Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
set
off
alarms,
deal
out
the
cards
Ich
will
Alarme
auslösen,
die
Karten
austeilen
Smoke
Cuban
cigars,
get
kicked
outta
bars
before
two
Kubanische
Zigarren
rauchen,
vor
zwei
aus
Bars
geschmissen
werden
Only
if
it's
with
you
Nur,
wenn
es
mit
dir
ist
And
I
wanna
drive
down
to
Texas,
flip
off
my
exes
Und
ich
will
nach
Texas
fahren,
meinen
Exen
den
Mittelfinger
zeigen
Get
kind
of
reckless
and
have
wild,
wild,
wild
sex
under
the
moon
Ein
bisschen
leichtsinnig
werden
und
wilden,
wilden,
wilden
Sex
unter
dem
Mond
haben
But
only
if
it's
with
you
Aber
nur,
wenn
es
mit
dir
ist
Yeah,
I
got
some
baggage,
let's
do
some
damage
Yeah,
ich
hab'
Gepäck
dabei,
lass
uns
Schaden
anrichten
I
am
not
made
for
no
horse
and
carriage
Ich
bin
nicht
für
Pferd
und
Kutsche
gemacht
You
know
I'm
savage,
you're
looking
past
it
Du
weißt,
ich
bin
wild,
du
siehst
darüber
hinweg
I
want
that
late
night
sweet
magic,
that
forever
lasting
love
Ich
will
diese
spätnächtliche
süße
Magie,
diese
ewig
währende
Liebe
Only
if
it's
with
you
Nur,
wenn
es
mit
dir
ist
Let's
crash
a
wedding
tonight,
get
drunk
off
the
lights
Lass
uns
heute
Nacht
eine
Hochzeit
crashen,
uns
an
den
Lichtern
betrinken
Then
I'll
pick
a
fight
to
make
up
on
the
floor
of
your
room
Dann
zettle
ich
einen
Streit
an,
um
mich
auf
dem
Boden
deines
Zimmers
zu
versöhnen
Only
if
it's
with
you
Nur,
wenn
es
mit
dir
ist
Yeah,
I
wanna
cut
off
my
hair
and
kick
off
my
boots
Yeah,
ich
will
meine
Haare
abschneiden
und
meine
Stiefel
ausziehen
Dance
in
the
wind
just
to
do
it
again,
yeah,
it's
true
Im
Wind
tanzen,
nur
um
es
wieder
zu
tun,
yeah,
es
ist
wahr
But
only
if
it's
with
you,
oh
Aber
nur,
wenn
es
mit
dir
ist,
oh
I
got
some
baggage,
let's
do
some
damage
Ich
hab'
Gepäck
dabei,
lass
uns
Schaden
anrichten
I
am
not
made
for
no
horse
and
carriage
Ich
bin
nicht
für
Pferd
und
Kutsche
gemacht
You
know
I'm
savage,
you're
looking
past
it
Du
weißt,
ich
bin
wild,
du
siehst
darüber
hinweg
I
want
that
late
night
sweet
magic,
that
forever
lasting—
Ich
will
diese
spätnächtliche
süße
Magie,
diese
ewig
währende—
I'm
kind
of
crazy,
that's
how
you
make
me
Ich
bin
irgendwie
verrückt,
so
machst
du
mich
I
don't
need
Jesus,
oh,
baby,
you
saved
me,
I'm
done
Ich
brauche
keinen
Jesus,
oh,
Baby,
du
hast
mich
gerettet,
ich
bin
fertig
But
only
if
it's
with
you,
oh
Aber
nur,
wenn
es
mit
dir
ist,
oh
You,
only
with
you,
yeah,
yeah,
yeah
Du,
nur
mit
dir,
yeah,
yeah,
yeah
You,
only
with
you,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Du,
nur
mit
dir,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
You,
baby,
it's
you
Du,
Baby,
du
bist
es
You,
oh,
you,
only
with
you
Du,
oh,
du,
nur
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bibi Bourelly, Ian Kirkpatrick, Michael Pollack, Miley Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.