Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wey,
allá,
allá
Hey,
over
there,
over
there
La
Mas
Du-du-da
The
Most
Hard-hard-est
'Tamo
aquí
otra
ve'
en
tripeo
We
are
here
again
trippin'
Porque
e'
que
to'
yo
me
lo
gozo,
tú
sabe'
Because
I
enjoy
it
all,
you
know
'Tamo'
aquí
en
Blaster
Records
We
are
here
at
Blaster
Records
Fui
yo
quien
revolucionó
el
genero
I
was
the
one
who
revolutionized
the
genre
Tú
sabe'
Jhon
Neon,
matando
como
siempre
You
know
Jhon
Neon,
killing
it
as
always
No
me
quite
todavía,
vamo'
a
da'le,
vamo'
a
da'le
Don't
stop
me
yet,
let's
go,
let's
go
(Soy
gobernadora)
Oye
(I
am
governor)
Listen
Cuando
se
trata
de
rompe'
tu
sabe
que
nadie
me
gana
When
it
comes
to
breakin'
it
down
you
know
that
no
one
can
beat
me
Me
he
lleva'o
to'
la
medalla'
de
parti'
to'
el
que
se
pasa
I've
taken
all
the
medals
from
everyone
who
steps
up
Ni
tu
ni
aquel,
ninguno
tienen
rabia
Neither
you
nor
him,
none
of
you
have
rage
Le
falta
fuerza,
valor
y
coraje,
y
sobre
todo
agalla
You
lack
strength,
courage,
and
above
all,
guts
Ya
no
'tamo'
en
gente
We're
not
into
people
anymore
Ni
que
me
sumen,
ni
que
me
resten
Neither
add
me
up,
nor
subtract
me
Yo
'toy
pue'ta
pa'
mi
'toy
cuidando
mis
intereses
I'm
ready
for
myself,
I'm
looking
after
my
interests
Sé
que
te
mole'ta
como
mi
carrera
crece
I
know
it
bothers
you
how
my
career
is
growing
Sé
que
morirán
cuando
de
aquí
yo
de'pegue
I
know
they
will
die
when
I
take
off
from
here
Sea
consciente,
analice,
sea
coherente
Be
aware,
analyze,
be
coherent
Y
controle
sus
impulso'
(pa'
que
mañana
no
le
pase)
And
control
your
impulses
(so
that
tomorrow
it
won't
happen
to
you)
Yo
'toy
sofocando
en
calle
matando
I'm
suffocating
on
the
streets,
killing
it
La
gente
diciendo
Milka
'tá
acabando
People
saying
Milka
is
ending
'Toy
trabajando
lo
'toy
demo'trando
I'm
working,
I'm
proving
it
Que
soy
la
ma'
dura
sin
duda
mi
hermano
That
I
am
the
hardest,
without
a
doubt,
my
brother
Ya
tu
'ta'
claro
que
metemo'
mano
Now
you're
clear
that
we're
getting
our
hands
dirty
Y
que
soy
la
que
controla
el
genero
urbano
And
that
I
am
the
one
who
controls
the
urban
genre
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
No,
no,
no,
oye,
oye
No,
no,
no,
hey,
hey
Déjame
pone'lo
claro
e'te
e'
el
Freestyle
2
Let
me
make
it
clear,
this
is
Freestyle
2
'Toy
dando
cátedra
en
rap
I'm
lecturing
on
rap
Se
me
ha
teni'o
que
re'peta
I
have
to
be
respected
Porque
soy
la
máxima
representante
del
hip-hop
Because
I
am
the
ultimate
representative
of
hip-hop
Pa'
que
quiere'
tu
fuerza
con
la
columna
vertical
What
do
you
want
your
strength
for
with
the
vertical
column?
Tengo
demasiado
volteo'
te
puedo
electrocutar
I
have
too
many
twists,
I
can
electrocute
you
Yo
nací
para
ganar
toda
batalla
lirical
I
was
born
to
win
every
lyrical
battle
No
existe
en
e'te
movimiento
quien
me
pueda
supera'
There
is
no
one
in
this
movement
who
can
surpass
me
No
tienen
estilo,
ni
rima,
ni
letra,
ni
nada
que
pueda
gu'ta
They
have
no
style,
no
rhyme,
no
lyrics,
nothing
that
can
please
Raperos
falsifica'o
son
prototipo
pa'
imita'
Fake
rappers
are
prototypes
to
imitate
Sé
que
ya
se
dieron
cuenta
que
en
e'to
soy
inmortal
I
know
you
have
already
realized
that
I
am
immortal
in
this
Han
buscado
mucha
forma
pa'
quererme
derrumba'
They
have
looked
for
many
ways
to
bring
me
down
Pero
soy
un
muro
demasiado
fuerte
pa'
tumba'
But
I
am
a
wall
too
strong
to
be
knocked
down
¡Ja!
La
Mas
Du-du-da
Ha!
The
Most
Hard-hard-est
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
En
el
rap
yo
vengo
siendo
un
poder
In
rap,
I've
become
a
power
Soy
gobernadora
I
am
governor
Ya,
Blaster
Records
Yeah,
Blaster
Records
Oye,
Jhon
Neon
mata'te
en
beat
y
yo
en
la
lirica
Hey,
Jhon
Neon
kill
it
on
the
beat
and
me
on
the
lyrics
Oye,
Metro
tú
sabe'
que
tu
no
te
queda
atrá'
manito
Hey,
Metro
you
know
you're
not
far
behind,
little
bro
Tu
ere'
también
du-du-do
You
are
also
hard-hard-est
Jhon
Distrito
en
la
casa
Jhon
Distrito
in
the
house
Chombo
Pana
Black
el
que
te
mata
Chombo
Pana
Black
the
one
who
kills
you
Fifty
Pautalo
Fifty
Pautalo
Tú
sabe'
esa
son
de
la
gente
mía
You
know,
those
are
my
people
Beto
Flow
no
se
puede
queda,
tú
sabe'
nuevamente
Beto
Flow
can't
be
left
behind,
you
know,
once
again
Oye,
Blaster
Records,
lo
repito
no
me
importa
Hey,
Blaster
Records,
I
repeat,
I
don't
care
Porque
e'to
e'
mío,
e'ta
e'
mi
casa
también
Because
this
is
mine,
this
is
my
house
too
Ya
tú
sabe'
Jhon
Neon,
¿qué
pasó?
You
already
know
Jhon
Neon,
what
happened?
Y
e'to
lo
hice
porque
me
lo
pidió
mi
gente
de
lo'
coro'
And
I
did
this
because
my
people
from
the
hood
asked
me
to
Tú
sabe',
que
yo
me
debo
a
u'tede'
You
know,
that
I
owe
it
to
you
Aunque
me
odien,
aunque
me
amen,
no
sé
Whether
you
hate
me,
whether
you
love
me,
I
don't
know
Yo
me
debo
a
a
u'tede',
ya
u'tede'
saben
I
owe
it
to
you,
you
already
know
Yo
hago
música
pa'
al
mundo,
lo
repito,
¿me
entiende?
I
make
music
for
the
world,
I
repeat,
do
you
understand
me?
Y
qué
te
digo,
Mi
nombre
lo
dice
to'
And
what
can
I
say,
my
name
says
it
all
Yo
soy
La
Mas
Du-du-da
I
am
The
Most
Hard-hard-est
La
revolución
del
rap,
papá
The
revolution
of
rap,
dad
Ya,
me
quité
y
vacílenselo
to'
Yeah,
I'm
out
and
go
for
it
El
que
vive
pendiente
a
mi
puede
morir
Whoever
lives
pending
on
me
can
die
Tú
sabe',
de
un
infarto
¿verdad
que
sí?
You
know,
from
a
heart
attack,
right?
Ya,
me
quité
Yeah,
I'm
out
RFlow
metiendo
mano,
ya
tú
sabe'
RFlow
lending
a
hand,
you
know
Franchi
en
la
casa,
mi
hermanito
Franchi
in
the
house,
my
little
brother
Esa
son
la
gente
que
'tán
activa
conmigo
Those
are
the
people
who
are
active
with
me
(Yo
soy
gobernadora)
(I
am
governor)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rawsthorne Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.