Текст и перевод песни Milka La Mas Dura feat. Mozart La Para - FreeStyle 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milka
La
Mas
Du-da
Milka
The
Hardest
Hitter
Una
vaina
bacana
A
cool
thing
Con
Mozart
La
Para
lo
ma'
bacano
With
Mozart
La
Para
the
coolest
Milka
La
Mas
Dura
Milka
The
Hardest
Hitter
Como
le
quieran
llama
However
you
want
to
call
her
Alofoke
Estudio
Alofoke
Studio
Y
no
se
quillen
porque
e'te
es
el
FreeStyle
3
And
don't
get
mad
because
this
is
FreeStyle
3
Number
3,
sí
porque
también
le
metemo'
a
eso
Number
3,
yeah
because
we're
also
getting
into
that
U'ted
me
entiende,
sin
bulto
You
understand,
without
any
fuss
Así
que
agárrense
o
acomódense
So
hold
on
tight
or
get
comfortable
Que
lo
que
viene
'ta
du-du-du-do-do-do-do
Because
what's
coming
is
ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
¡Ja!
Ya
tu
sabe
que
lo
que
what
Ha!
You
already
know
what's
what
Oye
como
e'
porque
yo
tengo
mucha
gente
sofocaísima
Listen
how
it
is
because
I
have
a
lot
of
extremely
suffocated
people
Tu
me
entiende,
'tan
quilla
con
La
Mami,
La
Mamá
You
understand,
they're
mad
at
Mommy,
The
Mom
La
Para
del
Rap,
ya
The
Para
of
Rap,
already
Agárrate
que
dice
así
Hold
on
tight
because
she
says
like
this
Tengo
mucha
gente
en
taquicardia,
frustrada,
desesperada
I
have
a
lot
of
people
with
tachycardia,
frustrated,
desperate
Hace
dos
años
he
logrado
mi
fama
Two
years
ago
I
achieved
my
fame
Otros
en
quince
no
han
hecho
nada
Others
in
fifteen
years
haven't
done
anything
Yo
sé
que
quilla
y
también
mortifica
I
know
it
annoys
and
also
mortifies
Del
publico
urbano
soy
la
favorita
I
am
the
favorite
of
the
urban
public
'Toy
pue'ta
pa'
eto
de
aquí
no
me
quitan
I'm
ready
for
this,
they
won't
take
me
away
from
here
Por
ser
como
soy
la
mejor
en
la
lista
For
being
how
I
am,
the
best
on
the
list
Pero
en
baja
que
u'ted
no
aguanta
la
presión
mi
pana
But
lowkey,
you
can't
handle
the
pressure
my
friend
Si
yo
y
mi
cotorra
no
riman
e'
porque
no
me
da
mi
maldita
gana
If
my
parrot
and
I
don't
rhyme
it's
because
I
don't
feel
like
it
Puedo
hacer
lo
que
yo
quiera,
no
arrepiento
de
nada
I
can
do
what
I
want,
I
don't
regret
anything
Si
u'ted
hace
lo
que
yo
hago
la
mierda
le
cae
en
la
cara
If
you
do
what
I
do,
shit
will
hit
you
in
the
face
Siga
con
su
fanaticada,
sufre
con
lo
que
me
agrada
Keep
up
with
your
fanaticism,
suffer
with
what
pleases
me
Mientras
yo
me
bu'co
to'
u'ted
frutra'o
se
queda
en
su
casa
While
I'm
getting
everything,
you're
stuck
frustrated
at
home
Mucho
apoyan
mi
triunfo
el
que
me
odia
lo
rechaza
Many
support
my
triumph,
whoever
hates
me
rejects
it
No
compáren
su
bruteza
con
mi
inteligencia
bacana
Don't
compare
your
brutality
with
my
cool
intelligence
'Tan
quilla
con
la
rapera
porque
le
meto
al
dembow
They're
mad
at
the
rapper
because
she
gets
into
dembow
Por
la
mala
suerte
de
u'ted
el
maldito
di'co
se
pegó
Because
of
your
bad
luck,
the
damn
record
became
a
hit
Esa
es
la
simple
diferencia
que
hay
entre
u'ted
y
yo
That's
the
simple
difference
between
you
and
me
La
Mas
Dura
loco
le
mete
a
to'
The
Hardest
Hitter
gets
into
everything
Yo
me
'toy
bu'cando
to'
sí
me
'toy
quedando
con
to'
I'm
getting
everything,
yeah
I'm
keeping
it
all
To'
el
mundo
'ta
claro
de
mi
que
'toy
sonando
ha'ta
en
Japón
Everyone
is
clear
about
me,
that
I'm
even
playing
in
Japan
Lo
que
hago
e'
de
corazón,
¿te
va
a
quilla
con
la
mejor?
What
I
do
is
from
the
heart,
are
you
gonna
mess
with
the
best?
Yo
nunca
dejo
mis
raíces,
yo
pongo
mi
condición
I
never
leave
my
roots,
I
set
my
condition
Esto
es
un
analice
profundo,
yo
analizando
el
asunto
This
is
a
deep
analysis,
me
analyzing
the
matter
Yo
en
e'to
no
me
confundo
y
mi
trabajo
lo
difundo
I
don't
get
confused
in
this
and
I
spread
my
work
Si
fueran
lo
mejore'
tuvieran
otro
rumbo
If
you
were
the
best,
you
would
have
another
direction
Como
yo
que
poco
a
poco
me
adueñare
del
mundo
Like
me,
who
little
by
little
will
take
over
the
world
A
mi
no
me
hagan
papel,
no
sé
cual
e'
tu
tapel
Don't
play
me,
I
don't
know
what
your
game
is
El
guardia
del
cuartel
quitó
al
loco
que
'taba
en
el
cartel
The
guard
at
the
barracks
removed
the
crazy
guy
who
was
on
the
poster
Sí,
haciendo
un
template
'toy
dando
un
ejemplo
Yeah,
by
making
a
template
I'm
giving
an
example
U'tede'
piensan
como
que
pienso,
es
imposible
es
lo
que
pienso
You
guys
think
like
I
think,
it's
impossible
is
what
I
think
Si
termino
comienzo,
venzo
con
diverso
vezo
If
I
finish
I
begin,
I
conquer
with
diverse
zeal
Por
mi
e'fuerzo
'toy
cambiando
tu
descenso
por
mi
ascenso
Because
of
my
effort
I'm
changing
your
descent
for
my
ascent
Vo'a
se
un
juego
'e
naranja,
el
amor
con
una
china
You're
gonna
be
an
orange
game,
love
with
a
Chinese
girl
Hay
tanta
olla
que
a
Daddy
Yankee
no
le
gu'ta
la
gasolina
There's
so
much
pot
that
Daddy
Yankee
doesn't
like
gasoline
Arcángel
cantando
Happy
Goodman
a
compra
heroína
Arcángel
singing
Happy
Goodman
buying
heroin
Pero
el
capo
era
Chapulín
y
le
vendien
chiquitolina
But
the
boss
was
Chapulín
and
they
were
selling
him
Chiquitolina
Mi
oportunidad
fue
agarra
Bombom
por
la
carba
My
chance
was
to
grab
Bombom
by
the
waist
Únanse
to'
y
hagan
torro,
no
me
vo'a
deja
la
barba
Join
together
and
make
a
ruckus,
you
won't
leave
me
with
the
beard
Capotillo
City
que
lo
que
como
P
Diddy
Capotillo
City
what's
up
like
P
Diddy
No
me
importa
que
en
verdad,
no
importa
que
rime
I
don't
care
that
in
truth,
I
don't
care
that
I
rhyme
Pero
con
Villanosam
siempre
'tamo
en
el
clan
But
with
Villanosam
we're
always
in
the
clan
Así
que
tate
manso,
mira
So
be
cool,
look
'Tamo
haciendo
trasplante
de
rimas
de
rima
y
grima
We're
doing
rhyme
transplants
of
rhyme
and
grimace
Qué
lo
que
mi
pana
siempre
alto
mi
autoestima
What's
up
my
friend,
always
high
my
self-esteem
Porque
yo
rompo
cuando
yo
subo
a
la
tarima
Because
I
break
it
down
when
I
get
on
stage
Yo
sé
que
cuando
improviso
a
ti
pana
te
da
grima
I
know
that
when
I
improvise,
friend,
it
gives
you
goosebumps
Tripeón,
oiga
qué
lo
que,
lima
limón
Triple
threat,
listen
what's
up,
lime
lemon
Siempre
aquí
en
Capotillo
Salomón
Always
here
in
Capotillo
Salomon
Alofoke
Music
mejor
pagina
de
internet
Alofoke
Music
best
internet
page
No
me
importa
que
vengan
to'
yo
no
tengo
que
ve'
I
don't
care
if
everyone
comes,
I
don't
have
to
see
Y
si
yo
tengo
que
ve'
porque
yo
no
soy
ciego
And
if
I
have
to
see,
because
I'm
not
blind
Y
si
yo
tengo
aceite,
mentira
yo
no
tengo
ego
And
if
I
have
oil,
lies
I
don't
have
an
ego
Banda,
te'se
manso
mi
pana
que
boto
fuego
Band,
be
cool
my
friend
that
I
shoot
fire
Y
que
lo
que
si
yo
te
mato
en
el
free
no'
vemo'
luego
And
what's
up
if
I
kill
you
in
the
freestyle
we
won't
see
each
other
later
Si
no
vemo'
luego
regreso
te
tuesto
lo
sesos
If
we
don't
see
each
other
later
I
come
back
and
roast
your
brains
Asi
que
tate
manso,
mi
pana
tumbe
que
con
eso
So
be
cool,
my
friend
knock
it
down
with
that
Porque
tu
sabe
que
en
nueve
días
son
tu
rezo'
Because
you
know
that
in
nine
days
are
your
prayers
Y
qué
lo
que
mi
pana
en
cuello
tu
tiene
un
queso
And
what's
up
my
friend,
you
have
cheese
on
your
neck
Qué
e'
eso
muchacho
cotorra
'e
borracho
What's
that
boy
drunk
parrot
Qué
lo
que
mi
pana,
mira
pana
yo
te
cacho
What's
up
my
friend,
look
friend
I
catch
you
Así
que
tate
mancho,
yo
rapeo
de'de
que
eché
lo
jacho
So
be
cool,
I've
been
rapping
since
I
threw
the
joint
Qué
lo
que
mi
pana,
'toy
leyendo
el
libro
Nacho
What's
up
my
friend,
I'm
reading
Nacho's
book
Así
e'
que
comienzo,
empiezo,
que
lo
que
te
dejo
tenso
That's
how
I
begin,
I
start,
what's
up
I
leave
you
tense
Mi
pana
salgo
al
universo
My
friend
I
go
out
to
the
universe
Mis
rimas
son
demasiada
clara
porque
soy
La
Para
My
rhymes
are
too
clear
because
I
am
La
Para
Tato
tu
tiene
to'
pue'
stop
You
have
everything,
well
stop
E'to
es
una
análisis,
poniendo
claro
This
is
an
analysis,
making
it
clear
Hace
dos
años
donde
estaban
u'tede'
Two
years
ago
where
were
you
guys
No
había
ningún
movimiento
femenino
There
was
no
female
movement
No
creían
en
eso
simplemente
era
un
sueño
They
didn't
believe
in
it,
it
was
simply
a
dream
Hoy
en
día
e'
la
maldita
realidad
por
La
Mas
Du-du-da
Today
it's
the
damn
reality
because
of
The
Hardest
Hitter
No
me
hablen
de
eso,
ni
de
representa
Don't
talk
to
me
about
that,
nor
about
representation
Que
si
habian
vamo'
hagan
bachata
If
you
were
there
go
make
bachata
Eso
e'
lo
que
representa
RD,
qué
lo
que
te
quilló
otra
ve'
That's
what
DR
represents,
what's
up
it
bothered
you
again
Ya,
La
Mamá
del
Maldito
Rap
aunque
le
duela,
sí
Yeah,
The
Mom
of
Damn
Rap
even
if
it
hurts,
yes
Por
mi
e'
que
hoy
en
día
tu
sueña,
¿no?
Because
of
me
today
you
dream,
right?
E'ta
e'
la
realidad,
ya
tu
sabe
This
is
the
reality,
you
already
know
Alofoke
Estudio
Alofoke
Studio
La
Para
del
Rap
The
Para
of
Rap
Fifty
Pautalo
Fifty
Pautalo
Mozart
La
Para
Mozart
La
Para
Alofokemusic.net
Alofokemusic.net
Bombom
Productions
Bombom
Productions
Una
vaina
bacana
A
cool
thing
El
Freestyle
3 oficial
The
official
Freestyle
3
Jhon
Distrito
El
Malcriao
Jhon
Distrito
El
Malcriao
Para
mis
fanáticos
y
fanáticas,
Milka
los
ama
To
my
male
and
female
fans,
Milka
loves
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.