Текст и перевод песни Milionário & Marciano - As Paredes Azuis / Aline / A Carta - Ao Vivo
Paredes
azuis
Синие
стены
Já
se
vai
mais
de
uma
semana
sem
você
Уже
идет
более
недели
без
тебя
E
eu
aqui
lutando
pra
esquecer
И
я
здесь,
борются
мужики
Tentando
enganar
meu
coração
Пытаясь
обмануть
мое
сердце
Entre
nós
tudo
se
tornou
um
caso
sério
Между
нами
все
стало
серьезное
дело
Que
por
fim
foi
terminar
em
adultério
И,
наконец,
был
закончить
в
прелюбодеянии
Muita
gente
chama
de
traição
(aí,
agora)
Много
людей
называет
предательство
(здесь,
сейчас)
Aqui
todas
as
paredes
são
azuis
Здесь
все
стены,
синие
Aquela
mesma
cor
que
escolhemos
Тот
же
цвет,
который
мы
выбираем
Tudo
ainda
está
do
mesmo
jeito
Все
по-прежнему-так
же,
как
Apenas
seu
amor
que
hoje
é
menos
Только
его
любовь,
что
сегодня
менее
Resta
uma
saudade
sem
igual
Остается
тоска
без
равна
Fumaça
de
cigarro
em
caracol
Дым
сигареты
в
улитки
O
gosto
do
seu
corpo
está
na
boca
Вкус
вашего
тела
в
рот
Seu
cheiro
ainda
está
no
meu
lençol
Его
запах
все
еще
на
моем
простыня
Aline!
(Aline)
Алина!
(Алина)
Ontem
retornei
Вчера
я
вернулся
Branca
e
ardente
Белый
и
огненный
Então
te
esperei
Так
тебя
ждал
Ouvi
os
teus
risos
Я
слышал,
твои
смех
Que
eram
vindos
Которые
были
пожаловать
Trouxe
ao
meus
pés
Принес
к
моим
ногам
E
eu
chamei,
chamei:
Aline!
И
я
звонил,
звонил,:
Алина!
E
eu
chorei,
chorei
um
mar
И
я
плакала,
плакала,
море
Só
por
ti
Только
для
тебя
E
eu
chamei,
chamei:
Aline!
И
я
звонил,
звонил,:
Алина!
E
eu
chorei,
chorei
um
mar
И
я
плакала,
плакала,
море
Só
por
ti
Только
для
тебя
Estou
escrevendo
esta
carta
meio
aos
prantos
Я
пишу
это
письмо
среди
своих
слезах
Ando
meio
pelos
cantos
Иду
через
размещение
углов
Pois
não
encontrei
coragem
Так
как
не
нашел
мужества
De
encarar
o
teu
olhar
Смотреть
на
твой
взгляд
Está
fazendo
algum
tempo
Делаете
некоторое
время
Que
uma
coisa
aqui
por
dentro
Что-то
здесь,
внутри
Despertou
e
é
tão
forte
Возбудил
и
столь
же
сильный
Que
não
pude
te
contar
Что
я
не
смог
тебе
сказать
Quando
você
ler,
eu
vou
estar
bem
longe
Когда
вы
читаете,
я
буду
далеко
Não
me
julgue
tão
covarde
Меня
не
судите
слишком
трус
Só
não
quis
te
ver
chorar
Просто
не
хотел
тебя
видеть
плакать
Perdão
amiga,
são
coisas
que
acontecem
Прощение
друг,
это
то,
что
происходит
Dê
um
beijo
nos
meninos
Дайте
поцелуй
в
мальчиков
Pois
eu
não
vou
mais
voltar
Потому
что
я
больше
не
вернуться
Como
eu
poderia
dar
a
ela
essa
carta
Как
я
мог
дать
ей
это
письмо
Como
eu
vou
deixar
pra
sempre
aquela
casa
Как
я
оставлю
тебя
всегда,
что
дома
Se
eu
já
sou
feliz
Если
я
уже
являюсь
счастливой
Se
eu
já
tenho
amor
Если
у
меня
уже
есть
любовь
Se
eu
já
vivo
em
paz?
Если
я
уже
живу
в
мире?
E
por
isso
decidi
que
vou
ficar
com
ela
И
поэтому
я
решил,
что
буду
с
ней
A
minha
passagem,
por
favor,
cancela
В
моем
прохождении,
пожалуйста,
отменяет
Vá
sozinha,
não
vou
mais
Перейдите
в
одиночестве,
больше
не
буду
Como
eu
poderia
dar
a
ela
essa
carta
Как
я
мог
дать
ей
это
письмо
Como
eu
vou
deixar
pra
sempre
aquela
casa
Как
я
оставлю
тебя
всегда,
что
дома
Se
eu
já
sou
feliz
Если
я
уже
являюсь
счастливой
Se
eu
já
tenho
amor
Если
у
меня
уже
есть
любовь
Se
eu
já
vivo
em
paz?
Если
я
уже
живу
в
мире?
E
por
isso
decidi
que
vou
ficar
com
ela
И
поэтому
я
решил,
что
буду
с
ней
A
minha
passagem,
por
favor,
cancela
В
моем
прохождении,
пожалуйста,
отменяет
Vá
sozinha,
não
vou
mais
Перейдите
в
одиночестве,
больше
не
буду
Vá
sozinha,
não
vou
mais
Перейдите
в
одиночестве,
больше
не
буду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.