Текст и перевод песни Mili Milanss feat. Zeballos - Lo Mejor de Mí
Lo Mejor de Mí
The Best of Me
Mientras
bajo
cada
trago
el
tiempo
pasa
Paso
demasiado
tiempo
en
casa
As
I
down
each
drink,
time
goes
by
I
spend
too
much
time
at
home
Mejor
eso
a
que
estar
durmiendo
en
plazas,
no?
Better
that
than
sleeping
in
squares,
right?
Pero
está
mierda
me
aprisiona,
me
amordaza
But
this
shit
imprisons
me,
muzzles
me
Me
cuestionan
porque
no
tengo
un
plan,
no
tengo
vida,
estoy
haciendola
They
question
me
because
I
don't
have
a
plan,
I
don't
have
a
life,
I'm
making
it
Lo
ven
como
un
defecto,
una
enfermedad
They
see
it
as
a
flaw,
a
disease
No
te
preocupes
por
mi
que
estoy
bien
acá
Don't
worry
about
me,
I'm
fine
here
Perdón
si
lo
se
volar,
hey
Sorry
if
I
know
how
to
fly,
hey
Perdón
si
no
se
volar
aún
Sorry
if
I
don't
know
how
to
fly
yet
Luego
de
tantos
inviernos
escupiendo
rap
After
so
many
winters
spitting
rap
Me
confundo,
en
mi
mente
estoy
rompiéndola
I
get
confused,
in
my
mind
I'm
breaking
it
Pero
dónde
están
mis
premios,
mis
discos
de
oro,
But
where
are
my
awards,
my
gold
records,
Mis
giras
y
todo
lo
que
me
prometí
Algo
es
My
tours
and
everything
I
promised
myself
Something
is
Seguro
si
muero
mañana,
fue
dando
lo
mejor
mi
Sure,
if
I
die
tomorrow,
it
was
giving
my
best
Digan
que
no
le
crei
Tell
them
I
didn't
believe
it
No
digan
que
me
arrepentí
Don't
say
I
regretted
it
Algo
es
seguro,
si
muero
mañana,
fue
dando
lo
mejor
de
mi
One
thing
is
for
sure,
if
I
die
tomorrow,
it
was
giving
my
best
El
cielo
se
nubla,
mis
ojos
reflejan
el
gris
The
sky
is
cloudy,
my
eyes
reflect
the
gray
El
sol
que
te
alumbra,
no
pudo
brillar
en
mi
The
sun
that
illuminates
you,
could
not
shine
in
me
Malabareando
como
en
arlequín
Juggling
like
a
harlequin
Entre
caretas
con
disfraces
como
halloween
Between
masks
with
costumes
like
halloween
No
me
vengas
con
tu
pose
barata
de
dealer
trucho,
puta
Don't
come
to
me
with
your
cheap
pose
as
a
fake
dealer,
bitch
Que
eso
ya
lo
ví
I've
seen
that
before
Tomense
un
tiempo
Take
your
time
Aprendan
a
vivir
el
momento
Learn
to
live
in
the
moment
A
no
dejar
ningún
intento
Not
to
leave
any
attempt
Veo
mi
vida
pasar
en
un
intento
I
see
my
life
go
by
in
an
attempt
Veo
mi
vida
pasar,
I
see
my
life
go
by,
Y
prometí
no
dejar
ningún
sueño
sin
And
I
promised
not
to
leave
any
dream
without
Alcanzar
mira
lo
que
viví
y
lo
que
pudo
pasar
Reaching
look
at
what
I
lived
and
what
could
have
happened
Si
fuera
por
mi
ya
me
puedo
marchar
If
it
were
up
to
me
I
could
leave
now
No
podés
dar
la
mínima
la
espalda
You
can't
turn
your
back
on
me
Claro
que
sueño
con
mi
city
representarla
Of
course
I
dream
of
representing
my
city
Pero
quiero
que
le
pegue
el
Mili
antes
de
pegarla
But
I
want
Mili
to
hit
it
before
I
hit
it
Así
que
perdón
si
ni
te
miro
cuando
me
aplicas
la
charla
So
excuse
me
if
I
don't
even
look
at
you
when
you
apply
the
talk
to
me
De
que
estoy
cambiado,
que
no
soy
quien
fui
That
I've
changed,
that
I'm
not
who
I
was
Sin
saber
pa'
estar
donde
estoy,
lo
que
doy
y
di.
Without
knowing
to
be
where
I
am,
what
I
give
and
gave.
En
el
futuro
me
veo
exitoso,
In
the
future
I
see
myself
successful,
Pero
me
veía
contigo
y
aunque
no
se
dónde
voy
se
que
voy
sin
ti
But
I
saw
myself
with
you
and
although
I
don't
know
where
I'm
going,
I
know
I'm
going
without
you
Noche
tras
noche
de
alcohol
y
free
¿Que
esperas?
Night
after
night
of
alcohol
and
free
What
do
you
expect?
Si
cuando
solo
era
Zeballos
no
te
If
when
I
was
just
Zeballos
you
didn't
Vi,
y
ahora
que
soy
Zeballos
vos
venís
See,
and
now
that
I'm
Zeballos
you
come
A
decirme
que
yo
no
doy
lo
mejor
de
mi
To
tell
me
that
I
don't
give
my
best
Hagan
fila,
larga
vida
al
rey
y
a
la
movida,
Line
up,
long
live
the
king
and
the
movement,
Al
que
sabe
que
ya
le
expliqué
muy
bien
lo
que
podía
To
the
one
who
knows
that
I
already
explained
to
him
very
well
what
he
could
Y
que
si
hago
trap
es
porque
lo
piden
mis
And
that
if
I
do
trap
it's
because
my
Huevos
y
porque
tú
piba
dice,
que
salgo
bien
en
videos
Balls
ask
for
it
and
because
your
girl
says
that
I
look
good
in
videos
Hagan
lo
que
quieran
que
está
es
una
Do
what
you
want,
this
is
a
Muestra
clara,
que
si
no
lo
hicimos
antes
Clear
sign
that
if
we
didn't
do
it
before
Lo
hicimos
mejor,
hacerle
el
amor
al
juego
aunque
no
devuelva
nada
We
did
it
better,
making
love
to
the
game
even
if
it
doesn't
give
anything
back
Queríamos
ser
raperos,
se
reían
en
nuestras
caras
We
wanted
to
be
rappers,
they
laughed
in
our
faces
Ahora
escuchan
mi
mixtape
como
si
no
paso
Now
they
listen
to
my
mixtape
as
if
it
didn't
happen
Y
veo
su
expresión
triste,
el
"no
sos
lo
que
fuiste"
And
I
see
their
sad
expression,
the
"you're
not
what
you
were"
Cuando
piden
un
freestyle
y
digo
que
no
When
they
ask
for
a
freestyle
and
I
say
no
Vos
sos
un
payaso
y
no
te
ando
pidiendo
chistes
You're
a
clown
and
I'm
not
asking
for
jokes
Mamá
preguntando
cuando
"voy
a
volver
a
verte"?
Mom
asking
when
"am
I
going
to
see
you
again"?
Ya
es
viernes
y
le
prometí
que
iria
el
martes
It's
already
Friday
and
I
promised
her
I'd
go
on
Tuesday
Decime
como
hago
para
responderte
si
Tell
me
how
do
I
answer
you
if
Apenas
saco
tiempo
pa'
ver
a
Paulo
hacerse
grande
I
barely
have
time
to
see
Paulo
grow
up
Espero
que
tenga
claro
que
la
tengo
en
cuenta
siempre
I
hope
it's
clear
to
him
that
I
always
have
her
in
mind
Que
si
hablo
mucho
es
pa'
evitar
el
preocuparle
That
if
I
talk
a
lot
it's
to
avoid
worrying
her
Que
voy
hasta
la
muerte
por
ella
y
por
su
madre,
That
I
would
go
to
death
for
her
and
her
mother,
Aunque
no
las
compartimos
se
que
son
las
dos
gigantes
Even
though
we
don't
share
them,
I
know
they
are
both
giants
(Mili
Milanss)
(Mili
Milanss)
El
cielo
se
nubla,
mis
ojos
reflejan
el
gris
The
sky
is
cloudy,
my
eyes
reflect
the
gray
El
sol
que
te
alumbra,
no
pudo
brillar
en
mi
The
sun
that
illuminates
you,
could
not
shine
in
me
Digan
que
no
le
crei
Tell
them
I
didn't
believe
it
No
digan
que
me
arrepentí
Don't
say
I
regretted
it
Algo
es
seguro,
si
muero
mañana,
fue
dando
lo
mejor
de
mi
One
thing
is
for
sure,
if
I
die
tomorrow,
it
was
giving
my
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mili Milanss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.