Miles Powers feat. Chris Wright & PC Pete - Pittock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miles Powers feat. Chris Wright & PC Pete - Pittock




Think I've seen a pattern by now, I drink I scream I'm mad at myself
Думаю, я уже разглядел закономерность, я пью, я кричу, я злюсь на себя.
Blink and those I care for shift around me, drifting dissipating from my cloud
Моргаю, и те, о ком я забочусь, перемещаются вокруг меня, дрейфуя, рассеиваясь из моего облака
Home is where the mic is, that's truth, man I only care for my kin, that's few
Дом там, где микрофон, это правда, чувак, я забочусь только о своих родственниках, их немного.
Vanish just to manage manic always, damned if I can't handle what I do
Исчезаю только для того, чтобы всегда справляться с маниакальностью, будь я проклят, если не могу справиться с тем, что делаю
Think I've seen a pattern by now, I drink I scream I'm mad at myself
Думаю, я уже разглядел закономерность, я пью, я кричу, я злюсь на себя.
Blink and those I care for shift around me, drifting dissipating from my cloud
Моргаю, и те, о ком я забочусь, перемещаются вокруг меня, дрейфуя, рассеиваясь из моего облака
Home is where the mic is, that's truth, man I only care for my kin, that's few
Дом там, где микрофон, это правда, чувак, я забочусь только о своих родственниках, их немного.
Vanish just to manage manic always, damned if I can't handle what I do
Исчезаю только для того, чтобы всегда справляться с маниакальностью, будь я проклят, если не могу справиться с тем, что делаю
Man how my city chill, up on Pittock we lit off of fifty pills, whippin' it
Чувак, как холоден мой город, на Питтоке мы прикурили от пятидесяти таблеток, взбивая их.
Hoping I'll die in a fiery flameout to heaven, a pyre to sinners killed, life gets intimate
Надеясь, что я умру в огненном пламени, вознесшемся на небеса, погребальном костре для убитых грешников, жизнь становится интимной.
Moments of bliss like epiphanies, twist out of fate like a Dylan writ, kisses get venomous
Моменты блаженства подобны прозрениям, поворот судьбы подобен произведению Дилана, поцелуи становятся ядовитыми.
Wishes of luck, baby thanks for the sentiment, tenement sediment, sift through my memory
Пожелания удачи, детка, спасибо за сентиментальность, осадок многоквартирного дома, просеивай мою память
Bright light loud sound pray, night sight hound howl day
Яркий свет, громкий звук, молитва, ночное зрение, вой гончей днем
Days blind, stays high, staves lows, lows know life don't stay
Дни вслепую, остается на высоте, опускается все ниже и ниже, знай, что жизнь не стоит на месте.
Bright light loud sound pray, night sight hound howl day
Яркий свет, громкий звук, молитва, ночное зрение, вой гончей днем
Days blind, stays high, staves lows, lows know life don't stay
Дни вслепую, остается на высоте, опускается все ниже и ниже, знай, что жизнь не стоит на месте.
Can't leave, when I'm in it I'm in it, far from the start but I'm not at the finish, my art see no limit
Не могу уйти, когда я в этом, я в этом, далек от старта, но я не на финише, моему искусству нет предела
I'm lost in the imagery, mimic these symmetries, I found my God in a sentence
Я теряюсь в образах, имитирую эти симметрии, я нашел своего Бога в предложении
Tenets of livin' well, live for self, (give himself all to his art askin' did it sell?)
Принципы хорошей жизни, живи для себя, (отдавай всего себя своему искусству, спрашивая, продалось ли оно?)
But life ain't no wishin' well, wish you well, (but life ain't no wishin' well, wish you well)
Но жизнь не сулит ничего хорошего, желаю тебе всего наилучшего, (но жизнь не сулит ничего хорошего, желаю тебе всего наилучшего)
Lookin' forward to the heights that I never reached, heaven leaves time, rewind what could never be
Смотрю вперед, на высоты, которых я никогда не достигал, небеса оставляют время, перемотай то, чего никогда не могло быть.
I can see yonder, aim longer, thank god I been signed to myself, I'm pacing, I'll win it like a tortoise
Я вижу вон там, целься дольше, слава богу, я подписал контракт с самим собой, я шагаю вперед, я выиграю это, как черепаха.
Find me in the shade, I'll be swimming in the water, livin' in the age of the independent artist
Найди меня в тени, я буду плавать в воде, живя в эпоху независимого художника.
(Find me in the shade, I'll be swimming in the water, livin' in the age of the independent artist)
(Найди меня в тени, я буду плавать в воде, живя в эпоху независимого художника)
Bright light loud sound pray, lights out mind wide wake
Яркий свет, громкий звук, молись, гаси свет, пробуждай разум пошире.
Take flight! Hang tight, hang tight, daylight when I break
Взлетай! Держись крепче, держись крепче, дневной свет, когда я сломаюсь
Bright light loud sound pray, lights out mind wide wake
Яркий свет, громкий звук, молись, гаси свет, пробуждай разум пошире.
Take flight! Hang tight, hang tight, daylight when I break
Взлетай! Держись крепче, держись крепче, дневной свет, когда я сломаюсь
Think I've seen a pattern by now, I drink I scream I'm mad at myself
Думаю, я уже разглядел закономерность, я пью, я кричу, я злюсь на себя.
Blink and those I care for shift around me, drifting dissipating from my cloud
Моргаю, и те, о ком я забочусь, перемещаются вокруг меня, дрейфуя, рассеиваясь из моего облака
Home is where the mic is, that's truth, man I only care for my kin, that's few
Дом там, где микрофон, это правда, чувак, я забочусь только о своих родственниках, их немного.
Vanish just to manage manic always, damned if I can't handle what I do
Исчезаю только для того, чтобы всегда справляться с маниакальностью, будь я проклят, если не могу справиться с тем, что делаю
Think I've seen a pattern by now, I drink I scream I'm mad at myself
Думаю, я уже разглядел закономерность, я пью, я кричу, я злюсь на себя.
Blink and those I care for shift around me, drifting dissipating from my cloud
Моргаю, и те, о ком я забочусь, перемещаются вокруг меня, дрейфуя, рассеиваясь из моего облака
Home is where the mic is, that's truth, man I only care for my kin, that's few
Дом там, где микрофон, это правда, чувак, я забочусь только о своих родственниках, их немного.
Vanish just to manage manic always, damned if I can't handle what I do
Исчезаю только для того, чтобы всегда справляться с маниакальностью, будь я проклят, если не могу справиться с тем, что делаю
I put the "r u" in running, the answer is yes
Я запускаю "r u", ответ - да
Half of the forty I had with my lunch ended up spilled on my desk
Половина из сорока, которые я съел на обед, оказалась пролитой на мой стол
I start to feel like I'm vinyl, stuck in a cycle, it always start when I'm pressed
Я начинаю чувствовать себя как виниловая пластинка, застрявшая в цикле, который всегда начинается, когда на меня нажимают
I built a doorway I couldn't walk through, always in fear of what's next
Я построил дверной проем, через который не мог пройти, всегда в страхе перед тем, что будет дальше
I don't look inside the mirror no more, I'm judgmental, all the shit I used to care about
Я больше не смотрюсь в зеркало, я осуждаю все то дерьмо, о котором раньше заботился.
Is too complicated, need something simple, purgatory really sentimental
Это слишком сложно, нужно что-то простое, чистилище действительно сентиментальное
Never learning how to swim out what I've sunken into, couch cushions
Так и не научившись выплывать из того, во что я погрузился, - диванных подушек.
I'm dousing myself, doubting myself, why it feel like this all I'm meant for?
Я обливаюсь потом, сомневаюсь в себе, почему мне кажется, что это все, для чего я предназначен?
I'm not meant for this life, I'm not really meant to live at all
Я не создан для этой жизни, на самом деле мне вообще не суждено жить
If my brain had its way I would've ended all of my shit eight years ago
Если бы мой мозг работал по-своему, я бы покончил со всем своим дерьмом восемь лет назад
Should've rode off on that bike, should've not picked up that call
Надо было уехать на этом велосипеде, не надо было отвечать на тот звонок
Now I swear every month or two I'm right back in it, I can't let it go, please let it go
Теперь я клянусь, что каждый месяц или два я возвращаюсь к этому, я не могу отпустить это, пожалуйста, отпусти это.
I know, I'm not here for you, (I'm not here at all, I'm not here at all)
Я знаю, я здесь не ради тебя, (меня здесь вообще нет, меня здесь совсем нет)
I know, I'm not there for you, (I'm not there at all, I'm not there at all)
Я знаю, меня нет рядом с тобой, (меня совсем нет рядом, меня совсем нет рядом)
I know, I'm not here for you, (I'm not here at all, I'm not here at all)
Я знаю, я здесь не ради тебя, (меня здесь вообще нет, меня здесь совсем нет)
I know, I'm not there for you, (I'm not there at all, I'm not there at all)
Я знаю, меня нет рядом с тобой, (меня совсем нет рядом, меня совсем нет рядом)





Авторы: Miles Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.