Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Gave Me a Mouth
Бог дал мне голос
Sell
you
a
penny
for
a
dollar
and
a
dollar
for
a
dream
Продам
тебе
пенни
за
доллар,
а
доллар
за
мечту,
A
twenty
for
a
holla
and
a
hundred
for
a
stream
Двадцать
за
привет,
а
сотню
за
поток,
5K
for
a
beat,
hundred
bands
for
a
feat,
huh
5 штук
за
бит,
сотню
косарей
за
фит,
хах,
A
dollar
and
a
dream
Доллар
и
мечта,
But
this
dream
cut
a
lotta
fucking
cheese
Но
эта
мечта
нарубила
кучу
бабла,
I
ain't
got
a
cent
to
rest
on
У
меня
нет
ни
цента
за
душой,
Generational
wealth
starting
at
me
Благосостояние
поколений
начинается
со
меня,
I
ain't
got
a
friend
without
none
У
меня
нет
друзей
без
ничего,
And
they
asking
me
why
I'm
always
hustling
like
a
fiend,
huh
И
они
спрашивают
меня,
почему
я
всегда
пашу,
как
одержимый,
а?
My
girl
want
a
kid
now
Моя
девушка
хочет
ребенка
сейчас,
But
I
can't
pay
for
food,
even
rentals
out
Но
я
не
могу
заплатить
за
еду,
даже
за
аренду,
1K
for
a
week
on
a
pad
Косарь
в
неделю
за
хату,
You
would
think
that
I
live
in
a
fucking
penthouse
Можно
подумать,
что
я
живу
в
чертовом
пентхаусе.
Talking,
"You
just
gotta
wait,
man"
Говорят:
"Тебе
просто
нужно
подождать,
мужик",
Talking,
"This
shit
just
a
side
plan"
Говорят:
"Это
всего
лишь
подработка",
I'm
saying
this
shit
is
my
life,
man
Я
говорю,
что
это
моя
жизнь,
мужик,
Fuck
your
shitty
life
plan
К
черту
твой
дерьмовый
жизненный
план,
Talking
about
a
bag
that
you
made
from
your
late
grams
Болтаешь
о
деньгах,
которые
ты
получил
от
своей
покойной
бабули.
Lives
opportune
through
your
ma's
friends,
friends
Живешь
за
счет
друзей
своей
мамочки,
My
ma's
up
at
night
'cause
my
ma's
friend's
dead
Моя
мама
не
спит
ночами,
потому
что
подруга
моей
мамы
умерла,
No
one
to
my
side
but
my
girl
and
my
bed
Никого
рядом,
кроме
моей
девушки
и
моей
кровати,
So
I
fall
from
my
pureness
to
land
in
the
bread
Поэтому
я
падаю
со
своей
чистоты,
чтобы
приземлиться
в
деньгах.
See,
last
time
I
lagged
'hind
Видишь,
в
прошлый
раз,
когда
я
отстал,
Fell
face-first
in
the
cursed
past
dimes,
none
Упал
лицом
вниз
в
проклятые
прошлые
копейки,
ноль,
So
they
chastise,
"Why
you
waste
your
life?"
Поэтому
они
отчитывают:
"Зачем
ты
тратишь
свою
жизнь?",
Fuck
the
hype,
let
you
pass,
nah
К
черту
хайп,
дай
тебе
пройти,
нет,
Blame
me
for
my
crowd,
for
my
sound,
for
my
past
times
Винят
меня
за
мою
компанию,
за
мой
звук,
за
мое
прошлое,
See,
now
I'll
never
let
'em
judge
me
again
Видишь,
теперь
я
никогда
не
позволю
им
судить
меня
снова,
They
gon'
hear
my
name
on
TV
like,
"Where
did
he
begin?
Они
услышат
мое
имя
по
телевизору,
типа:
"Откуда
он
взялся?",
Oh,
that
kid,
he
was
a
fool,
couldn't
believe
he
was
him"
О,
этот
парень,
он
был
дураком,
не
мог
поверить,
что
это
он",
So
when
they
pay
they
fucking
dues,
I'ma
pay
for
a
Benz
Так
что,
когда
они
заплатят
свои
чертовы
долги,
я
заплачу
за
Мерс,
Just
to
spite
'em
that,
despite
them,
I
still
made
it
my
own
Просто
чтобы
насолить
им,
что,
несмотря
на
них,
я
все
равно
сделал
это
сам,
Without
a
dollar
in
my
name
to
console
Без
доллара
в
кармане,
чтобы
утешиться,
No
one
saving
my
soul
Никто
не
спасает
мою
душу,
No
one
forcing
me
to
slave
to
these
droves
Никто
не
заставляет
меня
быть
рабом
этих
толп,
Taking
my
life
to
these
lows,
try
disable
my
flows,
yeah
Опускать
мою
жизнь
до
такого
дна,
пытаться
отключить
мои
потоки,
да.
I
found
myself
in
all
this
hate
Я
нашел
себя
во
всей
этой
ненависти,
And
I
know
I
won't
get
this
chance
again
И
я
знаю,
что
у
меня
не
будет
такого
шанса
снова,
So
I
stay
driven
Поэтому
я
остаюсь
целеустремленным,
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
'Cause
God
gave
me
a
mind
Потому
что
Бог
дал
мне
разум.
Fuck
the
man,
fuck
the
I,
fuck
the
we
К
черту
человека,
к
черту
я,
к
черту
мы,
Fuck
the
ride,
fuck
the
money,
fuck
the
pride
К
черту
поездку,
к
черту
деньги,
к
черту
гордость,
Fuck
it,
do
it
on
my
own
К
черту
все,
сделаю
это
сам,
Bitch,
it's
me,
myself,
and
I
Сучка,
это
я,
я
и
я,
Tryna
cover
up
soul,
but
they
fucking
up
my
size
Пытаюсь
прикрыть
душу,
но
они
портят
мой
размер,
I
guess
no
one
on
my
side
Полагаю,
никто
не
на
моей
стороне,
But
I
don't
need
'em
anyway
Но
они
мне
все
равно
не
нужны,
I
could
disintegrate
these
rappers
with
my
throwaways
Я
могу
уничтожить
этих
рэперов
своими
черновиками,
Acting
like
they
overpay
Ведут
себя
так,
будто
переплачивают,
Really,
they
just
overpaid
На
самом
деле,
они
просто
переплатили,
Lying,
hissing
children,
all
I
see
are
fucking
cobra
snakes
Лживые,
шипящие
дети,
все,
что
я
вижу,
это
чертовы
кобры,
This
I
cannot
overstate,
uh
Этого
я
не
могу
не
сказать,
а,
Any
minute,
I'm
forming
through
intuition
В
любую
минуту
я
формируюсь
через
интуицию,
The
force
of
imminent
nature
that's
coursing
towards
the
victim
Сила
неизбежной
природы,
которая
устремляется
к
жертве,
The
victim
in
question
is
the
success
of
which
I
am
destined
Жертва,
о
которой
идет
речь,
- это
успех,
к
которому
я
предначертан,
They
tapping
foot,
keeping
pressure
Они
топают
ногой,
оказывают
давление,
But
fakers,
I'm
'bout
to
overtake,
uh
Но
фальшивки,
я
собираюсь
обогнать,
а,
Mind
is
ticking,
these
jokers
been
tryna
trick
'em
Разум
тикает,
эти
шутники
пытались
обмануть
их,
My
vocals
been
heavy
listened
and
posted
in
every
system
Мой
вокал
усиленно
слушают
и
публикуют
в
каждой
системе,
They
soon
to
ferry
my
mission
and
stealing
my
flows,
imprisoned
Они
скоро
переправят
мою
миссию
и
украдут
мои
потоки,
заключенные,
I
realise
that
your
beats
all
been
re-recorded
and
overlaid,
uh
Я
понимаю,
что
все
твои
биты
были
перезаписаны
и
наложены
друг
на
друга,
а.
Fuck
the
man,
fuck
the
I,
fuck
the
we
К
черту
человека,
к
черту
я,
к
черту
мы,
Fuck
the
ride,
fuck
the
money,
fuck
the
pride
К
черту
поездку,
к
черту
деньги,
к
черту
гордость,
Fuck
it,
do
it
on
my
own
К
черту
все,
сделаю
это
сам,
Fuck
the
man,
fuck
the
I,
fuck
the
we
К
черту
человека,
к
черту
я,
к
черту
мы,
Fuck
the
ride,
fuck
the
money,
fuck
the
pride
К
черту
поездку,
к
черту
деньги,
к
черту
гордость,
Fuck
it,
do
it
on
my
own
К
черту
все,
сделаю
это
сам,
Fuck
the
man,
fuck
the
I,
fuck
the
we
(Yeah)
К
черту
человека,
к
черту
я,
к
черту
мы
(Да),
Fuck
the
ride,
fuck
the
money,
fuck
the
pride
К
черту
поездку,
к
черту
деньги,
к
черту
гордость,
Fuck
it,
do
it
on
my
own
К
черту
все,
сделаю
это
сам,
Fuck
the
man,
fuck
the
I,
fuck
the
we
К
черту
человека,
к
черту
я,
к
черту
мы,
Fuck
the
ride,
fuck
the
money,
fuck
the
pride
К
черту
поездку,
к
черту
деньги,
к
черту
гордость,
Fuck
it,
do
it
on
my—
(Huh)
К
черту
все,
сделаю
это
сам
- (Ха).
Soon,
these
people
blow
up
my
phone
Скоро
эти
люди
взорвут
мой
телефон,
And
I
ain't
tryna
hear
that
bullshit,
tell
'em,
"Leave
me
alone"
И
я
не
хочу
слышать
эту
чушь,
скажи
им:
"Оставьте
меня
в
покое",
But
I'm
way
too
fly
to
land
and
got
too
many
flows
to
ship
through
Но
я
слишком
крут,
чтобы
приземлиться,
и
у
меня
слишком
много
потоков,
чтобы
отправлять,
So
they
needing
my
presence
or
they
get
turned
into
gristle
Так
что
им
нужно
мое
присутствие,
или
они
превратятся
в
хрящ,
Like,
Houston,
we
got
an
issue
Типа,
Хьюстон,
у
нас
проблема,
Me
and
my
team
been
reduced
to
ashes
like
fucking
tissues
Меня
и
мою
команду
превратили
в
пепел,
как
чертовы
салфетки,
For
fucking
with
Miles
Nautu
За
то,
что
связались
с
Майлзом
Науту,
Revolution
like
Malcolm,
everyone
else
the
middle
Революция,
как
у
Малкольма,
все
остальные
посередине,
Young
and
killing
like
X,
but
my
family
keep
it
civil
Молодой
и
убивающий,
как
X,
но
моя
семья
сохраняет
спокойствие,
For
shizzle
my
nizzle,
the
greatest
song
around
is
just
a
tribute
Честно,
мой
нигга,
самая
лучшая
песня
- это
всего
лишь
дань
уважения,
The
jays
that
I
been
smoking
made
dead
presidents
potent
Косяки,
которые
я
курил,
сделали
мертвых
президентов
мощными,
The
TEC-11
will
soak
'em,
consider
that
one
a
gift
TEC-11
пропитает
их,
считай
это
подарком,
If
I
don't
mention
your
name,
then
you
probably
ain't
worth
shit
Если
я
не
упомянул
твое
имя,
значит,
ты,
вероятно,
ничего
не
стоишь,
Rappers
sucking
my
dick,
producers
sucking
my
dick
Рэперы
сосут
мой
член,
продюсеры
сосут
мой
член,
Everyone
with
some
knowledge
just
bandwagoned
my
shit
Все,
у
кого
есть
хоть
какие-то
знания,
просто
запрыгнули
на
мой
поезд,
But
you
can't
blame
'em
for
freaking
when
Miles
Nautu
exists
Но
ты
не
можешь
винить
их
за
то,
что
они
волнуются,
когда
существует
Майлз
Науту,
Nobel
like
I
just
invented
dynamite
sticks,
oh,
shit
Нобелевская
премия,
как
будто
я
только
что
изобрел
динамитные
шашки,
вот
черт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Nautu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.