Текст и перевод песни Miligram - Kavijar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
što
smo
stigli
prašnjavi
sa
puta
Только
что
приехали,
все
в
пыли
с
дороги,
Hteli
su
sa
vrata
da
nas
vrate
Хотели
с
порога
нас
развернуть,
Ovde
nije
baš
badava,
cene
su
im
strava
Здесь,
видать,
не
даром,
цены
– просто
караул,
Koga
briga
brate
primili
smo
plate
Да
кого
волнует,
братан,
мы
же
зарплату
получили!
Šta
je
to
kavijar,
može
u
lepinji
Что
это
за
икра,
ее
можно
в
лепешку?
A
što
se
onaj
dere
laj,
laj,
laj,
laj
А
чего
этот
орет
«лай,
лай,
лай,
лай»?
Uf'
što
je
dosadan
ovaj
fenseraj
Тьфу,
какой
же
скучный
этот
весь
пафос,
Ma
da
smo
znali
malo
sutra
mi
bi
ovde
stali
Эх,
знали
бы,
поутру
бы
здесь
остановились.
Dajte
mi
pesmu
da
može
da
se
meša
Дайте
трек,
чтобы
зажгло
по
полной,
Pa
da
malo
partijamo
Чтобы
оторваться
немного,
Daj
da
nas
služi
ona
neka
lepša
Пусть
нас
обслуживает
та,
что
покрасивее,
Il'
da
piće
dođe
samo
Или
чтобы
выпивка
сама
шла.
Daj
neki
lom
da
palimo
motore
Дайте
жару,
чтобы
завести
моторы,
Zaspaćemo
svi
pre
mraka
А
то
все
уснем
до
темноты,
Izvinte
molim
koliko
još
do
narodnjaka?
Извините,
пожалуйста,
сколько
еще
до
народной
музыки?
Ovi
samo
ćute
ma
tiše
jedi
brale
Эти
только
молчат,
ну
ты
ешь
тише,
брат,
Vidiš
da
smo
ovde
u
manjini
Видишь,
нас
тут
меньшинство,
Veliki
tanjiri,
a
porcije
su
male
Тарелки
большие,
а
порции
маленькие,
Ostacemo
gladni
kako
mi
se
čini
Голодными
останемся,
как
мне
кажется.
Ko
je
to
poširan,
jer
ti
razumeš
to
Кто
это
расфуфыренный,
ты
же
понимаешь,
Već
smo
zeznuli
se
dva
tri
puta
Мы
уже
лоханулись
пару
раз,
Uf'
što
je
dosadan
ovaj
konobar
Тьфу,
какой
же
нудный
этот
официант,
Menja
piksle
svaka
dva
minuta
Меняет
пиксели
каждые
две
минуты.
Dajte
mi
pesmu
da
može
da
se
meša
Дайте
трек,
чтобы
зажгло
по
полной,
Pa
da
malo
partijamo
Чтобы
оторваться
немного,
Daj
da
nas
služi
ona
neka
lepša
Пусть
нас
обслуживает
та,
что
покрасивее,
Il'
da
piće
dođe
samo
Или
чтобы
выпивка
сама
шла.
Daj
neki
lom
da
palimo
motore
Дайте
жару,
чтобы
завести
моторы,
Zaspaćemo
svi
pre
mraka
А
то
все
уснем
до
темноты,
Izvinte
molim
koliko
još
do
narodnjaka?
Извините,
пожалуйста,
сколько
еще
до
народной
музыки?
Igraj
s
nama
mala
vidiš
da
smo
gala
Потанцуй
с
нами,
крошка,
видишь,
мы
на
стиле,
Ona
nama
bešte
sirovine
А
она
нам:
«Деревня»,
Kome
ti
to
ljakse,
ma
dal'
ti
fali
prakse
Кому
ты
так
грубишь,
может,
практики
не
хватает,
Il'
smo
možda
takvi
samo
iz
blizine
Или
мы
только
вблизи
такие?
Šta
je
to
folagra
ja
ne
razumem
to
Что
это
за
фуа-гра,
я
не
понимаю,
A
što
se
onaj
dere
laj,
laj,
laj
А
чего
этот
орет
«лай,
лай,
лай»?
Uf'
što
je
dosadan
ovaj
fenseraj
Тьфу,
какой
же
скучный
этот
весь
пафос,
Ma
da
smo
znali
malo
sutra
mi
bi
ovde
stali
Эх,
знали
бы,
поутру
бы
здесь
остановились.
Dajte
mi
pesmu
da
može
da
se
meša
Дайте
трек,
чтобы
зажгло
по
полной,
Pa
da
malo
partijamo
Чтобы
оторваться
немного,
Daj
da
nas
služi
ona
neka
lepša
Пусть
нас
обслуживает
та,
что
покрасивее,
Il'
da
piće
dođe
samo
Или
чтобы
выпивка
сама
шла.
Daj
neki
lom
da
palimo
motore
Дайте
жару,
чтобы
завести
моторы,
Zaspaćemo
svi
pre
mraka
А
то
все
уснем
до
темноты,
Izvinte
molim
koliko
još
do
narodnjaka?
Извините,
пожалуйста,
сколько
еще
до
народной
музыки?
Šta
je
to
kavijar
može
u
lepinji
Что
это
за
икра,
ее
можно
в
лепешку?
Već
smo
zeznuli
se
dva
tri
puta
Мы
уже
лоханулись
пару
раз,
Uf'
što
je
dosadan
ovaj
konobar
Тьфу,
какой
же
нудный
этот
официант,
Menja
piksle
svaka
dva
minuta
Меняет
пиксели
каждые
две
минуты.
Dajte
mi
pesmu
da
može
da
se
meša
Дайте
трек,
чтобы
зажгло
по
полной,
Pa
da
malo
partijamo
Чтобы
оторваться
немного,
Daj
da
nas
služi
ona
neka
lepša
Пусть
нас
обслуживает
та,
что
покрасивее,
Il
da
piće
dođe
samo
Или
чтобы
выпивка
сама
шла.
Daj
neki
lom
da
palimo
motore
Дайте
жару,
чтобы
завести
моторы,
Zaspaćemo
svi
pre
mraka
А
то
все
уснем
до
темноты,
Izvinte
molim
koliko
još
do
narodnjaka?
Извините,
пожалуйста,
сколько
еще
до
народной
музыки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Milic, Marina Tucakovic Radulovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.