Mileth - Esperta! Letárxica e Erma Fraga - перевод текста песни на немецкий

Esperta! Letárxica e Erma Fraga - Milethперевод на немецкий




Esperta! Letárxica e Erma Fraga
Erwache! Lethargischer und einsamer Wald
Danzan as meigas no oculto brumar,
Hexen tanzen im verborgenen Nebel,
Pautan co demo o seu espertar.
Vereinbaren mit dem Teufel ihr Erwachen.
Retorcen as hedras do pedregal,
Sie winden den Efeu des steinigen Feldes,
Do círculo ergue a vida colosal.
Aus dem Kreis erhebt sich das kolossale Leben.
Lume lanzal, escoita o berrar ancestral.
Feuerbrunst, höre das uralte Brüllen.
Lúa chea, verte o sangue sobre o val.
Vollmond, vergieße das Blut über das Tal.
Cornos do mal, concibir o meu espertar.
Hörner des Bösen, empfangen mein Erwachen.
Letárxica fraga, esperta co meu cantar.
Lethargischer Wald, erwache mit meinem Gesang.
O orballo alimenta túa alma,
Der Tau nährt deine Seele,
O lume novo arreda o inverno,
Das neue Feuer vertreibt den Winter,
Da terra brota o teu corpo,
Aus der Erde sprießt dein Körper,
Esperta mística do ermo.
Erwache, Mystiker der Einöde.
Sucumbe memoria ó bautismo
Erinnerung erliegt der Taufe,
Sombreade lembranzas ós pinos
Beschattet die Erinnerungen an die Kiefern.
Formosa alborada de cortiza branca,
Wunderschöne Morgendämmerung aus weißer Rinde,
Garrida xeada con ósos de pedra,
Anmutiger Frost mit steinernen Knochen,
No sentido do sol danzan as chamas,
Im Sinne der Sonne tanzen die Flammen,
No caos emerxe a fraga.
Im Chaos erhebt sich der Wald.
Brancos curutos, bóveda dos ventos,
Weiße Gipfel, Gewölbe der Winde,
Resplandece verde prado ós lamentos.
Erstrahle grüne Wiese zu den Klagen.
Escuma da vida, esculpe teu danzar
Schaum des Lebens, forme deinen Tanz,
Pagás invocacións ós elementais.
Heidnische Anrufungen an die Elementare.
Reliquia que futura terra fertiliza,
Reliquie, die zukünftige Erde befruchtet,
Sobre ira que leda brúa na brisa,
Über dem Zorn, der fröhlich in der Brise rauscht,
Morre o serán ós nosos ollos,
Stirbt der Abend vor unseren Augen,
Renace Bríxida no crisálido soño.
Wird Brigid im kristallenen Traum wiedergeboren.
E na danza do teu mirar vexo castros, vexo o mar...
Und im Tanz deines Blickes sehe ich Burgen, sehe ich das Meer...
E nos beizos do teu Imbolc vexo a arder a lúa, vexo xear o sol...
Und auf den Lippen deines Imbolc sehe ich den Mond brennen, sehe ich die Sonne gefrieren...
Esperta! No que foi dourado chan,
Erwache! Auf dem einst goldenen Boden,
Esperta! onde tornou xélida a man,
Erwache! Wo die Hand eisig wurde,
Voltan as follas no alto a sombrear,
Kehren die Blätter oben zurück, um Schatten zu spenden,
A verde ultraxe da cíclica fraga-nai.
Die grüne Schmach des zyklischen Mutterwaldes.





Авторы: Mileth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.