Miles Canady - Feel It (feat. Xavier Flowers & Joe Black) - перевод текста песни на немецкий

Feel It (feat. Xavier Flowers & Joe Black) - Miles Canadyперевод на немецкий




Feel It (feat. Xavier Flowers & Joe Black)
Fühl es (feat. Xavier Flowers & Joe Black)
Yeah, yeah
Ja, ja
I could never stand to watch
Ich konnte es nie ertragen zuzusehen
I could never stand to watch
Ich konnte es nie ertragen zuzusehen
My loved ones struggle, whether I can lend a hand or not
Wie meine Liebsten kämpfen, ob ich helfen kann oder nicht
It never really mattered that my stamina was battered
Es spielte keine Rolle, dass meine Kraft gebrochen war
By the weight way more than a nigga planned or thought
Von der Last, die schwerer war als geplant
I could never be forgetter
Ich könnte niemals vergessen
Could never live being unreliable as Texas weather
Könnte nicht leben, unzuverlässig wie Texas-Wetter
Been there before
War schon dort
And the day I stop caring about the next man is next to never
Und der Tag, an dem ich mich nicht um den Nächsten kümmere, kommt nie
My nigga told me that he lost a friend
Mein Bruder erzählte mir, er verlor einen Freund
Suddenly depression what he′s falling in
Plötzlich fällt er in Depressionen
Spent a good hour just calming him
Verbrachte eine Stunde damit, ihn zu beruhigen
Told him don't hesitate to call again
Sagte ihm, zögere nicht, nochmal anzurufen
Cause these days, it′s damn near our job as men to show support
Denn heutzutage ist es fast unsere Pflicht als Männer, Halt zu geben
Only thing stopping him from last resort
Das Einzige, was ihn vom letzten Ausweg abhielt
Told him "no time for hiding, take pride in crying
Ich sagte: "Keine Zeit zum Verstecken, sei stolz auf deine Tränen
I just wanna see your laugh restored"
Ich will nur dein Lachen wiederhören"
In a way, you could call this a letter for 'em
Irgendwie ist dies ein Brief für ihn
Past the clever punchlines and the metaphors
Jenseits von cleveren Lines und Metaphern
To let him know, it's some shade if there′s ever storm
Um ihm zu sagen, es gibt Schatten bei jedem Sturm
And if he ever needs a hand, worry nevermore
Und wenn er je eine Hand braucht, keine Sorge mehr
Small wins, it′s okay if you celebrate
Kleine Siege, es ist okay, sie zu feiern
No shame needing help for the heavy weight
Keine Scham, Hilfe für die schwere Last zu brauchen
Anything that it takes to keep steady pace
Alles, was nötig ist, um im Takt zu bleiben
And so you and your pain finally separate
Bis du und dein Schmerz sich endlich trennen
You don't gotta tell me you′re hurt, cause (I see it)
Du musst mir nicht sagen, dass du verletzt bist, denn (ich seh es)
Something in your eyes, it's saying (I need it)
Etwas in deinen Augen sagt (ich brauch es)
I could tell you′re holding on to a lot, cause (I see it)
Ich seh, du trägst viel mit dir rum, denn (ich seh es)
(Come give it up, feel the love, I need-)
(Komm, lass los, fühl die Liebe, ich brauch-)
Feel the love, I need it
Fühl die Liebe, ich brauch sie
Feel the love, I need it
Fühl die Liebe, ich brauch sie
Feel the love, I need it
Fühl die Liebe, ich brauch sie
Come give it up, I need it
Komm, lass los, ich brauch sie
Thought I was alone when I started this shit
Dachte, ich sei allein, als ich anfing
I would get my phone in the car and just vent
Ich nahm mein Handy im Auto und redete
Needed some affection, was starving a bit
Brauchte Zuneigung, hungerte danach
Didn't expect how I got it this quick
Erwartete nicht, wie schnell sie kam
Really not much they could say to me now
Nicht viel, was sie jetzt zu mir sagen könnten
Bonds diverse, Wu-Tang would be proud
Vielfältige Bindungen, Wu-Tang wär stolz
I was in my head for so long, I was dead and then wrong
Ich war zu lange in meinem Kopf, lag falsch
Thinking love was escaping me now
Dachte, Liebe entzieht sich mir jetzt
My demons thought they could cage a butterfly
Meine Dämonen dachten, sie könnten einen Schmetterling fangen
Watch me do my dance & slip through
Sieh mir zu, wie ich tanze und entkomme
Never thought these words would make another cry
Dachte nie, diese Worte würden Tränen wecken
Heal trauma and the damage it do
Heilen Trauma und den Schmerz, den es tut
Handle issues, and make my plan official
Probleme angehen, meinen Plan verwirklichen
And no longer be scared to talk about it
Keine Angst mehr, darüber zu sprechen
So I write for the times we felt off and doubted
Also schreibe ich für die Momente des Zweifels
Can′t lie, I would be so lost without it, damn
Ehrlich, ich wär ohne das verloren
Every time, to ourselves, we were talking down
Jedes Mal redeten wir uns selbst klein
Had to fix it with no more ways to walk around it, damn
Musste es lösen, kein Weg mehr drumherum
So I write for the times we felt off and doubted
Also schreibe ich für die Momente des Zweifels
Can't lie, I would be so lost without it
Ehrlich, ich wär ohne das verloren
Feel the love, I need it
Fühl die Liebe, ich brauch sie
Feel the love, I need it
Fühl die Liebe, ich brauch sie
Feel the love, I need it
Fühl die Liebe, ich brauch sie
Come give it up, I need it
Komm, lass los, ich brauch sie
Can you feel it when I'm all burnt out?
Spürst du es, wenn ich ausgebrannt bin?
Stressed and weak, and can′t handle this
Gestresst und schwach, kann es nicht ertragen
I got love for you, that′s no doubt
Ich liebe dich, das steht fest
I'll never leave your side, ooh
Ich lass dich nie allein
(I know you feel you can′t trust nobody)
(Ich weiß, du denkst, du kannst niemandem trauen)
Feel it
Spür es
(So just call me when you need somebody)
(Also ruf mich, wenn du jemanden brauchst)
Can you feel it?
Kannst du es spüren?
(I know you feel you can't trust nobody)
(Ich weiß, du denkst, du kannst niemandem trauen)
Can you feel it?
Kannst du es spüren?
(So just call me when you need somebody)
(Also ruf mich, wenn du jemanden brauchst)
Feel it
Spür es
Feel it, feel it
Spür es, spür es
Ooh yeah
Ooh yeah





Авторы: Miles Canady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.