Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
I'm
a
female
rebel
can't
you
tell
Ich
bin
'ne
Rebellin,
merkst
du
das
nicht?
Bang
on
the
dashboard,
shift
in
hell
Schlag
aufs
Armaturenbrett,
Schaltung
aus
der
Hölle
Lean
out
the
window
that's
when
I
yell
Lehn
mich
aus
dem
Fenster,
dann
schrei
ich
Driving
so
fast
'bout
to
piss
on
myself
Fahren
so
schnell,
mach
mir
gleich
in
die
Hose
Driving
so
fast
'bout
to
piss
on
myself
Fahren
so
schnell,
mach
mir
gleich
in
die
Hose
Police
want
to
get
him
and
put
him
in
jail
Die
Polizei
will
ihn
schnappen
und
ins
Gefängnis
stecken
I'mma
do
whatever
to
get
him
his
bail
Ich
tu
alles,
um
seine
Kaution
zu
zahlen
Hooked
on
donuts
and
pussy
tails
Süchtig
nach
Donuts
und
heißen
Drifts
I'm
in
that
passenger
seat
riding
high
in
the
air
Ich
sitz
auf
dem
Beifahrersitz,
schwebe
hoch
in
der
Luft
And
we're
driving
fast
'til
we
plum
out
of
gas
Und
wir
fahren
schnell,
bis
uns
der
Sprit
komplett
ausgeht
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
I'm
a
female
rebel,
can't
you
see
Ich
bin
'ne
Rebellin,
siehst
du
das
nicht?
Riding
around
your
backyard
who
could
it
be
Fahr
in
deinem
Hinterhof
rum,
wer
könnte
das
sein?
Pulling
out
the
steering
wheel
right
from
the
seat
Reißt
das
Lenkrad
direkt
vom
Sitz
Pumping
his
breaks
to
the
sound
of
the
beat
Tritt
auf
seine
Bremse
im
Rhythmus
des
Beats
Pumping
his
breaks
to
the
sound
of
the
beat
Tritt
auf
seine
Bremse
im
Rhythmus
des
Beats
He
don't
understand
what
he's
doing
to
me
Er
versteht
nicht,
was
er
mit
mir
macht
Deep
down
inside
like
a
pitbull
in
heat
Tief
drinnen
wie
eine
läufige
Pitbull-Hündin
Someone's
coming
so
we
head
for
the
streets
Jemand
kommt,
also
hauen
wir
auf
die
Straße
ab
I'm
in
that
passenger
seat
riding
high
in
the
air
Ich
sitz
auf
dem
Beifahrersitz,
schwebe
hoch
in
der
Luft
And
we're
driving
fast
'til
we
plum
out
of
gas
Und
wir
fahren
schnell,
bis
uns
der
Sprit
komplett
ausgeht
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
It's
12
o'clock
and
I
don't
want
to
party
Es
ist
12
Uhr
und
ich
will
nicht
feiern
My
big
boyfriend
and
my
big
truck
hobby
Mein
großer
Freund
und
mein
Hobby
mit
dem
großen
Truck
A
little
bit
of
dirt
never
hurt
nobody
Ein
bisschen
Dreck
hat
noch
niemandem
geschadet
Now
I
got
dirt
all
over
my
body
Jetzt
hab
ich
Dreck
am
ganzen
Körper
Might
as
well
lie
to
L
Könnte
L
genauso
gut
anlügen
His
big
fog
lights
is
bright
as
hell
Seine
großen
Nebelscheinwerfer
sind
höllisch
hell
Calls
it
off,
he
starts
to
yell
Sagt
es
ab,
er
fängt
an
zu
schreien
He
hits
the
gas
so
I
grab
the
rail
Er
gibt
Gas,
also
greif
ich
nach
dem
Haltegriff
Sure
you
want
to
ride
with
me
Sicher,
dass
du
mit
mir
fahren
willst?
If
you
scared
don't
lie
to
me
Wenn
du
Angst
hast,
lüg
mich
nicht
an
I'm
a
crazy
motherfucker
from
the
midwest
Ich
bin
'ne
verrückte
Sau
aus
dem
Mittleren
Westen
With
a
Mississippi
flow
and
an
arch
rest
Mit
Mississippi-Flow
und
unterm
Bogen
chillend
Four
by
four
with
the
ultra
steps
Vier
mal
vier
mit
den
Ultra-Trittbrettern
And
doing
donuts
underneath
the
old
chest
Und
mache
Donuts
unter
dem
alten
Bogen
I
need
a
chick
on
time
don't
mind
being
early
Ich
brauch
'nen
Kerl,
der
pünktlich
ist,
gern
auch
zu
früh
A
ride
or
die
dollar
six
thirty
Ein
Komplize
auf
Leben
und
Tod,
Dollar
sechs
dreißig
A
straight
up
chick
like
twelve
o'clock
Ein
ehrlicher
Kerl
wie
Punkt
zwölf
Uhr
I
don't
know
where
you
at
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
That's
what
you
tell
the
cops
Das
sagst
du
den
Bullen
Take
a
stand
for
a
nigga
Setz
dich
für
ihn
ein
Raise
a
hand
for
a
nigga
Heb
die
Hand
für
ihn
I
solemnly
swear
he
was
with
me
all
day
Ich
schwöre
feierlich,
er
war
den
ganzen
Tag
bei
mir
Up
to
the
judge,
he
know
what
I
love
Vor
dem
Richter,
er
weiß,
was
ich
liebe
Hell
he
could
tell,
she
don't
even
budge
Verdammt,
er
könnte
es
sagen,
sie
rührt
sich
nicht
mal
Round
and
round
we
go
Rundherum
geht's
Don't
stop
'til
I
tell
you
so
Hör
nicht
auf,
bis
ich
es
dir
sage
I'm
in
that
passenger
seat
riding
high
in
the
air
Ich
sitz
auf
dem
Beifahrersitz,
schwebe
hoch
in
der
Luft
And
we're
driving
fast
'til
we
plum
out
of
gas
Und
wir
fahren
schnell,
bis
uns
der
Sprit
komplett
ausgeht
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
Round
and
round
and
away
we
go
and
away
we
go
Rundherum
und
los
geht's
und
los
geht's
Four
by
four
and
away
we
go
Vier
mal
vier
und
los
geht's
High
not
low
and
away
we
go
Hoch,
nicht
tief
und
los
geht's
I'm
a
female
rebel
can't
you
tell
can't
you
tell
Ich
bin
'ne
Rebellin,
merkst
du
das
nicht,
merkst
du
das
nicht?
I'm
a
female
rebel
can't
you
tell
can't
you
tell
Ich
bin
'ne
Rebellin,
merkst
du
das
nicht,
merkst
du
das
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornell Haynes, Pharrell L Williams, Miley Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.