Текст и перевод песни Miles Powers feat. Whyandotte - If You Ask Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ask Me
Если ты меня спрашиваешь
That's
life
get
used
to
it
Такова
жизнь,
привыкай.
Shit's
so
trife,
let's
try
abusin'
shit
Всё
хреново,
давай
над
всем
этим
поиздеваемся.
Bitch
don't
cry,
ask
why
you
losin'
friends
Сучка,
не
плачь,
спроси
себя,
почему
ты
теряешь
друзей.
I
just
write,
write,
write,
then
screw
with
it
Я
просто
пишу,
пишу,
пишу,
а
потом
дорабатываю.
Have
a
nightlife
like
go
do
some
shit
Живи
ночной
жизнью,
иди,
делай
что-нибудь.
I
would
take
a
right,
right,
right,
when
I
could've
took
a
left
Я
пошёл
бы
направо,
направо,
направо,
когда
мог
бы
пойти
налево.
Yeah
I
love
the
work
and
the
stress
Да,
я
люблю
работу
и
стресс.
Yeah
I
love
the
words
and
the
feelin'
Да,
я
люблю
слова
и
чувство,
That
I
get
up
in
my
chest
when
I
can't
breath
Которое
возникает
у
меня
в
груди,
когда
я
не
могу
дышать.
And
I'm
feelin'
like
I'm
blessed
but
I
can't
see
И
я
чувствую
себя
благословленным,
но
не
вижу
этого.
I
ain't
feelin'
that
impressed
by
your
"plan
B"
Твой
"план
Б"
меня
не
впечатляет.
Why
you
up
in
law
school?
What
it
cost
you?
Почему
ты
учишься
на
юриста?
Чего
тебе
это
стоило?
Let
me
take
a
motherfuckin'
guess,
you
ain't
happy
Дай-ка
угадаю,
ты
несчастна.
I
ain't
ever
hit
the
break,
it's
a
Grand
Prix
Я
никогда
не
торможу,
это
Гран-при.
You
ain't
really
gotta
stay
if
you
can't
b
Тебе
не
обязательно
оставаться,
если
не
можешь.
I
ain't
trippin'
'bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
I
ain't
stickin'
to
my
lane
(If
you
ask
me
yeah)
Я
не
буду
придерживаться
своей
полосы
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
Time
is
tickin'
I
can't
wait
(For
my
last
week
here)
Время
идёт,
я
не
могу
ждать
(Моей
последней
недели
здесь).
It's
a
new
day
(If
you
ask
me
yeah)
Это
новый
день
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
I
ain't
trippin'
bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
I
ain't
stickin'
to
my
lane
(If
you
ask
me
yeah)
Я
не
буду
придерживаться
своей
полосы
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
Time
is
tickin'
I
can't
wait
(For
my
last
week
here)
Время
идёт,
я
не
могу
ждать
(Моей
последней
недели
здесь).
It's
a
new
day
(If
you
ask
me
yeah)
Это
новый
день
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
I
ain't
trippin'
bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
Jealousy
gon'
get
the
best
of
me
Ревность
одолеет
меня.
Who
the
fuck
gave
them
the
recipe?
Кто,
блин,
дал
им
рецепт?
Bitch
your
bark
and
your
bite
ain't
the
same
Сучка,
твой
лай
и
твой
укус
- это
не
одно
и
то
же.
I
ain't
trippin'
to
big
up
your
name
Я
не
буду
стараться
прославить
твоё
имя.
Been
the
best
since
Thundercat
underwear
Был
лучшим
со
времен
нижнего
белья
Thundercat.
Ridin'
'round
in
my
mama's
old
Pontiac!
Катаюсь
на
старом
"Pontiac"
моей
мамы!
Danced
with
the
devil
and
blessed
with
depression
Танцевал
с
дьяволом
и
был
благословлен
депрессией.
All
my
nightmares
turned
into
lessons,
oh
yeah!
Все
мои
кошмары
превратились
в
уроки,
о
да!
Okay,
alright,
my
head
on
straight
Хорошо,
ладно,
моя
голова
в
порядке.
"Un
peu
français
mais
plus
anglais"
"Немного
по-французски,
но
больше
по-английски".
Rest
my
feet,
been
a
long
day
Дать
отдых
ногам,
был
долгий
день.
Runnin'
this
shit,
I
lost
my
way,
ay
Управляя
этим
дерьмом,
я
сбился
с
пути,
эй.
And
if
you
ever
really
wanna
doubt
me
И
если
ты
когда-нибудь
действительно
захочешь
во
мне
усомниться,
Go
on
without
me
Иди
без
меня.
I'll
be
a-okay,
a-o,
a-okay
Со
мной
всё
будет
в
порядке.
A-o,
a-o,
a-okay
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I
ain't
stickin'
to
my
lane
(If
you
ask
me
yeah)
Я
не
буду
придерживаться
своей
полосы
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
Time
is
tickin'
I
can't
wait
(For
my
last
week
here)
Время
идёт,
я
не
могу
ждать
(Моей
последней
недели
здесь).
It's
a
new
day
(If
you
ask
me
yeah)
Это
новый
день
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
I
ain't
trippin'
bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
I
ain't
stickin'
to
my
lane
(If
you
ask
me
yeah)
Я
не
буду
придерживаться
своей
полосы
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
Time
is
tickin'
I
can't
wait
(For
my
last
week
here)
Время
идёт,
я
не
могу
ждать
(Моей
последней
недели
здесь).
It's
a
new
day
(If
you
ask
me
yeah)
Это
новый
день
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
I
ain't
trippin'
bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
I
ain't
stickin'
to
my
lane
(If
you
ask
me
yeah)
Я
не
буду
придерживаться
своей
полосы
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
Time
is
tickin'
I
can't
wait
(For
my
last
week
here)
Время
идёт,
я
не
могу
ждать
(Моей
последней
недели
здесь).
It's
a
new
day
(If
you
ask
me
yeah)
Это
новый
день
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
I
ain't
trippin'
bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
I
ain't
stickin'
to
my
lane
(If
you
ask
me
yeah)
Я
не
буду
придерживаться
своей
полосы
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
Time
is
tickin'
I
can't
wait
(For
my
last
week
here)
Время
идёт,
я
не
могу
ждать
(Моей
последней
недели
здесь).
It's
a
new
day
(If
you
ask
me
yeah)
Это
новый
день
(Если
ты
меня
спрашиваешь).
I
ain't
trippin'
bout
a
thing
if
you
ask
me
Меня
ничто
не
волнует,
если
ты
меня
спрашиваешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.