Текст и перевод песни Miley Cyrus - See You Again (Wideboys Radio Edit)
I
got
my
sight
set
on
you
Я
положил
на
тебя
глаз
And
I'm
ready
to
aim
И
я
готов
прицелиться
I
have
a
heart
that
will
У
меня
есть
сердце,
которое
будет
Never
be
tame
Никогда
не
будь
ручным
I
knew
you
were
somethin'
special
Я
знал,
что
ты
особенный
When
you
spoke
my
name
Когда
ты
произнес
мое
имя
Now
I
can't
wait
to
see
you
again
Теперь
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
I've
got
a
way
of
knowin'
У
меня
есть
способ
узнать
это.
When
somethin'
is
right
Когда
что-то
происходит
правильно
I
feel
like
I
must
have
known
you
Мне
кажется,
что
я,
должно
быть,
знал
тебя
In
another
life
В
другой
жизни
'Cause
I
felt
this
deep
connection
Потому
что
я
почувствовал
эту
глубокую
связь
When
you
looked
in
my
eyes
(I
can't
wait)
Когда
ты
посмотрела
в
мои
глаза
(я
не
могу
дождаться)
Now
I
can't
wait
to
see
you
again
Теперь
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
The
last
time
I
freaked
out
В
последний
раз,
когда
я
взбесился
I
just
kept
lookin'
down
Я
просто
продолжал
смотреть
вниз.
I
st-st-stuttered
when
Я
п-п-заикался,
когда
You
asked
me
what
I'm
thinkin'
'bout
Ты
спросил
меня,
о
чем
я
думаю.
Felt
like
I
couldn't
breathe
Мне
казалось,
что
я
не
могу
дышать
You
asked
what's
wrong
with
me
Ты
спросил,
что
со
мной
не
так
My
best
friend
Leslie
said
Моя
лучшая
подруга
Лесли
сказала
Oh,
She's
just
bein'
Miley
О,
она
просто
ведет
себя
как
Майли
The
next
time
we
hang
out
В
следующий
раз,
когда
мы
встретимся
I
will
redeem
myself
Я
искуплю
свою
вину
My
heart
can't
rest
'til
then
Мое
сердце
не
успокоится
до
тех
пор,
пока
I
can't
wait
to
see
you
again
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
I
got
this
crazy
feelin'
У
меня
такое
сумасшедшее
чувство.
Deep
inside
Глубоко
внутри
When
you
called
and
asked
to
see
me
Когда
ты
позвонил
и
попросил
о
встрече
со
мной
Tomorrow
night
Завтра
вечером
I'm
not
a
mind
reader
Я
не
умею
читать
мысли
But
I'm
readin'
the
signs
(That
you
can't
wait)
Но
я
читаю
знаки
(Что
ты
не
можешь
ждать)
That
you
can't
wait
Что
ты
не
можешь
дождаться
To
see
me
again
Чтобы
снова
увидеть
меня
The
last
time
I
freaked
out
В
последний
раз,
когда
я
взбесился
I
just
kept
lookin'
down
Я
просто
продолжал
смотреть
вниз.
I
st-st-stuttered
when
Я
п-п-заикался,
когда
You
asked
me
what
I'm
thinkin'
'bout
Ты
спросил
меня,
о
чем
я
думаю.
Felt
like
I
couldn't
breathe
Мне
казалось,
что
я
не
могу
дышать
You
asked
what's
wrong
with
me
Ты
спросил,
что
со
мной
не
так
My
best
friend
Leslie
said
Моя
лучшая
подруга
Лесли
сказала
Oh,
She's
just
bein'
Miley
О,
она
просто
ведет
себя
как
Майли
The
next
time
we
hang
out
В
следующий
раз,
когда
мы
встретимся
I
will
redeem
myself
Я
искуплю
свою
вину
My
heart
can't
rest
'til
then
Мое
сердце
не
успокоится
до
тех
пор,
пока
I
can't
wait
to
see
you
again
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
I
can't
wait
to
see
you
again
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
I
got
my
sight
set
on
you
Я
положил
на
тебя
глаз
And
I'm
ready
to
aim
И
я
готов
прицелиться
The
last
time
I
freaked
out
В
последний
раз,
когда
я
взбесился
I
just
kept
lookin'
down
Я
просто
продолжал
смотреть
вниз.
I
st-st-stuttered
when
Я
п-п-заикался,
когда
You
asked
me
what
I'm
thinkin'
'bout
Ты
спросил
меня,
о
чем
я
думаю.
Felt
like
I
couldn't
breathe
Мне
казалось,
что
я
не
могу
дышать
You
asked
what's
wrong
with
me
Ты
спросил,
что
со
мной
не
так
My
best
friend
Leslie
said
Моя
лучшая
подруга
Лесли
сказала
Oh,
She's
just
bein'
Miley
О,
она
просто
ведет
себя
как
Майли
The
next
time
we
hang
out
В
следующий
раз,
когда
мы
встретимся
I
will
redeem
myself
Я
искуплю
свою
вину
My
heart
can't
rest
'til
then
Мое
сердце
не
успокоится
до
тех
пор,
пока
I
can't
wait
to
see
you
again
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
I
can't
wait
Я
не
могу
дождаться
To
see
you
again
Чтобы
снова
увидеть
тебя
また会うのを待てない
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.
良い感じの時
Когда
ты
чувствуешь
себя
хорошо
前世に知っていた
я
знал
это
в
своей
прошлой
жизни.
ような気がする
я
чувствую
себя
так,
словно
目を覗き込んだ時
когда
я
посмотрел
себе
в
глаза
また会うのを待てない
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.
この前ヒスを起こした
на
днях
я
шипел.
目を落とし続けた
я
все
время
опускал
глаза.
「何を考えてる」って
о
чем
ты
только
думаешь?
へっへっへどもどした
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
「どうしたんだ」と聞いた
Я
спросил:
"Что
случилось?"
「ただのマイリー」と
это
просто
Майли.
親友のレスリーは言った
моя
лучшая
подруга
Лесли
сказала
自分を償う
Искупление
для
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONINA ARMATO, TIM JAMES, MILEY CYRUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.