Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evo
ima
godina
kako
Bog
me
ne
gleda,
Es
sind
Jahre
her,
seit
Gott
mich
nicht
mehr
ansieht,
U
grudima
rupa
crna,
kroz
nju
dusa
pobegla,
Ein
schwarzes
Loch
in
der
Brust,
durch
das
die
Seele
entfloh,
Hej
mesece
ti
si
prorok,
gde
je
sada
ko
to
zna,
Hey
Mond,
du
bist
der
Prophet,
wer
weiß,
wo
sie
jetzt
ist,
Ranu
koju
niko
nema
imam
ja,
imam
ja...
Eine
Wunde,
die
niemand
hat,
hab
ich,
hab
ich...
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
lele
sto
se
ne
ubih,
ispod
one
kruske
Oh
weh,
warum
hab
ich
mich
nicht
umgebracht,
weh,
warum
nicht
unter
jenem
Birnbaum,
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
tamo
gde
si
pala
ti,
na
tudje
grudi
muske
Oh
weh,
warum
hab
ich
mich
nicht
umgebracht,
dort
wo
du
fielst,
auf
fremde
Männerbrust,
Ih
lele
samo
mi
je
to,
lele
samo
mi
je
to,
vazdan
na
pameti
Oh
weh,
nur
das
ist
mir,
weh,
nur
das
bleibt
mir
den
ganzen
Tag
im
Sinn,
Ih
lele
da
si
moja
ti,
lele
pa
da
ne
kanim,
nikada
umreti...
Oh
weh,
wärst
du
doch
mein,
weh,
dann
würde
ich
niemals
sterben
wollen...
Evo
prodje
godina,
ne
svanu
mi
novi
dan,
Ein
Jahr
vergeht,
kein
neuer
Tag
bricht
an,
Izmedju
dva
sveta
lebdim,
samo
zemljom
ne
hodam,
Zwischen
zwei
Welten
schwebe
ich,
nur
nicht
auf
der
Erde
geh
ich,
Hej
mesece
ti
si
prorok,
gde
je
sada
ko
to
zna,
Hey
Mond,
du
bist
der
Prophet,
wer
weiß,
wo
sie
jetzt
ist,
Ranu
koju
niko
nema
imam
ja,
imam
ja...
Eine
Wunde,
die
niemand
hat,
hab
ich,
hab
ich...
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
lele
sto
se
ne
ubih
ispod
one
kruske
Oh
weh,
warum
hab
ich
mich
nicht
umgebracht,
weh,
warum
nicht
unter
jenem
Birnbaum,
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
tamo
gde
si
pala
ti,
na
tudje
grudi
muske
Oh
weh,
warum
hab
ich
mich
nicht
umgebracht,
dort
wo
du
fielst,
auf
fremde
Männerbrust,
Ih
lele
samo
mi
je
to,
lele
samo
mi
je
to
samo
na
pameti
Oh
weh,
nur
das
ist
mir,
weh,
nur
das
bleibt
mir
den
ganzen
Tag
im
Sinn,
Ih
lele
da
si
moja
ti,
lele
pa
da
ne
kanim,
nikada
umreti...
Oh
weh,
wärst
du
doch
mein,
weh,
dann
würde
ich
niemals
sterben
wollen...
Nebo
se
otvorilo
i
tebi
se
poklonilo,
Der
Himmel
öffnete
sich
und
neigte
sich
dir
zu,
Poklonilo,
kleli
se
na
ljubav
vecnu,
Neigte
sich
zu,
wir
schworen
ewige
Liebe,
Srce
je
treperilo,
to
se
sngom
vetra
merilo,
Das
Herz
zitterte,
maß
sich
mit
der
Windesstärke,
Merilo,
i
u
trenu
nestalo...
Maß
sich,
und
verschwand
im
Augenblick...
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
lele
sto
se
ne
ubih
ispod
one
kruske
Oh
weh,
warum
hab
ich
mich
nicht
umgebracht,
weh,
warum
nicht
unter
jenem
Birnbaum,
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
tamo
gde
si
pala
ti,
na
tudje
grudi
muske
Oh
weh,
warum
hab
ich
mich
nicht
umgebracht,
dort
wo
du
fielst,
auf
fremde
Männerbrust,
Ih
lele
samo
mi
je
to,
lele
samo
mi
je
to
samo
na
pameti
Oh
weh,
nur
das
ist
mir,
weh,
nur
das
bleibt
mir
den
ganzen
Tag
im
Sinn,
Ih
lele
da
si
moja
ti,
lele
pa
da
ne
kanim,
nikada
umreti...
Oh
weh,
wärst
du
doch
mein,
weh,
dann
würde
ich
niemals
sterben
wollen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Tucakovic, Damir Handanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.