Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
hija,
atiende
tu
cartón
para
que
no
te
canten
bingo
Aber
Mädchen,
pass
auf
deine
Karte
auf,
damit
man
dir
kein
Bingo
ansagt
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora,
tú
ere′
una
brechadora
Gafferin,
du
bist
eine
Gafferin
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora,
tú
ere'
una
brechadora,
ay
Gafferin,
du
bist
eine
Gafferin,
ay
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
(¡Hija!)
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
(Mädchen!)
Tómate
la
pastilla
pa′
que
no
te
me
muera'
ahora
Nimm
die
Pille,
damit
du
mir
jetzt
nicht
stirbst
Aaah
¿De
cuánta
yarda
te
compro
la
soga?
Aaah,
wie
viele
Meter
Seil
soll
ich
dir
kaufen?
Tú
sabe'
manita
pa′
ayuda′te
Du
weißt,
Schwesterchen,
um
dir
zu
helfen
Aunque
te
mate'
ahora,
te
mate′
mañana
Auch
wenn
du
dich
jetzt
umbringst,
dich
morgen
umbringst
Algún
día
tú
tiene'
que
mata′te
Eines
Tages
musst
du
dich
umbringen
Porque
así
no
se
puede
vivi'
Weil
man
so
nicht
leben
kann
To′
el
tiempo
pendiente
de
mí
Die
ganze
Zeit
auf
mich
fixiert
Ella
dice
que
e'
la
má'
feliz
Sie
sagt,
sie
ist
die
Glücklichste
Ni
tú
te
lo
cree′
¿Va′
a
segui'?
Ah
Nicht
mal
du
glaubst
das.
Willst
du
weitermachen?
Ah
No
force,
tranquila,
quieta
Streng
dich
nicht
an,
ruhig,
still
Sino
quiere′
ve'
e′ta
loca
revuelta
Sonst
willst
du
diese
verrückte
Irre
sehen
Yo
no
tiro
puya,
moyeta
Ich
mache
keine
Sticheleien,
Dummchen
Aquí
le
damo'
no
cogemo′
esa
Hier
teilen
wir
aus,
wir
stecken
das
nicht
ein
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora,
tú
ere'
una
brechadora,
ay
Gafferin,
du
bist
eine
Gafferin,
ay
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
(¡Hija!)
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
(Mädchen!)
Tómate
la
pastilla
pa'
que
no
te
me
muera′
ahora
Nimm
die
Pille,
damit
du
mir
jetzt
nicht
stirbst
La
que
ma′
le
tiran,
la
que
má'
la
odian
Die,
die
am
meisten
angegriffen
wird,
die,
die
sie
am
meisten
hassen
La
que
ma′
le
envidian,
la
que
má'
sofoca
Die,
die
am
meisten
beneidet
wird,
die,
die
am
meisten
nervt
La
que
tá′
má'
buena,
má′
que
to'
las
otras
Die,
die
am
heißesten
ist,
heißer
als
alle
anderen
Baja
de
esa
nube,
tú
lo
que
'ta′
loca
Komm
von
dieser
Wolke
runter,
du
bist
doch
verrückt
Que
te
tengo
fru′tra'
yo
lo
sé,
hasta
tu
mari′o
lo
ve
Dass
ich
dich
frustriert
habe,
weiß
ich,
sogar
dein
Mann
sieht
es
Te
la
pasa
brechándome,
tú
no
tiene
tiempo
ni
pa'
come′
Du
verbringst
die
Zeit
damit,
mich
zu
begaffen,
du
hast
nicht
mal
Zeit
zum
Essen
Paparazzi
contrólate,
te
noto
nerviosa
tómate
un
té
Paparazzi,
kontrollier
dich,
ich
merke,
du
bist
nervös,
trink
einen
Tee
Como
yo
tú
no
podrá
ser
Wie
ich
wirst
du
nicht
sein
können
Yo
sé
que
tú
lo
sabe'
solo
te
lo
arrecordé,
ah
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt,
ich
habe
dich
nur
daran
erinnert,
ah
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora
(¡Ay!)
Gafferin
(Ay!)
Brechadora,
tu
ere′
una
brechadora,
ay
Gafferin,
du
bist
eine
Gafferin,
ay
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
Brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brecha,
brechadora
(¡Hija!)
Gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
gaff,
Gafferin
(Mädchen!)
Tómate
la
pastilla
pa'
que
no
te
me
muera'
ahora
Nimm
die
Pille,
damit
du
mir
jetzt
nicht
stirbst
Ella
hizo
un
posgrado,
maestría
y
doctorado
en
brecheo
Sie
hat
ein
Postgraduiertenstudium,
einen
Master
und
einen
Doktor
im
Gaffen
gemacht
Qué
fina,
la
niña
Wie
fein,
das
Mädchen
Yo
Amo
Mi
Barrio
Ich
Liebe
Mein
Viertel
Planet
Records
Planet
Records
Los
Milkianos
Die
Milkianos
La
Mamajuana
del
Género
Die
Mamajuana
des
Genres
Vayan
cogiendo
Fangt
an
zu
verstehen
/ Nehmt
das
¡Dale
Draco,
Big
Chriss!
Los
Draco,
Big
Chriss!
Cuero
′el
diablo
Teufelsweib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cruz Ramirez Milka Sarahi, Matos Suero Franklyn Alexander, Neris Martinez Luis Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.