Текст и перевод песни Milez - Relazioni Allergiche
Relazioni Allergiche
Allergic Relationships
Mamma
mi
ha
detto
di
non
fare
tardi
Mom
told
me
not
to
stay
out
late
Sono
tornato
mattina
presto
I
came
back
early
in
the
morning
Non
ho
imparato
come
comportarmi
I
haven't
learned
how
to
behave
Ma
le
ho
ho
promesso
che
imparerò
presto
But
I
promised
her
I'd
learn
soon
Annego
la
noia
nella
salsa
di
soia
I
drown
out
the
boredom
with
soy
sauce
E
non
le
importa
abbia
un
cuore
And
she
doesn't
care
if
I
have
a
heart
Piuttosto
che
io
abbia
un
Rolex
Rather
than
me
having
a
Rolex
Che
abbia
l'auto
ho
l'autista
That
I
have
the
car
and
the
driver
Lei
brama
i
follow
su
Insta
She
craves
Insta
followers
Tocco
il
fondo
ma
è
il
suo
fondoschiena
I
hit
rock
bottom,
but
it's
her
bottom
Uh
ah!
Guarda
che
luna
Uh
ah!
Look
at
that
moon
Baby
se
mi
vedi
ai
tuoi
piedi
è
Baby,
if
you
see
me
at
your
feet,
it's
Solo
perché
sono
un
po'
fetish
è
Only
because
I'm
a
little
bit
fetishistic
Come
la
metti
se
ti
dicessi
che
How
would
you
feel
if
I
told
you
that
Alle
relazioni
serie
To
serious
relationships
Ho
serie
reazioni
allergiche
I
have
serious
allergic
reactions
Quindi
boh
vedi
te
So,
well,
you
see
Faccio
il
serio
se
vuoi
fare
Sex
I'm
serious
if
you
want
to
have
sex
Ma
sono
un
artista
di
solito
entro
dal
back
But
I'm
an
artist,
usually
I
come
from
the
back
Balliamo
scalzi
sotto
il
temporale
(hi
ary
ary
eh!)
Let's
dance
barefoot
in
the
thunderstorm
(hi
ary
ary
eh!)
Dove
il
tuo
corpo
profumata
estate
(hi
ary
ary
eh!)
Where
your
body
smells
like
summer
(hi
ary
ary
eh!)
Corriamo
per
mano
e
torniamo
bambini
(hi
ary
eh!)
Let's
run
hand
in
hand
and
become
kids
again
(hi
ary
eh!)
Ma
sai
già
che
un
domani
per
noi
due
no
non
ci
sarà
But
you
already
know
that
tomorrow
for
us
two,
no,
it
won't
be
Baby
facciamolo
piano
Baby,
let's
do
it
slow
Cadiamo
giù
dal
divano
Let's
fall
off
the
couch
Giura
che
mentre
veniamo
Swear
that
while
we
come
Non
vale
dirsi
ti
amo
It's
not
worth
saying
I
love
you
Ed
è
subito
cinema
se
ti
ho
presa
da
dietro
i
And
it's
immediately
a
movie
if
I
took
you
from
behind
Vicini
han
chiesto
perché
a
quell'ora
sbattevo
un
tappeto
The
neighbors
asked
why
I
was
banging
a
rug
at
that
hour
UH
baby
baby
baby
Besame
UH
baby
baby
baby
Besame
E
se
non
c'è
di
credi
che
me
ne
interessa
me?
And
if
there's
no
credit,
do
you
think
I
care?
Mmh
Poco,
ma
brinda
noi
che
per
vedere
il
Mmh
Little,
but
let's
toast
to
the
fact
that
to
see
the
Bicchiere
mezzo
pieno
lo
lasciamo
mezzo
vuoto
Glass
half
full,
we
leave
it
half
empty
Tu
si,
che
ci
sai
fare
togli
quei
tuoi
blu
jeans
You,
yes,
you
know
how
to
do
it,
take
off
those
blue
jeans
Che
ce
ne
andiamo
al
mare
a
bere
un
drink
Let's
go
to
the
sea
to
have
a
drink
E
ci
ubriachiamo
tutti
raggi
UV
And
get
drunk
on
all
the
UV
rays
E
non
ho
tempo
per
l'amore
tu
non
vuoi
And
I
don't
have
time
for
love,
you
don't
want
to
Perdermi
come
un
finale
di
stagione
(nah
nah)
Lose
me
like
a
season
finale
(nah
nah)
Era
per
sempre
poi
è
finita
prima
It
was
forever,
then
it
ended
before
Guardiamoci
le
Stories
ora
e
finiamo
i
giga
Let's
watch
each
other's
Stories
now
and
finish
the
gigabytes
Balliamo
scalzi
sotto
il
temporale
(hi
ary
ary
eh!)
Let's
dance
barefoot
in
the
thunderstorm
(hi
ary
ary
eh!)
Dove
il
tuo
corpo
profumata
estate
(hi
ary
ary
eh!)
Where
your
body
smells
like
summer
(hi
ary
ary
eh!)
Corriamo
per
mano
e
torniamo
bambini
(hi
ary
eh!)
Let's
run
hand
in
hand
and
become
kids
again
(hi
ary
eh!)
Ma
sai
già
che
un
domani
per
noi
due
no
non
ci
sarà
But
you
already
know
that
tomorrow
for
us
two,
no,
it
won't
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Cogliati, Daniele Delmiglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.