Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
sam
slagao
ikad
Wenn
ich
je
gelogen
habe,
Zbog
tebe
sam
slagao
ja
dann
habe
ich
deinetwegen
gelogen.
Ako
sam
gazio
zakon
Wenn
ich
das
Gesetz
gebrochen
habe,
Zbog
tebe
to
bilo
je,
znaj
dann
geschah
es
deinetwegen,
wisse
das.
Ako
sam
voleo
ikog
Wenn
ich
jemanden
geliebt
habe
Ko
Boga,
to
bila
si
ti
wie
Gott,
dann
warst
du
es.
Pljunula
ti
si
na
sve
to
Du
hast
auf
all
das
gespuckt,
Kada
si
otišla
s
njim
als
du
mit
ihm
gegangen
bist.
Oko
moje
plakalo
je
Mein
Auge
hat
geweint,
Što
je
moje,
sad
je
tvoje
was
meins
war,
ist
jetzt
deins.
Spakuj
suze
u
kofer
jedan
Pack
deine
Tränen
in
einen
Koffer,
Uzmi
šta
hoćeš
al'
ponos
ti
ne
dam
nimm,
was
du
willst,
aber
meinen
Stolz
gebe
ich
dir
nicht.
Oko
moje
plakalo
je
Mein
Auge
hat
geweint,
Što
je
moje,
sad
je
tvoje
was
meins
war,
ist
jetzt
deins.
A
ko
si
bez
mene
tamo
daleko?
Und
wer
bist
du
ohne
mich
dort
in
der
Ferne?
Niko
i
ništa,
al
ja
sam
bar
neko
Niemand
und
nichts,
aber
ich
bin
wenigstens
jemand.
Zbog
tebe
sam
lagala
svoje
Deinetwegen
habe
ich
meine
Leute
belogen,
Išla
sam
glavom
kroz
zid
bin
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
gegangen.
Mislila
sudbina
to
je
Ich
dachte,
das
sei
Schicksal,
Moj
si
pomutio
vid
du
hast
mir
die
Sicht
getrübt.
Videla
nisam
ja
tada
Ich
habe
es
damals
nicht
gesehen,
A
znali
su,
znali
su
svi
aber
sie
wussten
es,
sie
alle
wussten
es.
S
tobom
ja,
nesrećo,
padam
Mit
dir,
Unglück,
falle
ich,
Al'
veruj
mi,
past
ćeš
i
ti
aber
glaube
mir,
du
wirst
auch
fallen.
Oko
moje
plakalo
je
Mein
Auge
hat
geweint,
Što
je
moje,
sad
je
tvoje
was
meins
war,
ist
jetzt
deins.
Spakuj
suze
u
kofer
jedan
Pack
deine
Tränen
in
einen
Koffer,
Uzmi
šta
hoćeš
al'
ponos
ti
ne
dam
nimm,
was
du
willst,
aber
meinen
Stolz
gebe
ich
dir
nicht.
Oko
moje
plakalo
je
Mein
Auge
hat
geweint,
Što
je
moje,
sad
je
tvoje
was
meins
war,
ist
jetzt
deins.
A
ko
si
bez
mene
tamo
daleko?
Und
wer
bist
du
ohne
mich
dort
in
der
Ferne?
Niko
i
ništa,
al
ja
sam
bar
neko
Niemand
und
nichts,
aber
ich
bin
wenigstens
jemand.
Rekla
sam
slobodno
idi
Ich
sagte,
geh
ruhig,
Neko
to
gore
sve
vidi
jemand
dort
oben
sieht
alles.
Kažu
sve
dođe
na
svoje
Sie
sagen,
alles
kommt
zu
seinem
Recht,
Tako
je
i
s
nama
dvoje
so
ist
es
auch
mit
uns
beiden.
Hrabri
se
smrti
ne
boje
Die
Mutigen
fürchten
den
Tod
nicht.
Oko
moje
plakalo
je
Mein
Auge
hat
geweint,
Što
je
moje,
sad
je
tvoje
was
meins
war,
ist
jetzt
deins.
Spakuj
suze
u
kofer
jedan
Pack
deine
Tränen
in
einen
Koffer,
Uzmi
šta
hoćeš
al'
ponos
ti
ne
dam
nimm,
was
du
willst,
aber
meinen
Stolz
gebe
ich
dir
nicht.
Oko
moje
plakalo
je
Mein
Auge
hat
geweint,
Što
je
moje,
sad
je
tvoje
was
meins
war,
ist
jetzt
deins.
A
ko
si
bez
mene
tamo
daleko
Und
wer
bist
du
ohne
mich
dort
in
der
Ferne?
Niko
i
ništa,
al
ja
sam
bar
neko
Niemand
und
nichts,
aber
ich
bin
wenigstens
jemand.
Ko
si
bez
mene
tamo
daleko
Wer
bist
du
ohne
mich
dort
in
der
Ferne?
Niko
i
ništa,
a
ja
sam
bar
neko
Niemand
und
nichts,
aber
ich
bin
wenigstens
jemand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Aleksov, Milos Roganovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.