Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
bi
ti
rekli,
više
me
nema
Если
бы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
Ona
što
pravila
je
gomilu
problema
Той,
что
создавала
кучу
проблем,
Prešao
da
li
bi
preko
svega
Смог
бы
ты
всё
простить,
Zbog
mene
otkačio
svaku,
ako
treba?
Ради
меня
бросить
каждую,
если
нужно?
Šta
bi
ti,
šta
bi
ti
bez
mene,
majke
ti?
Что
бы
ты,
что
бы
ты
без
меня
делал,
скажи?
Još
sam
ti
pod
kožom,
znaju
svi
Я
всё
ещё
под
кожей
у
тебя,
все
знают.
Da
li
bi
plakao,
ode
ti
ribetina
Плакал
бы
ты,
ушла
твоя
рыбка,
Ili
bi
slavio?
Pukla
je
kučketina
Или
праздновал?
Сдохла
стервочка.
Da
li
bi
priznao
kol'ko
si
me
voleo?
Признался
бы,
как
сильно
ты
меня
любил?
Slobodno
laži,
ma
važi
Ври
сколько
хочешь,
ладно
уж.
Kad
bi
ti
rekli,
više
me
nema
Если
бы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
Ona
što
varala
te,
čak
i
kada
drema
Той,
что
изменяла
тебе,
даже
когда
спала,
Da
l'
bi
mi
zvezde
skinuo
s
neba
Снял
бы
ты
для
меня
звезды
с
неба,
Ili
se
pobio
zbog
mene,
ako
treba?
Или
подрался
бы
за
меня,
если
нужно?
Šta
bi
ti,
šta
bi
ti
bez
mene,
majke
ti?
Что
бы
ты,
что
бы
ты
без
меня
делал,
скажи?
Još
sam
ti
pod
kožom,
znaju
svi
Я
всё
ещё
под
кожей
у
тебя,
все
знают.
Da
li
bi
plakao,
ode
ti
ribetina
Плакал
бы
ты,
ушла
твоя
рыбка,
Ili
bi
slavio?
Pukla
je
kučkеtina
Или
праздновал?
Сдохла
стервочка.
Da
li
bi
priznao
kol'ko
si
me
voleo?
Признался
бы,
как
сильно
ты
меня
любил?
Slobodno
laži,
ma
važi
Ври
сколько
хочешь,
ладно
уж.
(Slobodno
laži)
(Ври
сколько
хочешь)
(Da
li
bi
plakao?)
(Плакал
бы
ты?)
Da
li
bi
plakao,
ode
ti
ribеtina
Плакал
бы
ты,
ушла
твоя
рыбка,
Ili
bi
slavio?
Pukla
je
kučketina
Или
праздновал?
Сдохла
стервочка.
Da
li
bi
priznao
kol'ko
si
me
voleo?
Признался
бы,
как
сильно
ты
меня
любил?
Slobodno
laži,
ma
važi
Ври
сколько
хочешь,
ладно
уж.
Da
li
bi
plakao,
ode
ti
ribetina
Плакал
бы
ты,
ушла
твоя
рыбка,
Ili
bi
slavio?
Pukla
je
kučketina
Или
праздновал?
Сдохла
стервочка.
Da
li
bi
priznao
kol'ko
si
me
voleo?
Признался
бы,
как
сильно
ты
меня
любил?
Slobodno
laži,
ma
važi
Ври
сколько
хочешь,
ладно
уж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ljiljana Jorgovanovic, Vladimir Uzelac
Альбом
LAV
дата релиза
20-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.