Milez - Relazioni Allergiche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milez - Relazioni Allergiche




Relazioni Allergiche
Allergic Relationships
Mamma mi ha detto di non fare tardi
Mom told me not to stay out late
Sono tornato mattina presto
I came back early in the morning
Non ho imparato come comportarmi
I haven't learned how to behave
Ma le ho ho promesso che imparerò presto
But I promised her I'd learn soon
Annego la noia nella salsa di soia
I drown out the boredom with soy sauce
E non le importa abbia un cuore
And she doesn't care if I have a heart
Piuttosto che io abbia un Rolex
Rather than me having a Rolex
Che abbia l'auto ho l'autista
That I have the car and the driver
Lei brama i follow su Insta
She craves Insta followers
Tocco il fondo ma è il suo fondoschiena
I hit rock bottom, but it's her bottom
Uh ah! Guarda che luna
Uh ah! Look at that moon
Baby se mi vedi ai tuoi piedi è
Baby, if you see me at your feet, it's
Solo perché sono un po' fetish è
Only because I'm a little bit fetishistic
Come la metti se ti dicessi che
How would you feel if I told you that
Alle relazioni serie
To serious relationships
Ho serie reazioni allergiche
I have serious allergic reactions
Quindi boh vedi te
So, well, you see
Faccio il serio se vuoi fare Sex
I'm serious if you want to have sex
Ma sono un artista di solito entro dal back
But I'm an artist, usually I come from the back
Balliamo scalzi sotto il temporale (hi ary ary eh!)
Let's dance barefoot in the thunderstorm (hi ary ary eh!)
Dove il tuo corpo profumata estate (hi ary ary eh!)
Where your body smells like summer (hi ary ary eh!)
Corriamo per mano e torniamo bambini (hi ary eh!)
Let's run hand in hand and become kids again (hi ary eh!)
Ma sai già che un domani per noi due no non ci sarà
But you already know that tomorrow for us two, no, it won't be
Baby facciamolo piano
Baby, let's do it slow
Cadiamo giù dal divano
Let's fall off the couch
Giura che mentre veniamo
Swear that while we come
Non vale dirsi ti amo
It's not worth saying I love you
Ed è subito cinema se ti ho presa da dietro i
And it's immediately a movie if I took you from behind
Vicini han chiesto perché a quell'ora sbattevo un tappeto
The neighbors asked why I was banging a rug at that hour
UH baby baby baby Besame
UH baby baby baby Besame
E se non c'è di credi che me ne interessa me?
And if there's no credit, do you think I care?
Mmh Poco, ma brinda noi che per vedere il
Mmh Little, but let's toast to the fact that to see the
Bicchiere mezzo pieno lo lasciamo mezzo vuoto
Glass half full, we leave it half empty
Tu si, che ci sai fare togli quei tuoi blu jeans
You, yes, you know how to do it, take off those blue jeans
Che ce ne andiamo al mare a bere un drink
Let's go to the sea to have a drink
E ci ubriachiamo tutti raggi UV
And get drunk on all the UV rays
E non ho tempo per l'amore tu non vuoi
And I don't have time for love, you don't want to
Perdermi come un finale di stagione (nah nah)
Lose me like a season finale (nah nah)
Era per sempre poi è finita prima
It was forever, then it ended before
Guardiamoci le Stories ora e finiamo i giga
Let's watch each other's Stories now and finish the gigabytes
Balliamo scalzi sotto il temporale (hi ary ary eh!)
Let's dance barefoot in the thunderstorm (hi ary ary eh!)
Dove il tuo corpo profumata estate (hi ary ary eh!)
Where your body smells like summer (hi ary ary eh!)
Corriamo per mano e torniamo bambini (hi ary eh!)
Let's run hand in hand and become kids again (hi ary eh!)
Ma sai già che un domani per noi due no non ci sarà
But you already know that tomorrow for us two, no, it won't be





Авторы: Andrea Cogliati, Daniele Delmiglio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.