Miles Powers feat. marc indigo - Everyone & Anyone (feat. marc indigo) - перевод текста песни на немецкий

Everyone & Anyone (feat. marc indigo) - marc indigo , Miles Powers перевод на немецкий




Everyone & Anyone (feat. marc indigo)
Jeder & Jedermann (feat. marc indigo)
Timmy D off the backboard with the post moves
Timmy D vom Brett mit den Post-Moves
Yea that's circa '02, nervous blazin' all the purple haze
Ja, das ist circa '02, nervös, all das Purple Haze rauchend
And bumpin' old school records, just chillin' for a second bitch
Und alte Schulplatten pumpend, einfach nur für 'ne Sekunde chillend, Bitch
My city gentrifying I ain't fucking with no Whole Foods
Meine Stadt gentrifiziert, ich hab' keinen Bock auf Whole Foods
Ain't foresee quitting but I know that love dies
Ich sehe kein Aufhören voraus, aber ich weiß, dass Liebe stirbt
Kobe Bean Bryant how I'm throwing up shots
Kobe Bean Bryant, wie ich Würfe hochwerfe
Bombastic prick making bars packed as shit
Bombastischer Wichser, der Bars macht, die vollgepackt sind
I'm lost in sauce kid, calm crashed the whip
Ich bin verloren in der Soße, Kleines, hab' den Wagen zu Schrott gefahren
I whipped it far past the lip of the ravine
Ich hab' ihn weit über den Rand der Schlucht hinausgeschleudert
Thinking out the box but live within my means
Denke über den Tellerrand hinaus, aber lebe im Rahmen meiner Möglichkeiten
But I see the scene, yup, lately I've been figuring
Aber ich sehe die Szene, ja, in letzter Zeit habe ich herausgefunden
Rappers lack in status so they fake it like they bigger than
Rappern fehlt es an Status, also tun sie so, als wären sie größer als
Everyone, everyone, everyone
Jeder, jeder, jeder
Everyone!
Jeder!
Throw your petty funds like confetti bruh
Wirf deine kleinen Moneten wie Konfetti, Schlampe
Everyone! (Everyone-one)
Jeder! (Jeder-einer)
Everyone, everyone, everyone
Jeder, jeder, jeder
Throw your petty funds like confetti bruh
Wirf deine kleinen Moneten wie Konfetti, Schlampe
Everyone, everyone
Jeder, jeder
Everyone!
Jeder!
Keepin' it a hundred like I'm Chamberlain I'm made to win
Ich bleibe hundert, wie Chamberlain, ich bin zum Gewinnen gemacht
Chamber pot of secrets keep it hidden in my basement
Chamber Pot of Secrets, halte es in meinem Keller versteckt
In case you didn't know, I come and go just like the waves
Falls du es nicht wusstest, ich komme und gehe wie die Wellen
I think it's time I spit a couple rhymes remind 'em who the greatest is
Ich denke, es ist Zeit, dass ich ein paar Reime spucke, um sie daran zu erinnern, wer der Größte ist
Dirt up on my name I'll make a garden you can bet that
Dreck auf meinem Namen, ich werde einen Garten daraus machen, darauf kannst du wetten
Bars turn 'em into James Harden watch 'em step back
Bars verwandeln sie in James Harden, sieh zu, wie sie zurückweichen
Star in the night sky, jealous when I shine
Stern am Nachthimmel, eifersüchtig, wenn ich scheine
Writing all my days off, feel like Ferris when I rhyme
Schreibe alle meine Tage ab, fühle mich wie Ferris, wenn ich reime
Yea it's paramount I turn a pair of mountains into mole hills
Ja, es ist von größter Bedeutung, dass ich ein paar Berge in Maulwurfshügel verwandle
Lost in the matrix, fuck it, taking both pills
Verloren in der Matrix, scheiß drauf, nehme beide Pillen
Doctors tryna diagnose the flow this shit is so ill
Ärzte versuchen, den Flow zu diagnostizieren, das Zeug ist so krank
Get up out my way before I turn you into roadkill, beep beep
Geh mir aus dem Weg, bevor ich dich zu Straßenmüll mache, beep beep
Cops sleep sleep while the streets weep, wake up
Cops schlafen, schlafen, während die Straßen weinen, wach auf
Tryna blame us, can you please leave?
Versuchst, uns die Schuld zu geben, kannst du bitte gehen?
Hood turn us all into ballers now we shoot steel
Hood verwandelt uns alle in Baller, jetzt schießen wir mit Stahl
Man this life is just a movie, but it's too real
Mann, dieses Leben ist nur ein Film, aber es ist zu real
When I pass it bitch you better hit single double with ten assists
Wenn ich passe, Bitch, solltest du besser einen einfachen Doppelpass mit zehn Assists spielen
Momma gave me books to read no Sega in my Genesis
Mama gab mir Bücher zu lesen, keine Sega in meiner Genesis
'Bron and AD teamed up, Steph and KD teamed up
'Bron und AD haben sich zusammengetan, Steph und KD haben sich zusammengetan
Ballers buddy-buddy with each other but I'll tell you that your scene suck
Baller sind Kumpel miteinander, aber ich sage dir, dass deine Szene scheiße ist
Best you practice back your rap again
Am besten übst du deinen Rap nochmal
Guess I had to laugh at your babbled talk of extravagance
Ich musste wohl über dein geplappertes Gerede von Extravaganz lachen
The gravitas got me tense, so I crack a beer
Die Gravitas machte mich angespannt, also öffne ich ein Bier
Asking, what has happened here? I can't feel, I can't feel
Frage, was hier passiert ist? Ich kann nicht fühlen, ich kann nicht fühlen
Anyone! Anyone, anyone
Irgendjemanden! Irgendjemand, irgendjemand
Anyone, anyone
Irgendjemand, irgendjemand
Throw my petty funds like confetti bruh
Wirf meine kleinen Moneten wie Konfetti, Schlampe
Anyone, anyone!
Irgendjemand, irgendjemand!
Anyone, anyone
Irgendjemand, irgendjemand
Anyone, anyone
Irgendjemand, irgendjemand
Throw my petty funds like confetti any-
Wirf meine kleinen Moneten wie Konfetti irgend-
Anyone, anyone!
Irgendjemand, irgendjemand!
Anyone!
Irgendjemand!





Авторы: Miles Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.