Milka La Mas Dura - La Segunda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milka La Mas Dura - La Segunda




La Segunda
The Second One
La verdad que nunca me diste mi lugar
The truth is you never gave me my rightful place
Y... yo lo siento pero yo no puedo seguir contigo
And... I'm sorry but I can't continue with you
La segunda nunca
The second one, never
Hoy me arrodillo ante el dolor
Today I kneel before the pain
Ya no puedo con esta situación
I can't handle this situation anymore
que tienes tu mujer y yo debo de entender
I know you have your wife and I should understand
Pero entiéndeme también que
But understand me too, that
Yo no quise enamorarme de usted
I didn't want to fall in love with you
¿Para qué? ¿Para sufrir otra vez?
For what? To suffer again?
Yo sabiendo que en tu vida
Knowing that in your life
Soy la segunda o la tercera tal vez
I'm the second or maybe the third
Yo me rindo ya no puedo más
I give up, I can't take it anymore
Éste sufrimiento te juro me va a matar
This suffering, I swear, will kill me
Cuando yo te llamo y nunca estás
When I call you and you're never there
Porque estás con tu mujer y debo respetar
Because you're with your wife and I must respect that
Te tengo que dejar aunque yo me esté muriendo
I have to leave you even though I'm dying
No podemos seguir a pesar de lo que yo siento
We can't go on despite what I feel
Sabes que en tu vida no tengo ningún derecho
You know I have no right in your life
Además no me tratabas como yo me lo merezco
Besides, you didn't treat me the way I deserve
tienes tu mujer y yo que está primero
You have your wife and I know she comes first
Mírame a la cara yo no soy ningún objeto
Look me in the face, I'm not an object
Decías que me hacías el amor eso no es cierto
You said you made love to me, that's not true
El amor lo hacen dos solo tenias sexo
Love is made by two, you only had sex
Y yo... que me quedo con este dolor y
And I... I'm left with this pain and you
No valoras el amor que te doy, amor
Don't value the love I give you, love
Me llamas como que si nada pasó
You call me as if nothing happened
Sin darte cuenta que me muero en esta habitación
Without realizing that I'm dying in this room
Y yo... que me quedo con este dolor y
And I... I'm left with this pain and you
No valoras el amor que te doy, amor
Don't value the love I give you, love
Me llamas como que si nada pasó
You call me as if nothing happened
Sin darte cuenta que me muero en esta habitación
Without realizing that I'm dying in this room
(Sin darte cuenta que me muero en esta habitación)
(Without realizing that I'm dying in this room)
(Sin darte cuenta que me muero en esta habitación)
(Without realizing that I'm dying in this room)
no te imaginas las veces que he llorado
You can't imagine how many times I've cried
En la desesperación hasta la muerte he deseado
In desperation, I've even wished for death
Me quedé sin vida porque ti te la entregado
I'm left lifeless because I gave it to you
Pero entiendo culpable soy por haberte amado
But I understand, I'm guilty for having loved you
Por eso te repito no puedo estar a tu lado
That's why I repeat, I can't be by your side
Porque estando contigo me estoy haciendo daño
Because being with you, I'm hurting myself
Ya yo me cansé que me sigas utilizando
I'm tired of you using me
Comprenda que tengo sentimiento, mi hermano
Understand that I have feelings, my brother
solo me pides que entienda tu situación
You only ask me to understand your situation
Que todo cambiará por el bien de los dos
That everything will change for the good of both of us
No creo una palabra más por eso digo adiós
I don't believe another word, that's why I say goodbye
Cometiste un error al usarme mi amor
You made a mistake using me, my love
Olvídate de que ya todo se termino
Forget about me, it's all over
nunca cambiarás, lo apuesto, corazón
You'll never change, I bet, my heart
Me alejare de ti ya tomé mi decisión
I'll get away from you, I've made my decision
Y te explico cantando por cual es la razón
And I explain to you singing why
Es que yo me estoy muriendo
It's that I'm dying
Porque tu amor me está matando por dentro
Because your love is killing me inside
Es que yo me estoy muriendo
It's that I'm dying
Me enamoré de ti siendo ajeno
I fell in love with you, you being someone else's
Es que yo me estoy muriendo
It's that I'm dying
Porque tu amor me está matando por dentro
Because your love is killing me inside
Es que yo me estoy muriendo
It's that I'm dying
Me enamoré de ti siendo ajeno
I fell in love with you, you being someone else's
Y yo... que me quedo con este dolor y
And I... I'm left with this pain and you
No valoras el amor que te doy, amor
Don't value the love I give you, love
Me llamas como que si nada pasó
You call me as if nothing happened
Sin darte cuenta que me muero en esta habitación
Without realizing that I'm dying in this room
Y yo... que me quedo con este dolor y
And I... I'm left with this pain and you
No valoras el amor que te doy, amor
Don't value the love I give you, love
Me llamas como que si nada pasó
You call me as if nothing happened
Sin darte cuenta que me muero en esta habitación
Without realizing that I'm dying in this room
(Ora)
(Pray)
Bubloy La Caverna
Bubloy La Caverna
Milka La Más Dura
Milka La Más Dura
En sentimiento, ja
In feeling, ha
Min Records
Min Records





Авторы: Milka Sarahi Cruz Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.