Miligram - Kavijar - перевод текста песни на немецкий

Kavijar - Miligramперевод на немецкий




Kavijar
Kaviar
Samo što smo stigli prašnjavi sa puta
Kaum sind wir staubig von der Reise angekommen,
Hteli su sa vrata da nas vrate
wollten sie uns gleich an der Tür abweisen.
Ovde nije baš badava, cene su im strava
Hier ist es nicht gerade umsonst, die Preise sind der Hammer,
Koga briga brate primili smo plate
wen kümmert's, Bruder, wir haben Gehalt bekommen.
Šta je to kavijar, može u lepinji
Was ist das, Kaviar? Kann man das im Fladenbrot haben?
A što se onaj dere laj, laj, laj, laj
Und warum schreit der da, lai, lai, lai, lai?
Uf' što je dosadan ovaj fenseraj
Uff, wie langweilig ist diese Schickimicki-Gesellschaft.
Ma da smo znali malo sutra mi bi ovde stali
Hätten wir das gewusst, wären wir hier nie im Leben angehalten.
Dajte mi pesmu da može da se meša
Gebt mir ein Lied, zu dem man sich bewegen kann,
Pa da malo partijamo
damit wir ein bisschen feiern können.
Daj da nas služi ona neka lepša
Lass uns die Hübschere bedienen
Il' da piće dođe samo
oder lass die Getränke von alleine kommen.
Daj neki lom da palimo motore
Gib uns einen Kracher, damit wir die Motoren anwerfen,
Zaspaćemo svi pre mraka
wir schlafen sonst alle vor Einbruch der Dunkelheit ein.
Izvinte molim koliko još do narodnjaka?
Entschuldigen Sie bitte, wie lange dauert es noch bis zu den Volksliedern?
Ovi samo ćute ma tiše jedi brale
Diese Leute sind nur still, iss leiser, Bruder,
Vidiš da smo ovde u manjini
du siehst doch, dass wir hier in der Minderheit sind.
Veliki tanjiri, a porcije su male
Große Teller, aber die Portionen sind klein,
Ostacemo gladni kako mi se čini
wir werden hungrig bleiben, so wie es mir scheint.
Ko je to poširan, jer ti razumeš to
Wer ist das, pochiert? Verstehst du das?
Već smo zeznuli se dva tri puta
Wir haben uns schon zwei-, dreimal vertan.
Uf' što je dosadan ovaj konobar
Uff, wie langweilig dieser Kellner ist,
Menja piksle svaka dva minuta
er wechselt die Aschenbecher alle zwei Minuten.
Dajte mi pesmu da može da se meša
Gebt mir ein Lied, zu dem man sich bewegen kann,
Pa da malo partijamo
damit wir ein bisschen feiern können.
Daj da nas služi ona neka lepša
Lass uns die Hübschere bedienen
Il' da piće dođe samo
oder lass die Getränke von alleine kommen.
Daj neki lom da palimo motore
Gib uns einen Kracher, damit wir die Motoren anwerfen,
Zaspaćemo svi pre mraka
wir schlafen sonst alle vor Einbruch der Dunkelheit ein.
Izvinte molim koliko još do narodnjaka?
Entschuldigen Sie bitte, wie lange dauert es noch bis zu den Volksliedern?
Igraj s nama mala vidiš da smo gala
Tanz mit uns, Kleine, du siehst, dass wir gut drauf sind,
Ona nama bešte sirovine
sie sagt zu uns, ihr seid doch Banausen.
Kome ti to ljakse, ma dal' ti fali prakse
Wem sagst du hier Prolet, fehlt es dir an Praxis,
Il' smo možda takvi samo iz blizine
oder sind wir vielleicht nur aus der Nähe so?
Šta je to folagra ja ne razumem to
Was ist das, Foie gras? Ich verstehe das nicht.
A što se onaj dere laj, laj, laj
Und warum schreit der da, lai, lai, lai?
Uf' što je dosadan ovaj fenseraj
Uff, wie langweilig ist diese Schickimicki-Gesellschaft.
Ma da smo znali malo sutra mi bi ovde stali
Hätten wir das gewusst, wären wir hier nie im Leben angehalten.
Dajte mi pesmu da može da se meša
Gebt mir ein Lied, zu dem man sich bewegen kann,
Pa da malo partijamo
damit wir ein bisschen feiern können.
Daj da nas služi ona neka lepša
Lass uns die Hübschere bedienen
Il' da piće dođe samo
oder lass die Getränke von alleine kommen.
Daj neki lom da palimo motore
Gib uns einen Kracher, damit wir die Motoren anwerfen,
Zaspaćemo svi pre mraka
wir schlafen sonst alle vor Einbruch der Dunkelheit ein.
Izvinte molim koliko još do narodnjaka?
Entschuldigen Sie bitte, wie lange dauert es noch bis zu den Volksliedern?
Šta je to kavijar može u lepinji
Was ist das, Kaviar? Kann man das im Fladenbrot haben?
Već smo zeznuli se dva tri puta
Wir haben uns schon zwei-, dreimal vertan.
Uf' što je dosadan ovaj konobar
Uff, wie langweilig dieser Kellner ist,
Menja piksle svaka dva minuta
er wechselt die Aschenbecher alle zwei Minuten.
Dajte mi pesmu da može da se meša
Gebt mir ein Lied, zu dem man sich bewegen kann,
Pa da malo partijamo
damit wir ein bisschen feiern können.
Daj da nas služi ona neka lepša
Lass uns die Hübschere bedienen
Il da piće dođe samo
oder lass die Getränke von alleine kommen.
Daj neki lom da palimo motore
Gib uns einen Kracher, damit wir die Motoren anwerfen,
Zaspaćemo svi pre mraka
wir schlafen sonst alle vor Einbruch der Dunkelheit ein.
Izvinte molim koliko još do narodnjaka?
Entschuldigen Sie bitte, wie lange dauert es noch bis zu den Volksliedern?





Авторы: Aleksandar Milic, Marina Tucakovic Radulovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.