Текст и перевод песни Milka La Mas Dura - FreeStyle 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milka
La
Más
Dura
con
Bubloy
Milka
The
Hardest
with
Bubloy
Ey
¿'tá
bien
ahí,
verdad?
Yo,
all
good
there,
right?
E'to
e'
chilling
yo
no
me
sofoco,
manita
This
is
chill,
I'm
not
suffocating,
bro
Yo
soy
la
reina
del
rap
I'm
the
queen
of
rap
E'to
en
tripeo
así
como
tú
lo
oyes,
vacío
This
is
tripping
as
you
hear
it,
emptiness
Déjalo
así
que
'tá
bien,
Bubloy
Leave
it
like
that,
it's
fine,
Bubloy
E'to
e'
pa'
curarme
con
to'
e'ta
paloma,
que
no
saben
de
na'
This
is
to
heal
myself
with
all
these
pigeons,
who
don't
know
anything
'Tamos
en
tripeadera,
en
gozadera,
aquí
en
La
Caverna
We're
tripping,
partying,
here
in
La
Caverna
Dice,
dice,
ja,
dice,
dice,
dice,
dice,
dice,
dice
Says,
says,
ha,
says,
says,
says,
says,
says,
says
Milka
La
Más
Dura
Milka
The
Hardest
Yo
soy
la
fenomenal
I'm
the
phenomenal
one
Ahora
toda'
quieren
rapea'
y
conmigo
se
quieren
tira'
Now
y'all
wanna
rap
and
y'all
wanna
go
at
me
Lo
lamento
mi
hermana
yo
soy
quien
controla,
conmigo
no
puede
inventa'
I'm
sorry,
my
sister,
I'm
the
one
in
control,
you
can't
make
up
with
me
Yo
soy
la
reina
del
rap,
soy
tu
amenaza
lirical
I'm
the
queen
of
rap,
I'm
your
lyrical
threat
Me
tripea
to'
la
mierda
que
sacan,
ninguna
de
ustedes
conmigo
saldrán
I'm
tripping
on
all
the
shit
they
put
out,
none
of
you
will
come
out
with
me
Son
novatas
en
el
rap,
rap,
son
novatas
You're
newbies
to
rap,
rap,
you're
newbies
Mejor
quítense
del
medio
que
la'
aplasto
como
ratas
You
better
get
out
of
the
way,
I'll
crush
you
like
rats
To'
la
mierda
que
ella'
dicen
son
porquería'
barata'
All
the
shit
they
say
is
cheap
junk
E'ta
yo
soy
La
Más
Dura
y
ustedes
imitación
barata
This
I'm
The
Hardest
and
you're
a
cheap
imitation
En
la
esquina
tripeando,
gozando,
mangando,
atracando
mujere',
viciando
Hanging
on
the
corner,
tripping,
enjoying,
robbing
women,
playing
vice
Milka
sofocando,
matando,
virando,
menore'
singando,
efectivo
buscando
Milka
suffocating,
killing,
robbing,
fucking
minors,
looking
for
money
Tiguere'
palomo
que
tiran
sin
rango,
por
eso
lo'
tengo
opacado
Dummy
pigeons
who
shoot
without
range,
that's
why
I
have
them
in
the
shade
Le
meto
lo
lento,
violento,
sin
miedo
la
reina
sigue
controlando
I
put
it
to
them
slow,
violent,
without
fear
the
queen
keeps
controlling
Quítense
del
medio
que
ninguna'
son
de
na'
Get
out
of
the
way,
none
of
you
are
anything
Le
quilla
que
yo
levante
el
movimiento
pa'
to'
la'
mujer'
del
rap
The
shit
that
I'm
lifting
up
the
movement
for
all
the
women
in
rap
Con
Milka
quisieron
brillar,
son
mi
cuero
y
la
puse
a
busca'
With
Milka
they
wanted
to
shine,
they're
my
leather
and
I
put
them
to
work
La
cotorra
que
tengo
e'
muy
fuerte,
ninguna
de
ustede'
la
va
a
supera'
The
chatter
I
have
is
very
strong,
none
of
you
will
surpass
it
Cáeme
atrá',
mami
Fall
back,
baby
Milka
La
Más
Du-Du-Du-Dura
Milka
The
Hard-Hard-Hard-Hardest
Bubloy,
déjalo
ahí,
tú
sabe'
Bubloy,
leave
it
there,
you
know
it
E'to
e'
tripeo
mi
gente,
ya
This
is
tripping,
my
people,
yeah
Yo
sí
brillo,
yo
brillo
pila
I
do
shine,
I
shine
a
lot
Sin
importar
quien
diablo
me
tira
No
matter
who
the
hell
shoots
at
me
Yo
sí
brillo,
yo
brillo
pila
(Ah-ay)
I
do
shine,
I
shine
a
lot
(Ah-ah)
Yo
sí
brillo,
yo
brillo
pila
I
do
shine,
I
shine
a
lot
Sin
importar
quien
diablo
me
tira
No
matter
who
the
hell
shoots
at
me
Yo
sí
brillo,
yo
brillo
pila
(Ah-ay)
I
do
shine,
I
shine
a
lot
(Ah-ah)
Comenzó
la
masacre,
yo
vengo
exterminando
a
quien
se
pase
The
massacre
has
begun,
I'm
coming
to
exterminate
whoever
crosses
La'
jefa'
son
la'
jefa'
así
que
no
la
maque,
mami
The
bosses
are
the
bosses,
so
don't
fuck
with
them,
mommy
Ten
cuida'o,
tú
sabes
como
e'
que
yo
brego
Be
careful,
you
know
how
I
move
Torturando,
matando
palomo
al
igual
que
tú
que
no
saben
de
e'to
Torturing,
killing
pigeons
just
like
you
who
don't
know
about
this
Pero,
te
pongo
la
regla
del
juego,
si
a
ti
no
te
gu'to,
lo
siento
But
I'll
set
the
rules
of
the
game,
if
you
don't
like
it,
I'm
sorry
Tú
la
mácate
doble
por
pisar
terreno
You
double-killed
for
stepping
on
territory
Soy
la
que
controla,
la
que
de
la
mujere'
sabe
ahora
I'm
the
one
in
control,
the
one
who
knows
about
women
now
Llegó
la
reina
del
hip-hop
yo
sé
que
te
encojona
Here
comes
the
queen
of
hip-hop,
I
know
it
pisses
you
off
Te
encojona,
jona,
te
encojona
perra
bola
It
pisses
you
off,
man,
it
pisses
you
off,
you
dumb
bitch
No'
gozamo'
to',
no'
vacilamo'
to'
y
no'
bebemo'
to'
We
enjoy
everything,
we
dance
everything
and
we
drink
everything
Bubloy,
¿dónde
'tá
el
ron?
Ya,
prra
Bubloy,
where's
the
rum?
Yeah,
baby
Milka
La
Más
Dura
Milka
The
Hardest
Yo
soy
real,
eso
e'
chilling,
manita,
yo
me
sofoco
I'm
real,
that's
chill,
bro,
I'm
suffocating
Yo
si
soy
la
reina
del
rap,
ve'
qué
lo
que
I
if
I'm
the
queen
of
rap,
see
what
it
is
Yo
soy
tu
mamá,
yo
soy
tu
para
I'm
your
mom,
I'm
your
para
Ya,
Jhon
Distrito,
tú
sabe'
Yeah,
Jhon
Distrito,
you
know
Pásame
el
vaso
manito,
¿qué
e'
te
va'
a
queda'
con
el?
Hand
me
the
glass,
brother,
what
are
you
going
to
do
with
it?
Twenty-four
seven
Twenty-four
seven
Charlie
Entertainment
Charlie
Entertainment
Ven
pa'
acá
pa'
que
sepa'
lo
que
e'
rap
Come
over
here
to
know
what
rap
is
Fifty
La
Pauta
Fifty
La
Pauta
Me
quite,
ya
I'm
out,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.