Miljoonasade - Pogosta nukkuu - перевод текста песни на английский

Pogosta nukkuu - Miljoonasadeперевод на английский




Pogosta nukkuu
Pogosta Sleeps
Pogosta nukkuu sinistä untaan
The churchyard sleeps a blue dream
Kipakkaa luntaan taas tuiskuaa totinen maa
Biting snow whips across the solemn land
Edessä länttä, takana itää
West ahead, east behind
Hankeen ei mitään jää jäljistä vaeltajan
No trace of the wanderer remains in the snow
Muistelen meitä, missä lienet
I remember us, where are you
Missä on pienet ja keltä ne rakkautta saa
Where are the little ones, and who gives them love
Pogosta nukkuu, vain pakkanen kuusissa helää
The churchyard sleeps, only the frost whispers in the pines
muistelen kesää ja suudelmaa sylissä sun
I remember summer and your kiss in my arms
Kesää kun jokainen omalla tapaa sai olla vapaa ja elää
Summer when everyone in their own way could be free and live
Kirahtaa riekot lännestä itään
Grouse screech from west to east
Ne pilkkana pitää yön nyrkissä vaeltavaa
They mock the wanderer held in the fist of night
Idästä länteen, Pogosta nukkuu
From east to west, the churchyard sleeps
Miekkaansa hukkuu nyt maailma rauhassa saa
The world drowns its sword, now it has peace
Pogosta nukkuu, vain pakkanen kuusissa helää
The churchyard sleeps, only the frost whispers in the pines
muistelen kesää ja suudelmaa sylissä sun
I remember summer and your kiss in my arms
Kesää kun jokainen omalla tapaa sai olla vapaa ja elää
Summer when everyone in their own way could be free and live
Muistelen meitä, missä lienet
I remember us, where are you
Missä on pienet ja keltä ne rakkautta saa
Where are the little ones, and who gives them love
Pogosta nukkuu, vain pakkanen kuusissa helää
The churchyard sleeps, only the frost whispers in the pines
muistelen kesää ja suudelmaa sylissä sun
I remember summer and your kiss in my arms
Kesää kun jokainen omalla tapaa sai olla vapaa
Summer when everyone in their own way could be free
Pogosta nukkuu, vain pakkanen kuusissa helää
The churchyard sleeps, only the frost whispers in the pines
muistelen kesää ja suudelmaa sylissä sun
I remember summer and your kiss in my arms
Kesää kun jokainen omalla tapaa sai olla vapaa ja elää
Summer when everyone in their own way could be free and live





Авторы: Tomi Aholainen, Heikki Jari Salo, Ari Kalevi Laaksonen, Matti Tapani Nurro, Jarmo Hannes Hovi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.