Miles Powers - Puddle Paddle Battle - перевод текста песни на немецкий

Puddle Paddle Battle - Miles Powersперевод на немецкий




Puddle Paddle Battle
Pfützen-Paddel-Schlacht
When I rap, it's a manic imposter, manage with vodka
Wenn ich rappe, bin ich ein manischer Hochstapler, komme mit Wodka klar
See, I love my girl, she love Animal Crossing
Siehst du, ich liebe meine Freundin, sie liebt Animal Crossing
And I'm on top, so fuck the world I'm on the eShop
Und ich bin obenauf, also scheiß auf die Welt, ich bin im eShop
Coppin' shit with an ease, watch, if you sloppy with your cheap shot
Kaufe Zeug mit Leichtigkeit, pass auf, wenn du schlampig mit deinem billigen Schuss bist
I'll hit ya hard as lead guitarists hit the floor when leapin' off
Ich treffe dich so hart wie Leadgitarristen den Boden treffen, wenn sie abspringen
Into a crowd that doesn't really fuck with 'em at all
In eine Menge, die sie überhaupt nicht wirklich mag
A slave to the game but I'm paid up, when I spout data
Ein Sklave des Spiels, aber ich bin bezahlt, wenn ich Daten spucke
I'll change your whole Commission like I'm Ralph Nader
Ich ändere deine ganze Kommission, als wäre ich Ralph Nader
Plus Nader's Raiders, safe to say I hate the Lakers (Facts)
Plus Naders Raiders, ich kann mit Sicherheit sagen, ich hasse die Lakers (Fakten)
PDX I'm reppin' this so effortless so revel this
PDX, ich repräsentiere das so mühelos, also genieße das
Or pay the hater's tax, I need my Sega back
Oder zahle die Hater-Steuer, ich brauche mein Sega zurück
I need some homies that can play the saxophone and lay the track
Ich brauche ein paar Kumpels, die Saxophon spielen und den Track legen können
Like Jippy can, drinkin' till I'm tipsy, tipsy, tip the can back
So wie Jippy es kann, trinken, bis ich beschwipst bin, beschwipst, die Dose zurückkippe
Liver still intact, paddling if the wind slack
Leber noch intakt, paddeln, wenn der Wind nachlässt
See when beetles battle beetles in a puddle paddle battle
Siehst du, wenn Käfer Käfer in einer Pfützen-Paddel-Schlacht bekämpfen
And the beetle battle puddle is a puddle in a bottle
Und die Käferkampf-Pfütze eine Pfütze in einer Flasche ist
They call that shit, somethin' with a lot of assonance
Nennen sie das Scheiße, etwas mit viel Assonanz
I forgot that shit, I'm just bein' honest kid
Ich habe diese Scheiße vergessen, ich bin nur ehrlich, Kleines
I'm just droppin' slick quick bars!
Ich haue nur geile, schnelle Bars raus!
And I don't fuck with creepy motherfuckers, fuck you Rick-Rick Ross
Und ich mache nicht mit gruseligen Mistkerlen rum, fick dich, Rick-Rick Ross
See when beetles battle beetles in a puddle paddle battle
Siehst du, wenn Käfer Käfer in einer Pfützen-Paddel-Schlacht bekämpfen
And the beetle battle puddle is a puddle in a bottle
Und die Käferkampf-Pfütze eine Pfütze in einer Flasche ist
They call that shit, somethin' with a lot of assonance
Nennen sie das Scheiße, etwas mit viel Assonanz
I forgot that shit, I'm just bein' honest kid
Ich habe diese Scheiße vergessen, ich bin nur ehrlich, Kleines





Авторы: Miles Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.