Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
blind
Ich
war
blind
But
now
I
can
see
Aber
jetzt
kann
ich
sehen
Through
the
art
of
war
Durch
die
Kunst
des
Krieges
I
evolve
to
a
god
in
a
glass
jar
Entwickle
ich
mich
zu
einem
Gott
in
einem
Glas
3 wishes
I
want
money,
fame,
and
fast
cars
3 Wünsche:
Ich
will
Geld,
Ruhm
und
schnelle
Autos
Blade
to
the
neck
of
praised
till
they
cast
off
Klinge
an
den
Hals
der
Gepriesenen,
bis
sie
ablegen
Praised
to
the
newest
flame
Gepriesen
zur
neuesten
Flamme
I
engrave
my
name
Ich
graviere
meinen
Namen
ein
Till
it
permeate
Bis
es
durchdringt
Like
a
sneeze
or
cough
Wie
ein
Niesen
oder
Husten
I
killed
fate
Ich
habe
das
Schicksal
getötet
They
gon'
tell
you
follow
rules
Sie
werden
dir
sagen,
folge
Regeln
Feed
you
all
this
bullshit
and
forcing
you
to
consume
Füttern
dich
mit
all
diesem
Mist
und
zwingen
dich
zu
konsumieren
You
ain't
jumping
higher
coz
you
already
assumed
Du
springst
nicht
höher,
weil
du
bereits
angenommen
hast
That
the
dream
is
unattainable,
really
that's
an
excuse
Dass
der
Traum
unerreichbar
ist,
in
Wirklichkeit
ist
das
eine
Ausrede
But
you
ain't
a
fool
Aber
du
bist
kein
Narr
Nah
nah,
I
get
it
Nein,
nein,
ich
verstehe
You
just
need
a
couple
weeks
to
make
it
outta
depression
Du
brauchst
nur
ein
paar
Wochen,
um
aus
der
Depression
herauszukommen
I'll
see
you
in
a
year
Ich
sehe
dich
in
einem
Jahr
And
now
you
starting
to
question
Und
jetzt
fängst
du
an
zu
hinterfragen
Really
this
engineered
Wirklich,
das
ist
konstruiert
From
new
media
stresses
Durch
den
Stress
der
neuen
Medien
But
that's
just
the
life
Aber
das
ist
nur
das
Leben
Of
2020
teens
Der
Teenager
der
2020er
On
the
glass
of
the
pipe
Auf
dem
Glas
der
Pfeife
Is
the
solace
that
you
need
Ist
der
Trost,
den
du
brauchst
In
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur
Living
a
fast
life
Ein
schnelles
Leben
führen
Chasing
a
small
dream
Einen
kleinen
Traum
verfolgen
Dying
a
happy
death
is
all
that
you
wanna
see
Einen
glücklichen
Tod
zu
sterben,
ist
alles,
was
du
sehen
willst
Dining
at
Mickey
D's
Essen
bei
Mickey
D's
Riding
the
slipstream
Im
Windschatten
reiten
Several
0s
in
yours
bank
Mehrere
Nullen
auf
deinem
Konto
But
no
one
seen
Aber
niemand
hat
es
gesehen
Similar
style
as
samurai
Ähnlicher
Stil
wie
Samurai
Stoic
and
proud
Stoisch
und
stolz
But
now's
the
time
to
arise
Aber
jetzt
ist
es
Zeit
aufzustehen
A
dope
feeling
Ein
geiles
Gefühl
Hatred
in
my
eyes
Hass
in
meinen
Augen
I'm
stuck
in
a
rope
a
dope
Ich
stecke
in
einem
"Rope
a
Dope"
Now
I'm
choking
on
the
dope,
yeah
Jetzt
ersticke
ich
an
der
Droge,
ja
I'm
stuck
in
a
rope
a
dope
Ich
stecke
in
einem
"Rope
a
Dope"
Now
I'm
choking
on
the
dope,
yeah
Jetzt
ersticke
ich
an
der
Droge,
ja
Keep
your
eye
on
that
ball
Behalte
den
Ball
im
Auge
For
it
hit
you
in
the
face
Bevor
er
dich
im
Gesicht
trifft
They
say
hindsight
vision
Sie
sagen,
Rückblick
ist
wie
Like
the
damage
been
erased
Als
ob
der
Schaden
ausgelöscht
wäre
This
a
sly
ass
way
Das
ist
eine
schlaue
Art
To
control
Ein
Rennen
zu
kontrollieren
A
race
to
an
end
Zu
einem
Ende
From
a
means
to
encroach
Von
einem
Mittel,
um
einzugreifen
On
a
new
god
era
In
eine
neue
Gott-Ära
Got
no
faith
in
the
goal
Ich
habe
keinen
Glauben
an
das
Ziel
Frivolous
misdirections
and
information
Frivole
Ablenkungen
und
Informationen
Incrimination
of
races
Beschuldigung
von
Rassen
A
permutation
Eine
Permutation
Newest
to
lose
Das
Neueste
zu
verlieren
All
the
culture
a
bruise
Die
ganze
Kultur,
ein
blauer
Fleck
On
the
kindness
of
mankind
Auf
der
Güte
der
Menschheit
I
dunno
the
difference
Ich
kenne
den
Unterschied
nicht
I
can
tell
my
story
from
my
mental
state
Ich
kann
meine
Geschichte
aus
meinem
mentalen
Zustand
erzählen
Obvious
shit
Offensichtliches
Zeug
Everybody
wanna
just
be
treated
like
people
Jeder
will
einfach
wie
Menschen
behandelt
werden
Every
politician
evil
Jeder
Politiker
böse
Every
rich
man
Jeder
reiche
Mann
Got
there
through
thieving
Kam
durch
Diebstahl
dorthin
Or
fair
trades,
quotes
Oder
faire
Geschäfte,
Zitate
To
sever
the
ropes
Die
Seile
zu
durchtrennen
And
build
a
fucking
nation
of
visionaries
and
goats
Und
eine
verdammte
Nation
von
Visionären
und
"Goats"
aufzubauen
Kill
the
fucking
world
I
won't
stop
till
it's
gone
Ich
werde
die
verdammte
Welt
töten,
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
sie
weg
ist
I'm
stuck
in
the
rope
a
dope
Ich
stecke
im
"Rope
a
Dope"
Now
I'm
choking
on
the
dope,
yeah
Jetzt
ersticke
ich
an
der
Droge,
ja
I
was
lost
in
sin
Ich
war
in
Sünde
verloren
Buried
deep,
restrained
within
Tief
vergraben,
darin
gefangen
But
then
you
rescued
me
Aber
dann
hast
du
mich
gerettet
Grace
became
my
friend
Gnade
wurde
meine
Freundin
And
You
found
me
Und
Du
hast
mich
gefunden
You
found
me
Du
hast
mich
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Nautu
Альбом
ALLUDE
дата релиза
23-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.