Miles Canady - You Are the Key - перевод текста песни на немецкий

You Are the Key - Miles Canadyперевод на немецкий




You Are the Key
Du bist der Schlüssel
Mind aimless, lately my room turning to my Chamber
Gedanken ziellos, letztens wird mein Zimmer zu meiner Kammer
I ain't been here in 4 years, crazy how time change you
War vier Jahre nicht hier, verrückt, wie die Zeit dich verändert
See me hanging on? It's priority that I save him
Siehst du, wie ich hänge? Es ist Priorität, ihn zu retten
Caught myself, my sadness was turning inwards to blind anger
Erwischt mich selbst, mein Kummer wandelte sich in blinden Zorn
And now my error's clear
Und nun ist mein Fehler klar
I've been complacent and impatient with myself for years
Ich war gleichgültig und ungeduldig mit mir selbst jahrelang
And so I don't know where the edge is, but could tell it's near
Also kenn ich die Kante nicht, doch spür, sie ist nah
Tell myself that it'll be over quick, but that won't help the tears
Sag mir, dass es schnell vorbei ist, doch das stillt nicht den Schmerz
Spending whole days in my bed, got a fear of the outside
Verbringe ganze Tage im Bett, hab Angst vor der Außenwelt
Think of every single failed attempt, so I don't even try
Denk an jedes Scheitern, also wag ich’s erst gar nicht
Pinching fat in bathroom mirrors, I feel like a shell of me
Kneif mein Fett im Badezimmerspiegel, fühl mich wie ein Schatten
Hella cries for help I couldn't tell, I even yell discreet
Stille Hilfeschreie, die ich nicht verstand, ich schrie diskret
Trying to convince myself that I don't need another hand
Versuch mich zu überzeugen, dass ich keine Hand brauche
And that I'm right to not tell my friends and they won't understand
Und dass ich recht hab, es Freunden nicht zu sagen, sie versteh’n’s nicht
Almost took a leap off my balcony, I'm just glad I've made it
Wär fast vom Balkon gesprungen, bin froh, dass ich’s überstand
Kept that one a secret in fear of being invalidated
Hielt’s geheim aus Angst, man würd’s mir nicht ernst nehmen
I gotta open up
Ich muss mich öffnen
Stop worrying about being a burden and just admit it when I don't know enough
Hör auf, dich zu sorgen, eine Last zu sein, und gib zu, wenn du was nicht weißt
I deserve better than depriving myself of solutions
Ich verdien Besseres, als mir Lösungen vorzuenthalten
My crew know I ain't telling truth when I tell them I'm useless
Meine Crew weiß, ich lüge, wenn ich sag, ich bin nutzlos
My past mistakes are simply what helped me paint this picture
Meine Fehler sind nur Pinselstriche für dies Bild hier
I got support when my anxiety and pain on Richter
Ich bekam Unterstützung, als Angst und Schmerz eskalierten
I was in this hole for months, I thought my time was over
Monatelang in diesem Loch, dachte, meine Zeit ist um
In the dark, I found the rope, I see the light is closer
Im Dunkeln fand ich das Seil, ich seh das Licht jetzt näher
Hands to the sky
Hände gen Himmel
Niggas try me after warnings, guess they ain't have half the sense
Leute testen mich trotz Warnung, haben wohl nicht halb so viel Verstand
Anti-homeless architecture, I could take out half your bench
Anti-Obdachlosen-Architektur, ich zerleg eure Bänke
Blood stains on the judges, but they still gonna grab they 10's
Blutflecken auf den Roben, doch sie greifen trotzdem zu den Zehnern
Crowd silent like these niggas when they see us at events
Publikum still wie diese Typen, wenn sie uns auf Events seh’n
Keep that energy like flawless victories, I'm still not moved
Behalt die Energie wie makellose Siege, ich bleib cool
They catch hands, on will, it's something like 10 and 2
Sie kriegen was aufs Maul, freiwillig, so wie 10 und 2
I'm no fighter, but the niggas behind me could put on type hurt
Ich bin kein Kämpfer, doch die Jungs hinter mir können richtig wehtun
I ain't talking editing when they handle my light work
Ich red nicht von Bearbeitung, wenn sie meine Drecksarbeit tun
They tell me "Miles, you could be great, what you ain't drop for?"
Sie sagen "Miles, du könntest groß sein, warum legst du nicht los?"
Ironic that I was in a slump after my sophomore
Ironisch, dass ich nach dem zweiten Jahr in nem Loch saß
Took time to focus, I won't fold in no kind of weather
Nahm mir Zeit zum Fokussieren, ich brech in keinem Sturm
I'm unlocking my potential, can't be Gohan forever
Ich entfessle mein Potenzial, kann nicht für immer Gohan sein
Final form approaching, I'm just lucky I got time to reach
Endform erreicht, ich hab Glück, dass ich noch Zeit hab
Woolong niggas change to whatever y'all gotta be
Wollong-Typen ändern sich zu was auch immer ihr sein müsst
Try to put me in a box? Cool, you could lie in one
Willst du mich in eine Schublade stecken? Cool, du kannst darin liegen
The Spirit Bomb at 50%, you still got time to run
Der Spirit Bomb bei 50%, ihr habt noch Zeit zu fliehen
Yeah
Ja





Авторы: Miles Canady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.