Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Of Your Life
Время Твоей Жизни
Experimental
hallucinogenics
Экспериментальные
галлюциногены
Crying
with
laughter,
oh
boy,
what
a
dream
Смеюсь
сквозь
слёзы,
о,
какой
сон
Back
down
to
earth
now
Снова
на
земле
My
mind's
all
in
bits
Мой
разум
в
клочья
I
can't
decide
if
it's
a
trick
or
treat,
a
hit
or
miss
Не
пойму
— обман
или
сюрприз,
удар
или
промах
Cause
I
need
your
love
and
your
affection
Ведь
мне
нужна
твоя
любовь
и
ласка
To
give
you,
to
give
you,
to
give
you
the
time
of
your
life
Чтобы
подарить,
подарить,
подарить
тебе
время
твоей
жизни
The
time
of
your
life
Время
твоей
жизни
The
time
of
your
life,
tonight
Время
твоей
жизни,
сегодня
Lost
on
street
lovers
keep
passing
me
by
Потерянный,
мимо
проходят
влюблённые
I'm
growing
gracefully,
oh
boy,
what
a
high
Становлюсь
мудрее,
о,
какой
кайф
Distant
invasions
keep
me
up
at
night
Далекие
вторжения
не
дают
уснуть
Crying
in
town
to
the
thunder
outside
Плачу
в
городе
под
гром
за
окном
I
need
your
love
and
your
affection
Мне
нужна
твоя
любовь
и
ласка
To
give
you,
to
give
you,
to
give
you
the
time
of
your
life
Чтобы
подарить,
подарить,
подарить
тебе
время
твоей
жизни
The
time
of
your
life
Время
твоей
жизни
Thе
time
of
your
life,
tonight
Время
твоей
жизни,
сегодня
Lost
at
sea
whеn
I
thought
it'd
be
a
breeze
Заблудился
в
море,
думал
— будет
легко
Oh,
shadows
on
the
wall
keep
bringing
me
back
to
life
О,
тени
на
стене
снова
возвращают
к
жизни
Like
those
ex-lovers
in
the
back
of
your
mind
again
Как
бывшие
любовники
в
уголках
сознания
Overstepping
the
line
all
of
the
time
Переступают
черту
снова
и
снова
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
No
more
looking
back
Больше
не
оглядываюсь
Cause
I
need
your
love
and
your
affection
Ведь
мне
нужна
твоя
любовь
и
ласка
To
give
you,
to
give
you,
to
give
you
the
time
of
your
life
Чтобы
подарить,
подарить,
подарить
тебе
время
твоей
жизни
The
time
of
your
life
Время
твоей
жизни
The
time
of
your
life,
tonight
Время
твоей
жизни,
сегодня
The
time
of
your
life
Время
твоей
жизни
The
time
of
your
life,
tonight
Время
твоей
жизни,
сегодня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Kane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.