Текст и перевод песни Milionário & Marciano - Viola Está Chorando - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viola Está Chorando - Ao Vivo
Плачущая гитара - Живое выступление
Viola
está
chorando?
Гитара
плачет?
Com
a
gente
aí?
Вместе
с
нами
здесь?
Uh,
ê,
viola
Ух,
эй,
гитара
Trago
no
peito
uma
saudade
tão
doída
В
груди
ношу
такую
мучительную
тоску,
Tão
cruel,
tão
atrevida,
que
eu
não
posso
controlar
Так
жестокую,
так
дерзкую,
что
я
не
могу
её
контролировать.
No
pensamento,
aquela
flor
maravilhosa
В
мыслях
моих
тот
прекрасный
цветок,
Flor
morena
e
formosa
que
se
foi
pra
não
voltar
Смуглый
и
красивый
цветок,
который
ушёл
и
не
вернётся.
Lembro
das
noites
de
canções,
de
poesias
Вспоминаю
ночи
песен
и
стихов,
Noite
a
dentro
a
gente
ia,
eu
cantava
só
pra
ela
Ночь
напролёт
мы
проводили
вместе,
я
пел
только
для
тебя.
Meu
canto
é
triste
desde
que
ela
foi
embora
Моё
пение
грустно
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Pois
até
minha
viola
chora
de
saudade
dela
(sei)
Ведь
даже
моя
гитара
плачет
от
тоски
по
тебе
(знаю).
Viola
está
chorando
Гитара
плачет,
Chorando
está
meu
coração
Плачет
и
моё
сердце.
Meu
desespero,
meu
sufoco
Моё
отчаяние,
моя
боль,
Desabavam
pouco
a
pouco
na
magia
da
canção
Разрушались
понемногу
в
волшебстве
песни.
Viola
está
chorando
Гитара
плачет,
Chorando
está
meu
coração
Плачет
и
моё
сердце.
Meu
desespero,
meu
sufoco
Моё
отчаяние,
моя
боль,
Desabavam
pouco
a
pouco
na
magia
da
canção
Разрушались
понемногу
в
волшебстве
песни.
Preso
nas
garras
dessa
dor
tão
impulsiva
Запертый
в
когтях
этой
импульсивной
боли,
Feito
um
barco
à
deriva,
vou
vivendo
por
viver
Словно
корабль,
потерявший
курс,
я
живу
просто
так,
чтобы
жить.
Viver
sem
ela
e
não
ter
sol,
não
ter
abrigo
Жить
без
тебя
и
не
видеть
солнца,
не
иметь
пристанища,
É
bem
mais
que
um
castigo,
é
pior
do
que
morrer
Это
больше,
чем
наказание,
это
хуже,
чем
смерть.
Solto
meu
grito,
meu
apelo,
meu
lamento
Выпускаю
свой
крик,
свою
мольбу,
свой
плач,
Vai
meu
canto,
vai
no
vento,
vai
até
aonde
ela
está
Лети,
моя
песня,
лети
на
ветру,
долети
туда,
где
она.
E
pede
a
ela
que
devolva
a
minha
vida
И
попроси
её
вернуть
мне
мою
жизнь,
Tô
num
beco
sem
saída,
pede
a
ela
pra
voltar
(aí)
Я
в
тупике,
прошу
её
вернуться
(вот
так).
Viola
está
chorando
Гитара
плачет,
(Chorando
está
meu
coração)
(Плачет
и
моё
сердце)
Meu
desespero,
meu
sufoco
Моё
отчаяние,
моя
боль,
Desabavam
pouco
a
pouco
na
magia
da
canção
Разрушались
понемногу
в
волшебстве
песни.
Viola
está
chorando
Гитара
плачет,
Chorando
está
meu
coração
Плачет
и
моё
сердце.
Meu
desespero,
meu
sufoco
Моё
отчаяние,
моя
боль,
Desabavam
pouco
a
pouco
na
magia
da
canção
Разрушались
понемногу
в
волшебстве
песни.
Meu
desespero,
meu
sufoco
Моё
отчаяние,
моя
боль,
Desabavam
pouco
a
pouco
na
magia
da
canção
Разрушались
понемногу
в
волшебстве
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.