Текст и перевод песни Miles Minnick - Glo Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
nothing
when
it
was
your
time
Я
молчал,
когда
пришло
твоё
время
I
just
sat
back
and
let
you
get
your
shine
Просто
откинулся
назад
и
позволил
тебе
сиять
To
the
top
we
gon'
be
there
in
no
time
(Yeah)
На
вершину
мы
взберёмся
в
мгновение
ока
(Да)
Put
your
shades
on
I
promise
it's
glo
time
Надень
свои
очки,
обещаю,
настало
время
сияния
In
the
family
I'm
the
youngest
(Ayy)
В
семье
я
младший
(Эй)
You
can't
tell
me
I
don't
go
the
dumbest
(Ayy)
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
самый
безбашенный
(Эй)
When
you
see
me
if
I
look
at
where
the
sun
is
Когда
ты
видишь
меня,
если
я
смотрю,
где
солнце
Several
sacrifices
to
become
this
Много
жертв
пришлось
принести,
чтобы
стать
таким
You
can't
take
it
from
us
Ты
не
можешь
отнять
это
у
нас
I
let
go
of
my
goals
that
I
thought
was
the
best
Я
отпустил
свои
цели,
которые
считал
лучшими
Dropped
my
secular
career
even
with
my
success
Забросил
свою
мирскую
карьеру,
даже
несмотря
на
успех
I
told
God,
"I
just
don't
wanna
give
Him
my
mess"
Я
сказал
Богу:
"Я
просто
не
хочу
отдавать
Ему
свой
хлам"
So
I
gave
Him
my
gifts
and
He
showed
me
what's
next
Поэтому
я
отдал
Ему
свои
дары,
и
Он
показал
мне,
что
дальше
Now
it's
glo
time,
glo
time
Теперь
настало
время
сияния,
время
сияния
Y'all
don't
know
before
time,
y'all
the
old
kind
Вы
не
знаете,
что
было
до,
вы
из
прошлого
Gloers
talking
like
it's
your
time,
your
so
kind
Сияющие
говорят,
будто
это
ваше
время,
вы
такие
добрые
I
do
it
for
my
own
kind,
yeah,
showtime
Я
делаю
это
для
своих,
да,
время
шоу
Pre-Chorus
2:
Предприпев
2:
God
told
me,
"Go"
and
everybody
told
me,
"No"
Бог
сказал
мне:
"Иди",
а
все
говорили
мне:
"Нет"
Now
I'm
lightin'
up
the
Bay
like,
"Tell
me
when
to
glow"
Теперь
я
освещаю
весь
залив:
"Скажи
мне,
когда
сиять"
Gotta
radiate
a
post,
I'ma
alien
to
folks
Должен
излучать
свет,
я
как
пришелец
для
людей
Goin'
crazier
the
most
Схожу
с
ума
больше
всех
Do
it
daily
at
my
shows,
woah
Делаю
это
каждый
день
на
своих
шоу,
воу
Been
at
the
win,
it
was
your
time
Был
на
вершине,
когда
было
твоё
время
I
just
sat
back
and
let
you
get
your
shine
Я
просто
откинулся
назад
и
позволил
тебе
сиять
To
the
top
we
gon'
be
there
in
no
time
(Yeah)
На
вершину
мы
взберёмся
в
мгновение
ока
(Да)
Put
your
shades
on
I
promise
it's
glo
time
(Woah,
woah)
Надень
свои
очки,
обещаю,
настало
время
сияния
(Воу,
воу)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Since
I
been
predestined,
I
was
still
rejected
Хотя
я
был
предопределён,
меня
всё
равно
отвергли
Way
before
Rapzilla
said
I
was
a
freshman
Задолго
до
того,
как
Rapzilla
назвал
меня
новичком
I
was
still
invested,
I
was
manifested
Я
всё
ещё
был
увлечён,
я
был
воплощением
мечты
I
just
had
to
glimmer
before
I
give
them
my
possession
Мне
просто
нужно
было
заблестеть,
прежде
чем
отдать
им
своё
достояние
They
say
"I'm
wild
on
the
go,
Они
говорят:
"Я
дикий
на
ходу,
I
do
it
for
the
style
or
for
the
clothes"
Я
делаю
это
ради
стиля
или
ради
одежды"
I
don't
see
a
crowd,
I
see
souls
Я
не
вижу
толпу,
я
вижу
души
Y'all
ain't
know
I
was
a
youth
pastor
before
this
Вы
не
знали,
что
я
был
молодёжным
пастором
до
этого
Now
I'm
making
sure
people
that
master
the
chorus
Теперь
я
слежу
за
тем,
чтобы
люди
осваивали
припев
N-n-now
I'm
about
to
go
in,
go
in
Т-т-теперь
я
собираюсь
начать,
начать
Stop
throwing
shade
and
let
the
glo
in,
glo
in
Перестаньте
бросать
тень
и
впустите
сияние,
сияние
See
us
in
the
building
like
it's
snowed
in
Увидите
нас
в
здании,
как
будто
там
выпал
снег
'Cause
Jesus
kicked
the
door
in
Потому
что
Иисус
выбил
дверь
Now
Pluto
not
the
only
place
we
goin'
Теперь
Плутон
— не
единственное
место,
куда
мы
направляемся
And
everybody
told
me
"No"
И
все
говорили
мне
"Нет"
Now
I'm
lightin'
up
the
Bay
like,
"Tell
me
when
to
glow"
Теперь
я
освещаю
весь
залив:
"Скажи
мне,
когда
сиять"
Gotta
radiate
a
post,
I'ma
alien
to
folks
Должен
излучать
свет,
я
как
пришелец
для
людей
Goin'
crazier
the
most
Схожу
с
ума
больше
всех
Do
it
daily
at
my
shows,
woah,
woah
Делаю
это
каждый
день
на
своих
шоу,
воу,
воу
Been
at
the
win,
it
was
your
time
Был
на
вершине,
когда
было
твоё
время
I
just
sat
back
and
let
you
get
your
shine
Я
просто
откинулся
назад
и
позволил
тебе
сиять
To
the
top
we
gon'
be
there
in
no
time
(Yeah)
На
вершину
мы
взберёмся
в
мгновение
ока
(Да)
Put
your
shades
on
I
promise
it's
glo
time
(Woah,
woah)
Надень
свои
очки,
обещаю,
настало
время
сияния
(Воу,
воу)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Glo
time,
glo
time
(Glo,
glo)
Время
сияния,
время
сияния
(Сияй,
сияй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ervin Delacruz, Miles Minnick
Альбом
Miles
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.