Miley Cyrus feat. RuPaul - Cattitude (feat. RuPaul) - перевод текста песни на немецкий

Cattitude (feat. RuPaul) - Ru Paul , Miley Cyrus перевод на немецкий




Cattitude (feat. RuPaul)
Katzitude (feat. RuPaul)
Miley Cyrus
Miley Cyrus
Bitch, you look like you do already done had yours
Schlampe, du siehst aus, als hättest du deins schon gehabt
You better go take your country-ass indoors
Geh besser rein mit deinem Country-Arsch
And put some damn clothes on
Und zieh dir verdammt nochmal was an
'Cause don't nobody need to be seeing all of that
Denn niemand muss das alles sehen
The library is officially open
Die Bibliothek ist offiziell eröffnet
This cat is in heat, let me ride that beat
Diese Katze ist heiß, lass mich diesen Beat reiten
My pussy on fire, pussy five-alarm fire
Meine Muschi brennt, Muschi Feueralarm Stufe fünf
This cat is in heat, let me ride that beat
Diese Katze ist heiß, lass mich diesen Beat reiten
My pussy on fire, pussy five-alarm fire
Meine Muschi brennt, Muschi Feueralarm Stufe fünf
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit auf, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das heißt, ich hab' Katzitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit auf, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das heißt, ich hab' Katzitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
Ay, go stupid, go dumb
Ay, werd' blöd, werd' dumm
Come and get it 'cause I know you want some
Komm und hol's dir, denn ich weiß, du willst was davon
Nashville, Tennessee where I'm from
Nashville, Tennessee, wo ich herkomme
Since I was three, I've been banging on the drum
Seit ich drei bin, trommle ich auf der Trommel
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum
Nasty, I'm so nasty, nasty
Versaut, ich bin so versaut, versaut
I'm nasty, I'm so motherfucking nasty
Ich bin versaut, ich bin so verdammt versaut
Ride, shine, clock said, "Pussy time"
Reiten, scheinen, die Uhr sagte: „Muschi-Zeit“
Bust my pussy nut while I'm fingering your butt
Ich komme mit meiner Muschi, während ich deinen Hintern fingere
Do I suck dick? You ain't seen shit
Ob ich Schwanz lutsche? Du hast noch gar nichts gesehen
Throw a C-note, watch you slide down my throat
Wirf 'nen Hunderter, sieh zu, wie du meinen Hals runterrutschst
Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Yeah, meine Muschi ist geil, ich zeig sie, weil sie mir gehört
I don't give a fuck if they call me a slut
Es ist mir scheißegal, ob sie mich Schlampe nennen
What I do with a dick, elect me presidick
Was ich mit 'nem Schwanz mache, wählt mich zum Präsi-Schwanz
Put tears in his eyes when I milk a brother dry
Bring Tränen in seine Augen, wenn ich einen Bruder trocken melke
I'm so nasty, I'm nasty (nasty)
Ich bin so versaut, ich bin versaut (versaut)
I'm nasty, I'm nasty
Ich bin versaut, ich bin versaut
I'ma keep working from dawn to dusk
Ich werde weiterarbeiten von früh bis spät
So I can keep buying cars off Elon Musk
Damit ich weiter Autos von Elon Musk kaufen kann
The matte black spinners, now that's a must
Die mattschwarzen Spinner, das ist jetzt ein Muss
But I want the whole pie, so leave the crust
Aber ich will den ganzen Kuchen, also lass die Kruste
I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maserati
Ich bin der Mond, ich bin die Sterne, ich bin ein Maserati
I love you, Nicki, but I listen to Cardi
Ich liebe dich, Nicki, aber ich höre Cardi
I got a new song on the radio, and it goes five
Ich hab' einen neuen Song im Radio, und er geht fünf
(Four, three, two, one)
(Vier, drei, zwei, eins)
That's right, it's a number one
Genau, es ist eine Nummer eins
And I can't take you with me as I carry on
Und ich kann dich nicht mitnehmen, während ich weitermache
I already got my luggage, it's Margiela
Ich hab mein Gepäck schon, es ist Margiela
And for my 16th birthday, I got Deréon
Und zu meinem 16. Geburtstag bekam ich Deréon
From the house of the queen (queen)
Aus dem Hause der Königin (Königin)
Queen, queen, that's what you can call me
Königin, Königin, so kannst du mich nennen
Queen, I'ma have you run to your mommy
Königin, ich lass dich zu deiner Mami rennen
Queen, I'm the life of the party
Königin, ich bin das Leben der Party
Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
Mach dir keine Sorgen um mich, such dir lieber ein Hobby
(Sweet pussy of mine)
(Süße Muschi von mir)
I'm so nasty
Ich bin so versaut
(Sweet pussy of mine)
(Süße Muschi von mir)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit auf, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das heißt, ich hab' Katzitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
(Get it, get it) I'm so nasty
(Hol es, hol es) Ich bin so versaut
(Cash money) I'm so nasty
(Cash Money) Ich bin so versaut
(Get it, get it, got it good)
(Hol es, hol es, hab's gut)
Turn up your gratitude, turn down your attitude
Dreh deine Dankbarkeit auf, dreh deine Einstellung runter
I love my pussy, that means I got cattitude
Ich liebe meine Muschi, das heißt, ich hab' Katzitude
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Wenn du nicht fühlst, was ich sage, scheiß ich auf dich
Back up, you're squashing my charisma
Zurück da, du zerquetschst mein Charisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Warum muss ich so verdammt extra sein?
Back up, you're squashing my charisma
Zurück da, du zerquetschst mein Charisma
Why I gotta be so motherfucking extra?
Warum muss ich so verdammt extra sein?
(Get it, get it) I'm so nasty
(Hol es, hol es) Ich bin so versaut
(Cash money) I'm nasty
(Cash Money) Ich bin versaut
(Get it, get it) I'm so nasty
(Hol es, hol es) Ich bin so versaut
(Cash money) I'm so motherfucking nasty
(Cash Money) Ich bin so verdammt versaut
You're just mad 'cause your hair is flat
Du bist nur sauer, weil dein Haar platt ist
(I'm so motherfucking nasty)
(Ich bin so verdammt versaut)
You're just mad 'cause your hair is flat
Du bist nur sauer, weil dein Haar platt ist
(I'm so motherfucking nasty)
(Ich bin so verdammt versaut)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.