Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violets (feat. Phonte)
Veilchen (feat. Phonte)
Something
so
wonderful
and
(ya)
new
Etwas
so
Wunderbares
und
(ja)
Neues
2-2-2-2-2-2-2-2-1-2
2-2-2-2-2-2-2-2-1-2
Tigalo,
tigalo,
tigalo,
tigalo
Tigalo,
tigalo,
tigalo,
tigalo
Blues
and
greens
and
violets
Blau
und
Grün
und
Veilchen
Heavy
with
the
weight
og
the
world
Schwer
vom
Gewicht
der
Welt
Around
the
iris
Um
die
Iris
herum
Its
like
something
insane
Es
ist
wie
etwas
Wahnsinniges
Its
like
a
virus
Es
ist
wie
ein
Virus
Its
like
a
hybrid
Es
ist
wie
ein
Hybrid
Of
all
your
joys
and
your
pains
All
deiner
Freuden
und
deiner
Schmerzen
That
you
bring
to
the
table
Die
du
auf
den
Tisch
bringst
And
memorize
'em
lik
a
scientist
Und
sie
auswendig
lernst,
wie
ein
Wissenschaftler
For
you
to
make
it
dawg
Damit
du
es
schaffst,
Kumpel
Ya
gonna
need
allainces
Du
wirst
Allianzen
brauchen
A
blessing
and
a
prayer
from
the
whole
world
Einen
Segen
und
ein
Gebet
von
der
ganzen
Welt
Arch
diocese,
trigger
Erzdiözese,
Auslöser
Lets
put
it
to
rest
Lass
es
uns
zur
Ruhe
bringen
Cuz
im
so
in
need
of
one
Denn
ich
brauche
so
sehr
eine
I
only
hear
about
it
and
i
never
really
seen
it
done
Ich
höre
nur
davon
und
habe
es
nie
wirklich
gesehen
Everybody
asking
when
im
coming
out
Jeder
fragt,
wann
ich
herauskomme
So
when
i
run
a
route
Also,
wenn
ich
eine
Route
laufe
I
take
the
scenic
one
Nehme
ich
die
landschaftlich
schöne
To
get
away
from
all
that
ails
me
Um
all
dem
zu
entkommen,
was
mich
quält
I
return
to
the
place
that
never
fails
me
Ich
kehre
an
den
Ort
zurück,
der
mich
nie
im
Stich
lässt
The
heus
spread
the
news
Die
Farbtöne
verbreiten
die
Nachricht
Giving
color
to
your
frailties
Geben
deinen
Schwächen
Farbe
The
blues
and
the
greens
and
all
thats
in
between
Das
Blau
und
das
Grün
und
alles
dazwischen
And
this
is
how
i
mean
Und
so
meine
ich
es
Something
so
wonderful
and
new
Etwas
so
Wunderbares
und
Neues
A
million
colors
just
for
you
Eine
Million
Farben
nur
für
dich
It
shines
in
everything
you
do
Es
scheint
in
allem,
was
du
tust
Like
violets
Wie
Veilchen
Yo
blue
and
greens
and
violets
Yo,
Blau
und
Grün
und
Veilchen
Heavy
with
the
weight
of
the
world
Schwer
vom
Gewicht
der
Welt
Around
the
iris
Um
die
Iris
herum
So
much
that
i
be
appalled
to
see
'em
So
sehr,
dass
ich
entsetzt
wäre,
sie
zu
sehen
Close
your
eyes
envision
the
cause
for
freedom
Schließe
deine
Augen,
stell
dir
den
Grund
für
Freiheit
vor
But
when
they
open
its
a
struggle
to
carpe
diem
Aber
wenn
sie
sich
öffnen,
ist
es
ein
Kampf,
Carpe
Diem
zu
nutzen
Cuz
the
streets
is
littered
with
the
niggas
from
Denn
die
Straßen
sind
übersät
mit
den
Jungs
aus
Giving
up
is
the
last
option
Aufgeben
ist
die
letzte
Option
So
when
i
spit
my
last
doctrine
Also,
wenn
ich
meine
letzte
Doktrin
ausspucke
I
make
the
audience
clap
foe
my
offensive
lines
Bringe
ich
das
Publikum
dazu,
für
meine
Angriffslinien
zu
klatschen
Like
they
pass
blocking
Als
ob
sie
den
Pass
blocken
würden
I
really
wanna
chill
Ich
will
wirklich
chillen
But
i
aint
that
yet
Aber
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Dont
want
to
live
in
excess
Will
nicht
im
Überfluss
leben
Think
i
need
her
tonight
Ich
glaube,
ich
brauche
sie
heute
Nacht
"Nigga
dont
you
send
that!"
(NO!)
"Junge,
schick
das
nicht!"
(NEIN!)
Take
time
to
introspect
Nimm
dir
Zeit
zur
Selbstreflexion
So
you
can
keep
going
Damit
du
weitermachen
kannst
To
get
those
checks
Um
diese
Schecks
zu
bekommen
And
giving
praises
Und
Lob
auszusprechen
Cuz
never
before
have
you
been
so
blessed
Denn
noch
nie
warst
du
so
gesegnet
When
the
trouble
of
the
world
Wenn
die
Sorgen
der
Welt
Starts
to
ail
me
Anfangen,
mich
zu
quälen
I
return
to
the
place
that
never
fails
me
Kehre
ich
an
den
Ort
zurück,
der
mich
nie
im
Stich
lässt
The
hues
spread
the
news
Die
Farbtöne
verbreiten
die
Nachricht
Giving
color
to
your
frailties
Geben
deinen
Schwächen
Farbe
The
blues
and
the
greens
and
all
thats
in
between
Das
Blau
und
das
Grün
und
alles
dazwischen
Like
that.
Ride
it
out.
Hey.
So.
Reite
es
aus.
Hey.
The
blues
and
the
greens
and
all
thats
in
between
Das
Blau
und
das
Grün
und
alles
dazwischen
And
this
is
how
i
meen
Und
so
meine
ich
das
Something
so
wonderful
and
new
Etwas
so
Wunderbares
und
Neues
A
million
colors
just
for
you
Eine
Million
Farben
nur
für
dich
It
shines
in
everything
you
do
Es
scheint
in
allem,
was
du
tust
Like
Violets
Wie
Veilchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Davis, Phonte Coleman
Альбом
Violets
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.