Miliyah - Sayonara Baby - перевод текста песни на немецкий

Sayonara Baby - Miliyahперевод на немецкий




Sayonara Baby
Sayonara Baby
熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間
Geführt von heißen Blicken, verliebte ich mich im nächsten Moment
運命だと感じた
Ich fühlte, es war Schicksal
私はきっとあなたに会うため
Ich wurde bestimmt geboren
生まれたんだ
Um dich zu treffen
本気でそう思ったのに
Ich habe das wirklich geglaubt
(もう)時間は(流)れたのに
Doch die Zeit ist vergangen
あなたはまだ謎に包まれたまま
Du bleibst immer noch ein Rätsel für mich
(質)問には曖昧なAnswer
Vage Antworten auf meine Fragen
あなたのことを私は何も知らない
Ich weiß nichts über dich
「サヨナラ」『いや言わせない』
"Leb wohl" 『Nein, denk nicht mal daran』
「嘘よ傍にいて」
"Lüge, bleib bei mir"
『君をずっと離さない』
『Ich lasse dich nie mehr los』
「愛してる?」
"Liebst du mich?"
『ああ愛してるよ』
『Ja, ich liebe dich』
「信じてもいいの?」
"Darf ich dir glauben?"
『好きだよ こっちおいでよ』
『Ich will dich, komm zu mir』
「寂しい」『今忙しい』
"Ich bin einsam" 『Bin beschäftigt』
「後で電話して」
"Ruf mich später an"
『必ず掛ける待ってて』
『Ich rufe bestimmt an, warte』
「お願い」『今夜行くから』
"Bitte" 『Ich komme heute Nacht』
「やっと会えるのね」
"Dann sehen wir uns endlich"
『僕も会いたい いつでも』
『Ich will dich auch sehen, immer』
変わりたいのに私は
Obwohl ich mich ändern will
何も変わってない
Hat sich nichts verändert
愛してるって言われる度に
Jedes Mal, wenn du "Ich liebe dich" sagst
信じてたけど
Hab ich es geglaubt, doch
関係は疑問だらけで
Unsere Beziehung ist voller Zweifel
別れたいのに別れられない
Ich will gehen, kann aber nicht
悩み悩んで何も喉を通らない
Grüble so sehr, kein Bissen geht runter
(気付)かない(フリ)してた
Tat so als merkte ich nichts
あなたの携帯いつもロックされてる
Dein Handy ist immer gesperrt
(私)の電話には滅多に出ない
Gehst selten an mein Telefon
気になる だけど
Es beschäftigt mich, doch
そんなこと聞けないよ
Ich kann nicht danach fragen
「会いたい」『僕も会いたい』
"Ich will dich sehen" 『Will dich auch』
「ほんとに?嘘じゃない?」
"Wirklich? Keine Lüge?"
『僕には君しかいない』
『Für mich gibt's nur dich』
「もう無理」
"Geht nicht mehr"
『いいや 無理じゃない』
『Nein, geht schon』
「信じてるずっと」
"Ich glaub dir für immer"
『愛してる 君だけを』
『Ich liebe dich, nur dich』
「今どこ?」『急にどうしたの?』
"Wo bist du?" 『Was ist plötzlich?』
「何考えてるの?」
"Was denkst du gerade?"
『いつも君を想ってるよ』
『Denk immer an dich』
「嘘つき」『嘘なんかじゃない』
"Lügner" 『Keine Lüge』
「愛してると言って」
"Sag, dass du mich liebst"
『愛してるよ こんなにも』
『Ich liebe dich, so sehr』
偽りの会話ただ繰り返してるだけ
Wir wiederholen nur falsche Gespräche
これでいいの? いい訳ないよ
Ist das okay? Kann nicht sein
私はちっとも愛されてないの
Ich fühl mich überhaupt nicht geliebt
今日も言えない だけど言いたい
Kann's heut nicht sagen, aber will
SAYONARAベイベー すごくツライ。
SAYONARA BABY, das tut weh
「サヨナラ」『いや言わせない』
"Leb wohl" 『Nein, denk nicht mal daran』
「嘘よ傍にいて」
"Lüge, bleib bei mir"
『君をずっと離さない』
『Ich lasse dich nie mehr los』
「愛してる?」
"Liebst du mich?"
『ああ愛してるよ』
『Ja, ich liebe dich』
「信じてもいいの?」
"Darf ich dir glauben?"
『好きだよ こっちおいでよ』
『Ich will dich, komm zu mir』
「会いたい」『僕も会いたい』
"Ich will dich sehen" 『Will dich auch』
「ほんとに? 嘘じゃない?」
"Wirklich? Keine Lüge?"
『僕には君しかいない』
『Für mich gibt's nur dich』
「もう無理」
"Geht nicht mehr"
『いいや 無理じゃない』
『Nein, geht schon』
「信じてるずっと」
"Ich glaub dir für immer"
『愛してる 君だけを』
『Ich liebe dich, nur dich』
わかってるのにやっぱり
Ich weiß es, trotzdem
サヨナラは言えない
Kann kein Lebewohl sagen





Авторы: Miho Kato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.