Milk - WE - перевод текста песни на немецкий

WE - Milkперевод на немецкий




WE
WIR
Sore wa hidoku totsuzen de
Es geschah so plötzlich und heftig
Machikado wa tadayou nakami no nai uta to "sayonara"
An der Straßenecke ein inhaltsloses Lied, das vor sich hin plätschert, und "Auf Wiedersehen"
Kimi ni nagashikomi
Ich lasse es in dich hineinfließen
Minamiguchi wa kyou mo ase no kehai hitotsu nai yukkuri
Am Südausgang ist es heute wie immer, keine Spur von Schweiß, ganz gemächlich
Suri ashi de tokeyou
Ich versuche, mit schlurfenden Schritten zu verschmelzen
Urunda hitomi wa kawaita kaze hoshigaru
Meine feuchten Augen sehnen sich nach einem trockenen Wind
Boku hoshigatta you ni
So wie ich mich nach dir sehnte
"Getsuyoubi no asa wa choushoku toru kishinai"
"Montagmorgens habe ich keine Lust zu frühstücken"
Usugeshou no kimi fukigen ni kirei
Du, mit deinem leichten Make-up, bist übellaunig schön
Minareta yume kara me ga sameta ato wa
Nachdem ich aus einem vertrauten Traum erwacht bin
Tooku chikaku kimi wo omou
Denke ich an dich, nah und fern
Utaenai shijin wa kakitometa kotoba todokeru dake ga dekizu
Ein verstummter Dichter kann seine niedergeschriebenen Worte nicht überbringen
Tsukihi bakari ga nagareru
Nur die Tage und Monate ziehen dahin
To yobu ni wa amari ni mo de boku towa futsuriai oboe
Zu nennen, ist zu viel, um ein Ungleichgewicht zwischen mir und dem Wort "wir" zu bemerken.
Kokochiyoi datsuryoku saisoku janai subete ga shikumareta... toka ne
Ein wohltuendes Gefühl der Entspannung, nicht die schnellste, alles war arrangiert... oder so
Jishin tte kotoba wa jibun wo shinjiru to kaku
Das Wort "Selbstvertrauen" schreibt man, indem man "an sich selbst glauben" sagt
Nigate na hou janakatta
Das war nicht meine schwache Seite
"Kazaranai kimi ga suki" konagona ni natte
"Ich mag dich ungeschminkt" in tausend Stücke zerbrochen
Tatta ima no boku kikazatte odoru
Ich, gerade jetzt, tanze aufgebrezelt
Ano koro mananda futatsu mitsu nado wasureru hodo no kimi no kachi sa
Die zwei, drei Dinge, die ich damals gelernt habe, habe ich vergessen, so wertvoll bist du für mich
Ima koro ni natte afuredasu kotoba todokeru koto ga dekizu
Jetzt erst strömen die Worte hervor, doch ich kann sie dir nicht überbringen
Dokoka de guuzen toka
Irgendwo durch Zufall
Michika de toka
Oder in der Nähe
Sagasu koto ni tsukare sore demo sugatte
Ich bin müde vom Suchen, klammere mich aber trotzdem daran fest
Ooge sa de wa naku saiai wa kimi de
Es ist keine Übertreibung, meine Liebste bist du
Futari de eranda koge chairo no hade na oreta kasa mo
Den kitschigen, rostbraunen, kaputten Regenschirm, den wir zusammen ausgesucht haben
Natsukashimeru hodo tsuyoku wa nai kedo tebanasu koto wa dekizu
Ich bin nicht stark genug, um ihn nostalgisch zu finden, aber ich kann ihn auch nicht wegwerfen
Minareta yume no tsuzuki ga mitakute tooku tooku kimi wo omou
Ich möchte die Fortsetzung des vertrauten Traums sehen, denke an dich, ganz weit weg
Utaenai shijin wa kakitometa kotoba todokanu kotoba utau
Der verstummte Dichter singt die niedergeschriebenen, unzustellbaren Worte
Modorenai hibi to ikiru
Ich lebe mit den Tagen, die nicht zurückkehren





Авторы: Reginald Paul Stefan Penxten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.