Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
ima
jasan
cilj,
ona
ustaje
pre
osam
Sie
hat
ein
klares
Ziel,
sie
steht
vor
acht
Uhr
auf
Vrela
kupka,
vreo
čaj,
na
nokte
lak,
na
oči
sjaj
Heißes
Bad,
heißer
Tee,
Nagellack,
Augenglanz
Na
poslu
će
biti
do
kasno
u
noć
Sie
wird
bis
spät
in
die
Nacht
arbeiten
Ona
je
tu
uvek
za
sve
i
zato
šanse,
šanse,
šanse
Sie
ist
immer
für
alle
da,
und
deshalb
gehen
die
Chancen,
Chancen,
Chancen
Prolaze
pored
nje
An
ihr
vorbei
I
zato
šanse,
šanse,
šanse
prolaze.
Und
deshalb
gehen
die
Chancen,
Chancen,
Chancen
vorbei.
Ma
kome
ti
to
duguješ
svoj
život
pa
ga
nemaš
više
Wem
schuldest
du
dein
Leben,
dass
du
es
nicht
mehr
hast?
Nerođenu
sreću
svakom
od
nas
samo
kiša
briše
Ungeborenes
Glück
wird
jedem
von
uns
nur
vom
Regen
weggespült
A
imala
si
osmeh
leptirice,
hodala
sa
suncem
niz
ulice
Und
du
hattest
das
Lächeln
eines
Schmetterlings,
gingst
mit
der
Sonne
die
Straßen
entlang
Sećam
te
se
iz
toga
vremena
zvali
su
te
kratko
Ich
erinnere
mich
an
dich
aus
dieser
Zeit,
sie
nannten
dich
kurz
Medena,
medena,
medena,
medena
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße
Medena,
medena,
medena,
medena
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße
Neko
imat'
će
te
noćas,
voleće
ko
novac
zlato
Jemand
wird
dich
heute
Nacht
haben,
wird
dich
lieben
wie
Geld
Gold
liebt
Malo
svetla
to
je
znak,
al'
uvek
taj
ponedeljak
Ein
wenig
Licht
ist
das
Zeichen,
aber
immer
dieser
Montag
Na
poslu
će
biti
do
kasno
u
noć
Sie
wird
bis
spät
in
die
Nacht
arbeiten
Ona
je
tu
uvek
za
sve
i
zato
šanse,
šanse,
šanse
Sie
ist
immer
für
alle
da,
und
deshalb
gehen
die
Chancen,
Chancen,
Chancen
Prolaze
pored
nje
An
ihr
vorbei
I
zato
šanse,
šanse
prolaze
Und
deshalb
gehen
die
Chancen,
Chancen
vorbei
Ma
kome
ti
to
duguješ
svoj
život
pa
ga
nemaš
više
Wem
schuldest
du
dein
Leben,
dass
du
es
nicht
mehr
hast?
Nerođenu
sreću
svakom
od
nas
samo
kiša
briše
Ungeborenes
Glück
wird
jedem
von
uns
nur
vom
Regen
weggespült
A
imala
si
osmeh
leptirice,
hodala
sa
suncem
niz
ulice
Und
du
hattest
das
Lächeln
eines
Schmetterlings,
gingst
mit
der
Sonne
die
Straßen
entlang
Sećam
te
se
iz
toga
vremena
zvali
su
te
kratko
Ich
erinnere
mich
an
dich
aus
dieser
Zeit,
sie
nannten
dich
kurz
Medena,
medena,
medena,
medena
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße
Medena,
medena,
medena,
medena
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße,
Honigsüße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Milic, Marina Tucakovic Radulovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.