Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livro da Vida
Buch des Lebens
Juro
que
nunca
mais
te
quiero
Ich
schwöre,
dass
ich
dich
nie
wieder
liebe
Eu
não
quero
que
penses
querida
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
Liebste
Que
eu
sofro
por
te
querer
Dass
ich
leide,
weil
ich
dich
will
A
ilusão
que
foi
meu
castigo
Die
Illusion,
die
meine
Strafe
war
É
a
razão
do
meu
padecer
Ist
der
Grund
meines
Leidens
Eu
sinto
saudade
de
alguém
Ich
vermisse
jemanden
Que
padece
sem
merecer
Der
leidet,
ohne
es
zu
verdienen
É
o
sangue
do
meu
próprio
sangue
Es
ist
das
Blut
meines
eigenen
Blutes
E
a
razão
de
todo
o
meu
ser
Und
der
Grund
meines
ganzen
Seins
Eu
te
peço,
não
siga
meus
passos
Ich
bitte
dich,
folge
nicht
meinen
Schritten
Pois
o
nosso
amor
terminou
Denn
unsere
Liebe
ist
vorbei
Ficará
gravado
na
mente
Es
wird
im
Gedächtnis
eingeprägt
bleiben
O
erro
que
praticou
Der
Fehler,
den
du
begangen
hast
O
mundo
é
um
livro
aberto
Die
Welt
ist
ein
offenes
Buch
Pra
ensinar
quem
não
sabe
viver
Um
den
zu
lehren,
der
nicht
zu
leben
weiß
E
as
lições
são
bem
declaradas
Und
die
Lektionen
sind
klar
dargelegt
E
tão
fácil
de
compreender
Und
so
leicht
zu
verstehen
Juro
que
nunca
mais
te
quiero
Ich
schwöre,
dass
ich
dich
nie
wieder
liebe
Eu
te
peço,
não
siga
os
meus
passos
Ich
bitte
dich,
folge
nicht
meinen
Schritten
Porque
o
nosso
amor
terminou
Denn
unsere
Liebe
ist
vorbei
Ficará
gravado
na
mente
Es
wird
im
Gedächtnis
eingeprägt
bleiben
O
erro
que
praticou
Der
Fehler,
den
du
begangen
hast
O
mundo
é
um
livro
aberto
Die
Welt
ist
ein
offenes
Buch
Pra
ensinar
quem
não
sabe
viver
Um
den
zu
lehren,
der
nicht
zu
leben
weiß
E
as
lições
são
bem
declaradas
Und
die
Lektionen
sind
klar
dargelegt
E
tão
fácil
de
compreender
Und
so
leicht
zu
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Rico, Sargento Juarez Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.