Milka La Mas Dura - Brechadora - перевод текста песни на немецкий

Brechadora - Milka La Mas Duraперевод на немецкий




Brechadora
Gafferin
Pero hija, atiende tu cartón para que no te canten bingo
Aber Mädchen, pass auf deine Karte auf, damit man dir kein Bingo ansagt
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora, ere′ una brechadora
Gafferin, du bist eine Gafferin
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora, ere' una brechadora, ay
Gafferin, du bist eine Gafferin, ay
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora (¡Hija!)
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin (Mädchen!)
Tómate la pastilla pa′ que no te me muera' ahora
Nimm die Pille, damit du mir jetzt nicht stirbst
Aaah ¿De cuánta yarda te compro la soga?
Aaah, wie viele Meter Seil soll ich dir kaufen?
sabe' manita pa′ ayuda′te
Du weißt, Schwesterchen, um dir zu helfen
Aunque te mate' ahora, te mate′ mañana
Auch wenn du dich jetzt umbringst, dich morgen umbringst
Algún día tiene' que mata′te
Eines Tages musst du dich umbringen
Porque así no se puede vivi'
Weil man so nicht leben kann
To′ el tiempo pendiente de
Die ganze Zeit auf mich fixiert
Ella dice que e' la má' feliz
Sie sagt, sie ist die Glücklichste
Ni te lo cree′ ¿Va′ a segui'? Ah
Nicht mal du glaubst das. Willst du weitermachen? Ah
No force, tranquila, quieta
Streng dich nicht an, ruhig, still
Sino quiere′ ve' e′ta loca revuelta
Sonst willst du diese verrückte Irre sehen
Yo no tiro puya, moyeta
Ich mache keine Sticheleien, Dummchen
Aquí le damo' no cogemo′ esa
Hier teilen wir aus, wir stecken das nicht ein
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora, ere' una brechadora, ay
Gafferin, du bist eine Gafferin, ay
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora (¡Hija!)
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin (Mädchen!)
Tómate la pastilla pa' que no te me muera′ ahora
Nimm die Pille, damit du mir jetzt nicht stirbst
(Ay, tú)
(Ay, du)
La que ma′ le tiran, la que má' la odian
Die, die am meisten angegriffen wird, die, die sie am meisten hassen
(Ay, tú)
(Ay, du)
La que ma′ le envidian, la que má' sofoca
Die, die am meisten beneidet wird, die, die am meisten nervt
(Ay, tú)
(Ay, du)
La que tá′ má' buena, má′ que to' las otras
Die, die am heißesten ist, heißer als alle anderen
(Ay, tú)
(Ay, du)
Baja de esa nube, lo que 'ta′ loca
Komm von dieser Wolke runter, du bist doch verrückt
(Ay, tú)
(Ay, du)
Que te tengo fru′tra' yo lo sé, hasta tu mari′o lo ve
Dass ich dich frustriert habe, weiß ich, sogar dein Mann sieht es
Te la pasa brechándome, no tiene tiempo ni pa' come′
Du verbringst die Zeit damit, mich zu begaffen, du hast nicht mal Zeit zum Essen
Paparazzi contrólate, te noto nerviosa tómate un
Paparazzi, kontrollier dich, ich merke, du bist nervös, trink einen Tee
Como yo no podrá ser
Wie ich wirst du nicht sein können
Yo que lo sabe' solo te lo arrecordé, ah
Ich weiß, dass du es weißt, ich habe dich nur daran erinnert, ah
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora (¡Ay!)
Gafferin (Ay!)
Brechadora, tu ere′ una brechadora, ay
Gafferin, du bist eine Gafferin, ay
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin
Brecha, brecha, brecha, brecha, brecha, brechadora (¡Hija!)
Gaff, gaff, gaff, gaff, gaff, Gafferin (Mädchen!)
Tómate la pastilla pa' que no te me muera' ahora
Nimm die Pille, damit du mir jetzt nicht stirbst
Ella hizo un posgrado, maestría y doctorado en brecheo
Sie hat ein Postgraduiertenstudium, einen Master und einen Doktor im Gaffen gemacht
Qué fina, la niña
Wie fein, das Mädchen
Draco
Draco
Big Chriss
Big Chriss
Yo Amo Mi Barrio
Ich Liebe Mein Viertel
C2 Records
C2 Records
Planet Records
Planet Records
Los Milkianos
Die Milkianos
La Más Dura
Die Härteste
La Mamajuana del Género
Die Mamajuana des Genres
Vayan cogiendo
Fangt an zu verstehen / Nehmt das
¡Dale Draco, Big Chriss!
Los Draco, Big Chriss!
Cuero ′el diablo
Teufelsweib





Авторы: Cruz Ramirez Milka Sarahi, Matos Suero Franklyn Alexander, Neris Martinez Luis Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.