Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
escrevendo
esta
carta
meio
aos
prantos
Ich
schreibe
diesen
Brief
unter
Tränen
Ando
meio
pelos
cantos
Ich
schleiche
nur
noch
herum
Pois
nao
encontrei
coragem
Weil
ich
nicht
den
Mut
fand
De
encarar
o
teu
olhar
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
Está
fazendo
algum
tempo
Es
ist
schon
eine
Weile
her
Que
uma
coisa
aqui
por
dentro
Dass
etwas
hier
in
mir
Despertou
e
é
tão
forte
que
eu
nao
pude
te
contar
Erwacht
ist
und
es
ist
so
stark,
dass
ich
es
dir
nicht
sagen
konnte
Quando
voce
ler
Wenn
du
das
liest
Eu
vou
estar
bem
longe
Werde
ich
weit
weg
sein
Nao
me
julgue
tao
covarde
Halte
mich
nicht
für
feige
Só
nao
quiz
te
ver
chorar
Ich
wollte
dich
nur
nicht
weinen
sehen
Perdão
amiga
são
coisas
que
acontecem
Verzeih
mir,
meine
Freundin,
solche
Dinge
passieren
De
um
beijo
nos
meninos
Gib
den
Kindern
einen
Kuss
Pois
eu
nao
vou
mais
voltar
Denn
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta
Wie
könnte
ich
ihr
diesen
Brief
geben
Como
eu
vou
deixar
Wie
könnte
ich
Pra
sempre
aquela
casa
Dieses
Haus
für
immer
verlassen
Se
eu
ja
sou
feliz
Wenn
ich
doch
glücklich
bin
Se
eu
ja
tenho
amor
Wenn
ich
doch
Liebe
habe
Se
eu
ja
vivo
em
paz
Wenn
ich
doch
in
Frieden
lebe
E
por
isso
decidi
Und
deshalb
habe
ich
entschieden
Que
eu
vou
ficar
com
ela
Dass
ich
bei
ihr
bleibe
A
minha
passagem
por
favor
cancela
Bitte
storniere
meine
Reise
Vá
sozinha
náo
vou
mais
Geh
allein,
ich
werde
nicht
mehr
gehen
Quando
cheguei
no
portao
da
minha
casa
Als
ich
am
Tor
meines
Hauses
ankam
Como
se
eu
tivesse
asas
Als
hätte
ich
Flügel
Me
senti
igual
criança
Fühlte
ich
mich
wie
ein
Kind
Deu
vontade
de
voar
Ich
wollte
fliegen
Quase
entrei
pela
janela
Ich
wäre
fast
durchs
Fenster
eingestiegen
Minha
esposa
ali
tao
bela
Meine
Frau,
so
wunderschön
Dei
um
forte
e
longo
abraço
Ich
umarmte
sie
fest
und
lange
E
começei
a
chorar
Und
begann
zu
weinen
E
com
as
lagrimas
as
palavras
vinham
Und
mit
den
Tränen
kamen
die
Worte
E
rolavam
como
pedras
Und
rollten
wie
Steine
E
ela
so
a
me
escutar
Und
sie
hörte
mir
nur
zu
Ao
enxugar
minhas
lagrimas
com
beijos
Als
sie
meine
Tränen
mit
Küssen
trocknete
Revelou
que
ja
sabia
Verriet
sie,
dass
sie
es
schon
wusste
Mas
iria
perdoar
Aber
sie
würde
mir
vergeben
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta
Wie
könnte
ich
ihr
diesen
Brief
geben
Como
eu
vou
deixar
Wie
könnte
ich
Pra
sempre
aquela
casa
Dieses
Haus
für
immer
verlassen
Se
eu
ja
sou
feliz
Wenn
ich
doch
glücklich
bin
Se
eu
ja
tenho
amor
Wenn
ich
doch
Liebe
habe
Se
eu
ja
vivo
em
paz
Wenn
ich
doch
in
Frieden
lebe
E
por
isso
decidi
Und
deshalb
habe
ich
entschieden
Que
eu
vou
ficar
com
ela
Dass
ich
bei
ihr
bleibe
A
minha
passagem
por
favor
cancela
Bitte
storniere
meine
Reise
Vá
sozinha
náo
vou
mais
Geh
allein,
ich
werde
nicht
mehr
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Correa Baptista, Diogo Correa Baptista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.