Текст и перевод песни Miliyah - Dear Lonely Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Lonely Girl
Дорогая одинокая девушка
マリア
メイ
アイ
カオリ
Мария,
Мэй,
Аи,
Каори,
リナ
サチ
ナナ
リサ
エミ
アユミ
Рина,
Сати,
Нана,
Риса,
Эми,
Аюми,
レイナ
アユ
サラ
ヒトミ
Рэйна,
Аю,
Сара,
Хитоми,
ナミ
ミキ
ヒロ
ミホ
トモ
ノゾミ
Нами,
Мики,
Хиро,
Михо,
Томо,
Нодзоми.
今日もあたしはひとり
Сегодня
я
снова
одна,
あなたの迎えを待つひとりで
Жду
тебя,
совсем
одна.
子供みたく扱わないで
経験が生む確かな自分創る
Не
обращайся
со
мной,
как
с
ребенком,
мой
опыт
помогает
мне
создать
настоящую
себя.
容易く分析なんかしないで
わかったような顔でこっちを見ないで
Не
пытайся
меня
анализировать,
не
смотри
на
меня
со
знающим
видом.
メール
携帯
絶対手離せない
学校行きたくない
家に居たくない
Телефон
всегда
со
мной,
не
могу
с
ним
расстаться.
Не
хочу
идти
в
школу,
не
хочу
сидеть
дома.
押し付けないで古い考え
ここからうちらの時代
Не
навязывай
мне
свои
старомодные
взгляды,
сейчас
наше
время.
どんなに
こんなに
飾っても
Как
бы
я
ни
старалась,
Everyday
every
night
触れられても
Каждый
день,
каждую
ночь,
даже
если
меня
касаются,
どんなに
言葉くれても
Сколько
бы
слов
ты
ни
говорил,
満たされないの
lonely
girl
Я
все
равно
чувствую
себя
пустой,
одинокая
девушка.
ロンリーガール
寂しいんじゃないよ
Одинокая
девушка,
я
не
грущу,
ロンリーガール
ひとりが好きなだけ
Одинокая
девушка,
мне
просто
нравится
быть
одной.
ロンリーガール
泣いてるんじゃないよ
Одинокая
девушка,
я
не
плачу,
ロンリーガール
風がまぶしいだけ
Одинокая
девушка,
мне
просто
ветер
в
глаза.
今が楽しい渋谷センター街
だけどいつまで続くかわからない
Сейчас
мне
весело
в
Сибуя,
но
как
долго
это
продлится,
я
не
знаю.
できれば切り開きたい新時代
きっとやれるんだって信じたい
Если
получится,
я
хочу
открыть
новую
эру,
я
хочу
верить,
что
смогу
это
сделать.
SO
ハマッた迷路から出たい
and
I
今すぐ家へ帰りたい
Я
хочу
выбраться
из
этого
лабиринта,
и
я
хочу
сейчас
же
домой.
迷いながら
いつか見つけたい
すべてが見える地図を
Блуждая,
я
когда-нибудь
найду
карту,
на
которой
будет
видно
все.
どんなに
こんなに
想っても
Как
бы
сильно
я
ни
мечтала,
Everyday
every
night
考えても
Каждый
день,
каждую
ночь,
как
бы
ни
думала,
どんな
涙流しても
Сколько
бы
слез
ни
пролила,
抜け出せないの
lonely
girl
Я
не
могу
вырваться,
одинокая
девушка.
ロンリーガール
寂しいんじゃないよ
Одинокая
девушка,
я
не
грущу,
ロンリーガール
ひとりが好きなだけ
Одинокая
девушка,
мне
просто
нравится
быть
одной.
ロンリーガール
泣いてるんじゃないよ
Одинокая
девушка,
я
не
плачу,
ロンリーガール
風がまぶしいだけ
Одинокая
девушка,
мне
просто
ветер
в
глаза.
さぁ
そろそろ行こうか
Ну
что
ж,
пора
идти.
要らない荷物は捨てて
Выброшу
ненужный
багаж.
ロンリーガール
大丈夫だから
Одинокая
девушка,
все
будет
хорошо.
手を貸そう
未知なる道へ
Я
протяну
тебе
руку,
на
пути
в
неизвестность.
ロンリーガール
寂しいんじゃないよ
Одинокая
девушка,
я
не
грущу,
ロンリーガール
ひとりが好きなだけ
Одинокая
девушка,
мне
просто
нравится
быть
одной.
ロンリーガール
泣いてるんじゃないよ
Одинокая
девушка,
я
не
плачу,
ロンリーガール
風がまぶしいだけ
Одинокая
девушка,
мне
просто
ветер
в
глаза.
マサコ
ユカ
ルイ
サトミ
Масако,
Юка,
Руи,
Сатоми,
マイ
アキ
サヤ
ユキ
リエ
アイミ
Май,
Аки,
Сая,
Юки,
Риэ,
Аими,
ワカナ
リカ
ユミ
ミユキ
Вакана,
Рика,
Юми,
Миюки,
カナ
ミカ
マユ
ミク
アミ
ヒカリ
Кана,
Мика,
Маю,
Мику,
Ами,
Хикари.
今日もあたしはひとり
Сегодня
я
снова
одна,
あなたの迎えを待つひとりで
Жду
тебя,
совсем
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
M Best
дата релиза
03-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.