Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時は流れていつかまた出会うまで
Bis
die
Zeit
vergeht
und
wir
uns
eines
Tages
wieder
treffen
君の行く道に僕がいなくても
Selbst
wenn
ich
nicht
auf
deinem
Weg
bin
Ah
忘れないよ
Ah,
ich
werde
dich
nie
vergessen
月日が流れて何もかも全て許したいよ
Jahre
vergehen
und
ich
möchte
alles
vergeben
忘れていいよ
僕の事は大丈夫だから
Vergiss
mich
ruhig,
mir
geht
es
gut
真実に眼を塞いだ
Wir
haben
die
Augen
vor
der
Wahrheit
verschlossen
未完成な僕等勇者たち
Wir
unvollendeten
Helden
こんな時代に取り残された
In
dieser
Zeit
zurückgelassen
君は笑って僕は泣いていた
Du
hast
gelacht,
während
ich
weinte
この状況を嘆くよりも先に
Statt
über
diese
Lage
zu
klagen
やるべき事があった
Gab
es
Dinge
zu
tun
ここぞという時に
Im
entscheidenden
Moment
楽な道を探すなまけ者だった
War
ich
ein
Faulenzer,
der
den
einfachen
Weg
suchte
生まれ変わるなら
Wenn
ich
wiedergeboren
würde
もっといい人生を送りたいな
Möchte
ich
ein
besseres
Leben
führen
不器用なままでは世間は冷たい
Unbeholfen
wie
ich
bin
so
kalt
ist
die
Welt
時は流れていつかまた出会うまで
Bis
die
Zeit
vergeht
und
wir
uns
eines
Tages
wieder
treffen
君の行く道に僕がいなくても
Selbst
wenn
ich
nicht
auf
deinem
Weg
bin
Ah
忘れないよ
Ah,
ich
werde
dich
nie
vergessen
月日が流れて何もかも全て許したいよ
Jahre
vergehen
und
ich
möchte
alles
vergeben
忘れていいよ僕の事は大丈夫だから
Vergiss
mich
ruhig,
mir
geht
es
gut
I
need
to
know
me
(yeah
yeah)
Ich
muss
mich
selbst
kennen
(ja
ja)
If
you
don′t
need
somebody
(oh
yeah)
Wenn
du
niemanden
brauchst
(oh
ja)
良かったらまた思い出して
Falls
es
dir
gefällt,
erinnere
dich
ここに僕がいる事を
Dass
ich
noch
hier
bin
そんな風に優しくしたら
Wenn
du
so
lieb
zu
mir
bist
きっと僕はまた君に
Dann
werde
ich
sicher
wieder
甘えてしまうよ
(甘えてしまうよ)
Die
Nähe
suchen
(Die
Nähe
suchen)
君は凄く遠い
Du
bist
weit
fortgezogen
まちに行ったみたいだね
In
eine
Stadt,
nicht
wahr?
綺麗になったって
Du
bist
schöner
geworden
母さんが行ってたよ
(You
know
my
heart)
Sagte
meine
Mutter
(Du
kennst
mein
Herz)
世の中いい人も悪い人も
Gute
und
böse
Menschen
in
dieser
Welt
見分けつかなくなった
Ich
kann
sie
nicht
mehr
unterscheiden
競い合うことに疲れ評価を
Müde
vom
Wettbewerb
beurteilt
zu
恐れて逃げたくなった
Werden,
wollte
ich
fliehen
君は持ってたから惹かれたのかな
Hattest
du,
das
zog
mich
an
追いつけないことなんてわかってたのに
Obwohl
ich
wusste
du
bist
unerreichbar
悲しみが過ぎていつの間に忘れ無感覚で
Trauer
verging
ohne
Gefühl
wann
hat
es
begonnen
君は去って僕は痛み感じてその方がマシさ
Du
gingst
und
ich
fühlte
Schmerz
so
ist
es
besser
いつかの夢に見た勇敢な人になりたいよ
Eines
Tages
will
ich
die
mutige
Person
werden
笑っていてよ微笑む先が僕じゃなくても
Lächle
weiter
auch
wenn
nicht
für
mich
I
wanna
change
myself
(yeah
yeah)
Ich
will
mich
ändern
(ja
ja)
I
found
my
reason
to
live
(yeah
yeah)
Ich
fand
meinen
Lebensgrund
(ja
ja)
忘れた頃に君の近くで
Wenn
du
vergessen
hast
sei
ich
in
deiner
僕が僕らしくいれたら
Nähe
ganz
ich
selbst
同じ時代に生まれ同じ痛みを感じ
In
derselben
Zeit
geboren
teilen
denselben
Schmerz
同じ運命背負い理由を探してる
Tragend
dasselbe
Schicksal
suchen
einen
Grund
知る程に
ただ虚しいだけ
Je
mehr
ich
weiß
nur
Leere
なんにも出来やしない愚か者
Ich
törichter,
der
nichts
tun
kann
いつかはいつかはまた君の胸で泣きたいよ
Eines
Tages
möchte
ich
wieder
an
deinem
Herzen
weinen
果てない空どこまでもいけるような気がしてた
Unendlicher
Himmel
fühlte
sich
grenzenlos
an
走って走って君の姿だけを探したよ
Rannte
und
rannte
suchte
nur
deine
Spur
懐かしいな
あの日見てた
So
vertraut
jener
Anblick
君のままだった
Der
dich
selbst
zeigte
時は流れていつかまた出会うまで
Bis
die
Zeit
vergeht
und
wir
uns
eines
Tages
wieder
treffen
君が行く道に僕がいなくても
Selbst
wenn
ich
nicht
auf
deinem
Weg
bin
Ah
忘れないよ
Ah,
ich
werde
dich
nie
vergessen
月日が流れて何もかも全て許したいよ
Jahre
vergehen
und
ich
möchte
alles
vergeben
忘れていいよ僕の事はありがとう
Vergiss
mich
ruhig,
ich
danke
dir
I
need
to
know
me
(yeah
yeah)
Ich
muss
mich
selbst
kennen
(ja
ja)
If
you
don't
need
somebody
(oh
yeah)
Wenn
du
niemanden
brauchst
(oh
ja)
良かったらまた思い出して
Falls
es
dir
gefällt,
erinnere
dich
ここに僕がいる事を
Dass
ich
noch
hier
bin
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Leb
wohl
Leb
wohl
Leb
wohl
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Leb
wohl
Leb
wohl
Leb
wohl
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Leb
wohl
Leb
wohl
Leb
wohl
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Leb
wohl
Leb
wohl
Leb
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miliyah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.