Текст и перевод песни Milionário & José Rico - Águas da Saudade
Águas da Saudade
Воды тоски
Nestas
águas
paradas
e
calmas
В
этих
тихих,
спокойных
водах,
Que
demonstram
poesia
em
tudo
Что
дышат
поэзией
вокруг,
Sinto
um
turbilhão
em
minha
alma
Я
чувствую
водоворот
в
своей
душе,
Que
às
vezes
quase
fico
mudo
Который
порой
лишает
меня
дара
речи.
Contemplando
esta
bela
paisagem
Созерцая
этот
прекрасный
пейзаж,
Que
conforta
o
meu
coração
Который
утешает
мое
сердце,
Sobre
as
águas
eu
vejo
a
imagem
Я
вижу
на
воде
образ
той,
De
quem
deu-me
esta
solidão
Кто
обрекла
меня
на
одиночество.
Nestas
águas
tranquila
e
serena
Эти
спокойные,
безмятежные
воды
É
a
causa
da
minha
paixão
Стали
причиной
моей
страсти.
Estas
águas
"roubou"
me
a
morena
Эти
воды
"унесли"
мою
смуглянку,
Que
foi
dona
do
meu
coração
Которая
владела
моим
сердцем.
O
barquinho
que
ela
remava
Лодочка,
на
которой
она
плавала,
Hoje
dorme
no
fundo
das
águas
Сегодня
покоится
на
дне
вод.
A
mulher
que
eu
mais
adorava
Женщина,
которую
я
любил
больше
всего,
Hoje
é
a
razão
desta
mágoa
Сегодня
причина
моей
печали.
Toda
noite
em
grande
agonia
Каждую
ночь
в
страшной
тоске
Adormeço
chorando
de
dor
Я
засыпаю,
плача
от
боли,
Recordando
as
juras
que
um
dia
Вспоминая
клятвы,
которые
однажды
Ela
fez
ao
me
dar
seu
amor
Ты
дала
мне,
подарив
свою
любовь.
Hoje
ela
está
junto
de
Deus
Сегодня
ты
рядом
с
Богом,
Me
espera
quando
eu
chegar
Ждешь
меня
там,
наверху.
E
os
lábios
que
já
foram
meus
И
губы,
которые
когда-то
были
моими,
Novamente
eu
irei
beijar
Я
снова
смогу
поцеловать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrelino Fructuoso De Camargo, Joaquim M Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.