Miles Nautu - God Gave Me a Mouth - перевод текста песни на немецкий

God Gave Me a Mouth - Miles Nautuперевод на немецкий




God Gave Me a Mouth
Gott gab mir eine Stimme
Yo
Yo
Sell you a penny for a dollar and a dollar for a dream
Verkaufe dir einen Penny für einen Dollar und einen Dollar für einen Traum
A twenty for a holla and a hundred for a stream
Zwanzig für ein Hallo und hundert für einen Stream
5K for a beat, hundred bands for a feat, huh
5K für einen Beat, hundert Riesen für ein Feature, huh
A dollar and a dream
Ein Dollar und ein Traum
But this dream cut a lotta fucking cheese
Aber dieser Traum bringt eine Menge Kohle
I ain't got a cent to rest on
Ich habe keinen Cent zum Ausruhen
Generational wealth starting at me
Generationenvermögen starrt mich an
I ain't got a friend without none
Ich habe keinen Freund, der keins hat
And they asking me why I'm always hustling like a fiend, huh
Und sie fragen mich, warum ich immer wie ein Süchtiger hustle, huh
My girl want a kid now
Meine Süße will jetzt ein Kind
But I can't pay for food, even rentals out
Aber ich kann nicht mal Essen bezahlen, Mieten sind auch raus
1K for a week on a pad
1K für eine Woche für 'ne Bude
You would think that I live in a fucking penthouse
Man sollte meinen, ich wohne in einem verdammten Penthouse
Talking, "You just gotta wait, man"
Reden von, "Du musst nur warten, Mann"
Talking, "This shit just a side plan"
Reden von, "Das ist nur ein Nebenprojekt"
I'm saying this shit is my life, man
Ich sage, das ist mein Leben, Mann
Fuck your shitty life plan
Scheiß auf deinen beschissenen Lebensplan
Talking about a bag that you made from your late grams
Reden über einen Batzen, den du von deiner toten Oma hast
Lives opportune through your ma's friends, friends
Leben voller Möglichkeiten durch die Freunde deiner Mutter, Freunde
My ma's up at night 'cause my ma's friend's dead
Meine Ma ist nachts wach, weil die Freundin meiner Ma tot ist
No one to my side but my girl and my bed
Niemand an meiner Seite außer meinem Mädchen und meinem Bett
So I fall from my pureness to land in the bread
Also falle ich aus meiner Reinheit, um im Geld zu landen
See, last time I lagged 'hind
Siehst du, das letzte Mal, als ich zurückblieb
Fell face-first in the cursed past dimes, none
Fiel ich mit dem Gesicht voran in die verfluchten alten Groschen, keine
So they chastise, "Why you waste your life?"
Also züchtigen sie, "Warum verschwendest du dein Leben?"
Fuck the hype, let you pass, nah
Scheiß auf den Hype, lass dich vorbei, nah
Blame me for my crowd, for my sound, for my past times
Beschuldige mich für meine Leute, für meinen Sound, für meine Vergangenheit
See, now I'll never let 'em judge me again
Siehst du, jetzt werde ich mich nie wieder von ihnen beurteilen lassen
They gon' hear my name on TV like, "Where did he begin?
Sie werden meinen Namen im Fernsehen hören und sagen: "Wo hat er angefangen?
Oh, that kid, he was a fool, couldn't believe he was him"
Oh, dieser Junge, er war ein Narr, konnte nicht glauben, dass er es war"
So when they pay they fucking dues, I'ma pay for a Benz
Also, wenn sie ihre verdammten Schulden bezahlen, bezahle ich für einen Benz
Just to spite 'em that, despite them, I still made it my own
Nur um sie zu ärgern, dass ich es trotz ihnen immer noch geschafft habe
Without a dollar in my name to console
Ohne einen Dollar in meinem Namen zum Trösten
No one saving my soul
Niemand rettet meine Seele
No one forcing me to slave to these droves
Niemand zwingt mich, für diese Horden zu schuften
Taking my life to these lows, try disable my flows, yeah
Mein Leben in diese Tiefen zu ziehen, zu versuchen, meine Flows zu unterbinden, ja
I found myself in all this hate
Ich fand mich selbst in all diesem Hass
And I know I won't get this chance again
Und ich weiß, ich werde diese Chance nicht wieder bekommen
So I stay driven
Also bleibe ich getrieben
And I can't change
Und ich kann mich nicht ändern
'Cause God gave me a mind
Denn Gott gab mir einen Verstand
Yeah, huh
Yeah, huh
Fuck the man, fuck the I, fuck the we
Scheiß auf den Mann, scheiß auf das Ich, scheiß auf das Wir
Fuck the ride, fuck the money, fuck the pride
Scheiß auf die Fahrt, scheiß auf das Geld, scheiß auf den Stolz
Fuck it, do it on my own
Scheiß drauf, ich mach's alleine
Bitch, it's me, myself, and I
Schlampe, es sind ich, ich selbst und ich
Tryna cover up soul, but they fucking up my size
Versuchen, die Seele zu bedecken, aber sie versauen meine Größe
I guess no one on my side
Ich schätze, niemand ist auf meiner Seite
But I don't need 'em anyway
Aber ich brauche sie sowieso nicht
I could disintegrate these rappers with my throwaways
Ich könnte diese Rapper mit meinen Wegwerf-Tracks auslöschen
Acting like they overpay
Tun so, als würden sie zu viel bezahlen
Really, they just overpaid
In Wirklichkeit haben sie einfach zu viel bezahlt
Lying, hissing children, all I see are fucking cobra snakes
Lügende, zischende Kinder, alles, was ich sehe, sind verdammte Kobraschlangen
This I cannot overstate, uh
Das kann ich nicht genug betonen, äh
Any minute, I'm forming through intuition
Jeden Moment forme ich mich durch Intuition
The force of imminent nature that's coursing towards the victim
Die Kraft der bevorstehenden Natur, die auf das Opfer zusteuert
The victim in question is the success of which I am destined
Das fragliche Opfer ist der Erfolg, zu dem ich bestimmt bin
They tapping foot, keeping pressure
Sie tippen mit dem Fuß, halten den Druck aufrecht
But fakers, I'm 'bout to overtake, uh
Aber Faker, ich bin dabei zu überholen, äh
Mind is ticking, these jokers been tryna trick 'em
Mein Verstand tickt, diese Witzbolde haben versucht, sie auszutricksen
My vocals been heavy listened and posted in every system
Meine Vocals wurden oft gehört und in jedem System gepostet
They soon to ferry my mission and stealing my flows, imprisoned
Sie werden bald meine Mission weiterleiten und meine Flows stehlen, eingesperrt
I realise that your beats all been re-recorded and overlaid, uh
Ich erkenne, dass eure Beats alle neu aufgenommen und überlagert wurden, äh
Fuck the man, fuck the I, fuck the we
Scheiß auf den Mann, scheiß auf das Ich, scheiß auf das Wir
Fuck the ride, fuck the money, fuck the pride
Scheiß auf die Fahrt, scheiß auf das Geld, scheiß auf den Stolz
Fuck it, do it on my own
Scheiß drauf, ich mach's alleine
Fuck the man, fuck the I, fuck the we
Scheiß auf den Mann, scheiß auf das Ich, scheiß auf das Wir
Fuck the ride, fuck the money, fuck the pride
Scheiß auf die Fahrt, scheiß auf das Geld, scheiß auf den Stolz
Fuck it, do it on my own
Scheiß drauf, ich mach's alleine
Fuck the man, fuck the I, fuck the we (Yeah)
Scheiß auf den Mann, scheiß auf das Ich, scheiß auf das Wir (Yeah)
Fuck the ride, fuck the money, fuck the pride
Scheiß auf die Fahrt, scheiß auf das Geld, scheiß auf den Stolz
Fuck it, do it on my own
Scheiß drauf, ich mach's alleine
Fuck the man, fuck the I, fuck the we
Scheiß auf den Mann, scheiß auf das Ich, scheiß auf das Wir
Fuck the ride, fuck the money, fuck the pride
Scheiß auf die Fahrt, scheiß auf das Geld, scheiß auf den Stolz
Fuck it, do it on my— (Huh)
Scheiß drauf, ich mach's— (Huh)
Soon, these people blow up my phone
Bald werden diese Leute mein Telefon sprengen
And I ain't tryna hear that bullshit, tell 'em, "Leave me alone"
Und ich will diesen Bullshit nicht hören, sag ihnen, "Lasst mich in Ruhe"
But I'm way too fly to land and got too many flows to ship through
Aber ich bin viel zu abgehoben, um zu landen, und habe zu viele Flows, um sie zu verschicken
So they needing my presence or they get turned into gristle
Also brauchen sie meine Anwesenheit, oder sie werden zu Knorpel
Like, Houston, we got an issue
So wie, Houston, wir haben ein Problem
Me and my team been reduced to ashes like fucking tissues
Ich und mein Team wurden zu Asche reduziert, wie verdammte Taschentücher
For fucking with Miles Nautu
Weil wir uns mit Miles Nautu angelegt haben
Revolution like Malcolm, everyone else the middle
Revolution wie Malcolm, alle anderen sind das Mittelmaß
Young and killing like X, but my family keep it civil
Jung und tödlich wie X, aber meine Familie hält es zivil
For shizzle my nizzle, the greatest song around is just a tribute
Auf jeden Fall, mein Lieber, der großartigste Song überhaupt ist nur eine Hommage
The jays that I been smoking made dead presidents potent
Die Jays, die ich geraucht habe, haben tote Präsidenten potent gemacht
The TEC-11 will soak 'em, consider that one a gift
Die TEC-11 wird sie durchnässen, betrachte das als Geschenk
If I don't mention your name, then you probably ain't worth shit
Wenn ich deinen Namen nicht erwähne, dann bist du wahrscheinlich nichts wert
Rappers sucking my dick, producers sucking my dick
Rapper lutschen meinen Schwanz, Produzenten lutschen meinen Schwanz
Everyone with some knowledge just bandwagoned my shit
Jeder mit etwas Wissen ist einfach auf meinen Zug aufgesprungen
But you can't blame 'em for freaking when Miles Nautu exists
Aber man kann ihnen nicht verdenken, dass sie ausflippen, wenn Miles Nautu existiert
Nobel like I just invented dynamite sticks, oh, shit
Nobel, als hätte ich gerade Dynamitstangen erfunden, oh, Scheiße





Авторы: Miles Nautu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.