Текст и перевод песни Milk Inc. - Last Night a DJ Saved My Life - Radio Edit
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life,
yeah
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь,
да
'Cause
I
was
sittin'
there
bored
to
death
Потому
что
я
сидел
там,
скучая
до
смерти.
And
in
just
one
breath,
he
said
И
на
одном
дыхании
он
сказал:
"You
got
get
up,
you
got
get
up,
you
got
get
down
girl"
"Ты
должна
встать,
ты
должна
встать,
ты
должна
спуститься,
девочка".
You
know
you
drive
me
crazy,
baby
Ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума,
детка.
You
got
me
turnin'
to
another
man
Ты
заставила
меня
обратиться
к
другому
мужчине.
Called
you
on
the
phone,
no
one's
home
Звонил
тебе
по
телефону,
но
никого
нет
дома.
Baby,
why
you
leave
me
all
alone?
Детка,
почему
ты
оставляешь
меня
совсем
одного?
And
if
it
wasn't
for
the
music,
I
don't
know
what
I'd
do,
yeah
И
если
бы
не
музыка,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
да
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
from
a
broken
heart
Прошлой
ночью
диджей
спас
мою
жизнь
от
разбитого
сердца
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
with
a
song
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
песней
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
from
a
broken
heart
Прошлой
ночью
диджей
спас
мою
жизнь
от
разбитого
сердца
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
with
a
song
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
песней
You
know
I
hopped
into
my
car,
didn't
get
very
far,
no
Ты
знаешь,
я
запрыгнул
в
свою
машину,
но
далеко
не
уехал,
нет
Because
I
had
you
on
my
mind,
why
be
so
unkind?
Потому
что
я
думал
о
тебе,
зачем
быть
таким
жестоким?
You
got
your
women
all
around,
all
around
this
town
Твои
женщины
повсюду,
повсюду
в
этом
городе.
But
I
was
trapped
in
love
with
you
and
I
didn't
know
what
to
do
Но
я
была
влюблена
в
тебя
и
не
знала,
что
делать.
But
when
I
turned
on
my
radio,
I
found
out
all
I
needed
to
know
Но
когда
я
включил
радио,
я
узнал
все,
что
мне
нужно
было
знать.
Check
it
out
Проверить
это
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
from
a
broken
heart
Прошлой
ночью
диджей
спас
мою
жизнь
от
разбитого
сердца
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
with
a
song
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
песней
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
from
a
broken
heart
Прошлой
ночью
диджей
спас
мою
жизнь
от
разбитого
сердца
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
Last
night
a
DJ
saved
my
life
with
a
song
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
песней
Hey,
listen
up
to
your
local
deejay
Эй,
послушай
своего
местного
диджея
You
better
hear
what
he's
got
to
say
Лучше
послушай,
что
он
скажет.
There's
not
a
problem
that
I
can't
fix
Нет
такой
проблемы,
которую
я
не
мог
бы
решить.
'Cause
I
can
do
it
in
the
mix
Потому
что
я
могу
сделать
это
в
миксе
And
if
your
man
gives
you
trouble,
just
move
out
on
a
double
И
если
твой
мужчина
доставит
тебе
неприятности,
просто
уходи
на
двойном.
And
you
don't
let
it
trouble
your
brain
И
ты
не
позволяешь
этому
беспокоить
твой
мозг.
'Cause
away
goes
trouble
down
the
drain
Потому
что
неприятности
уходят
коту
под
хвост.
Said
away
goes
trouble
down
the
drain
Сказал
прочь
уходят
неприятности
коту
под
хвост
Well,
alright
Что
ж,
хорошо.
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Прошлой
ночью
диджей
спас
мне
жизнь
There's
not
a
problem
that
I
can't
fix
Нет
такой
проблемы,
которую
я
не
мог
бы
решить.
'Cause
I
can
do
it
in
the
mix
Потому
что
я
могу
сделать
это
в
миксе
'Cause
I
can
do
it
in
the
mix
Потому
что
я
могу
сделать
это
в
миксе
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
В
миксе,
в
миксе,
в
миксе,
в
миксе
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
В
миксе,
в
миксе,
в
миксе,
в
миксе
In
the
mix,
in
the
mix.
В
мешанине,
в
мешанине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. J. Cleveland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.