Miles Minnick - Glo Time - перевод текста песни на немецкий

Glo Time - Miles Minnickперевод на немецкий




Glo Time
Glanzzeit
Said nothing when it was your time
Sagte nichts, als deine Zeit war
I just sat back and let you get your shine
Ich lehnte mich einfach zurück und ließ dich deinen Glanz bekommen
To the top we gon' be there in no time (Yeah)
Nach oben, wir werden in kürzester Zeit dort sein (Yeah)
Put your shades on I promise it's glo time
Setz deine Sonnenbrille auf, ich verspreche, es ist Glanzzeit
In the family I'm the youngest (Ayy)
In der Familie bin ich der Jüngste (Ayy)
You can't tell me I don't go the dumbest (Ayy)
Du kannst mir nicht sagen, dass ich nicht am verrücktesten abgehe (Ayy)
When you see me if I look at where the sun is
Wenn du mich siehst, wenn ich schaue, wo die Sonne ist
Several sacrifices to become this
Mehrere Opfer, um das zu werden
You can't take it from us
Du kannst es uns nicht nehmen
I let go of my goals that I thought was the best
Ich ließ meine Ziele los, von denen ich dachte, sie wären die besten
Dropped my secular career even with my success
Gab meine weltliche Karriere auf, trotz meines Erfolgs
I told God, "I just don't wanna give Him my mess"
Ich sagte zu Gott: "Ich will Ihm nicht einfach mein Chaos geben"
So I gave Him my gifts and He showed me what's next
Also gab ich Ihm meine Gaben und Er zeigte mir, was als Nächstes kommt
Now it's glo time, glo time
Jetzt ist Glanzzeit, Glanzzeit
Y'all don't know before time, y'all the old kind
Ihr wisst es nicht vorher, ihr seid von der alten Sorte
Gloers talking like it's your time, your so kind
Neider reden, als ob es eure Zeit wäre, ihr seid so nett
I do it for my own kind, yeah, showtime
Ich tu es für meine eigene Art, yeah, Showtime
Pre-Chorus 2:
Pre-Chorus 2:
God told me, "Go" and everybody told me, "No"
Gott sagte mir: "Geh!" und jeder sagte mir: "Nein!"
Now I'm lightin' up the Bay like, "Tell me when to glow"
Jetzt erleuchte ich die Bay wie: "Sag mir, wann ich glänzen soll"
Gotta radiate a post, I'ma alien to folks
Muss eine Ausstrahlung haben, ich bin für die Leute ein Alien
Goin' crazier the most
Drehe am meisten durch
Do it daily at my shows, woah
Mach das täglich bei meinen Shows, woah
Been at the win, it was your time
War beim Sieg, es war deine Zeit
I just sat back and let you get your shine
Ich lehnte mich einfach zurück und ließ dich deinen Glanz bekommen
To the top we gon' be there in no time (Yeah)
Nach oben, wir werden in kürzester Zeit dort sein (Yeah)
Put your shades on I promise it's glo time (Woah, woah)
Setz deine Sonnenbrille auf, ich verspreche, es ist Glanzzeit (Woah, woah)
Woah, woah
Woah, woah
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Ayy, glo
Ayy, Glanz
Since I been predestined, I was still rejected
Seit ich vorbestimmt war, wurde ich trotzdem abgelehnt
Way before Rapzilla said I was a freshman
Lange bevor Rapzilla sagte, ich sei ein Freshman
I was still invested, I was manifested
Ich war immer noch investiert, ich wurde manifestiert
I just had to glimmer before I give them my possession
Ich musste erst schimmern, bevor ich ihnen meine Gabe gebe
They say "I'm wild on the go,
Sie sagen: "Ich bin unterwegs wild,
I do it for the style or for the clothes"
Ich tu es für den Style oder für die Klamotten"
I don't see a crowd, I see souls
Ich sehe keine Menge, ich sehe Seelen
Y'all ain't know I was a youth pastor before this
Ihr wusstet nicht, dass ich davor Jugendpastor war
Now I'm making sure people that master the chorus
Jetzt sorge ich dafür, dass die Leute den Refrain meistern
N-n-now I'm about to go in, go in
J-j-jetzt lege ich richtig los, leg los
Stop throwing shade and let the glo in, glo in
Hört auf, Schatten zu werfen, und lasst den Glanz rein, Glanz rein
See us in the building like it's snowed in
Seht uns im Gebäude, als wären wir eingeschneit
'Cause Jesus kicked the door in
Weil Jesus die Tür eingetreten hat
Now Pluto not the only place we goin'
Jetzt ist Pluto nicht der einzige Ort, an den wir gehen
Pre-Chorus:
Pre-Chorus:
And everybody told me "No"
Und jeder sagte mir: "Nein!"
Now I'm lightin' up the Bay like, "Tell me when to glow"
Jetzt erleuchte ich die Bay wie: "Sag mir, wann ich glänzen soll"
Gotta radiate a post, I'ma alien to folks
Muss eine Ausstrahlung haben, ich bin für die Leute ein Alien
Goin' crazier the most
Drehe am meisten durch
Do it daily at my shows, woah, woah
Mach das täglich bei meinen Shows, woah, woah
Been at the win, it was your time
War beim Sieg, es war deine Zeit
I just sat back and let you get your shine
Ich lehnte mich einfach zurück und ließ dich deinen Glanz bekommen
To the top we gon' be there in no time (Yeah)
Nach oben, wir werden in kürzester Zeit dort sein (Yeah)
Put your shades on I promise it's glo time (Woah, woah)
Setz deine Sonnenbrille auf, ich verspreche, es ist Glanzzeit (Woah, woah)
Woah, woah
Woah, woah
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Woah, woah
Woah, woah
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Glo time, glo time (Glo, glo)
Glanzzeit, Glanzzeit (Glanz, Glanz)
Ayy
Ayy





Авторы: Ervin Delacruz, Miles Minnick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.