Milka La Mas Dura - Tus 9 Dias - перевод текста песни на немецкий

Tus 9 Dias - Milka La Mas Duraперевод на немецкий




Tus 9 Dias
Deine 9 Tage
¡Wouh!
Wouh!
Aah y entonce' tu ere' di'que la ma'
Aah, und du bist also angeblich die Härteste?
Sí, la ma' que se sofoca
Ja, die Härteste, die erstickt
Tuvi'te que volve' a tira'me
Du musstest mich wieder dissen
(Te saqué de un baúl)
(Ich hab dich aus einer Kiste geholt)
No aguanta'te tu fuetazo
Du hast deinen Hieb nicht ausgehalten
(Llena e' polvo)
(Voller Staub)
Y e' que conmigo tu no sale
Und mit mir kommst du nicht klar
(Te puse a sona' tu 'taba en mute)
(Ich hab dich zum Klingen gebracht, du warst stummgeschaltet)
E'te tema es clasificación C
Dieses Lied ist Klassifizierung C
No apto para personas que sufren del corazón
Nicht geeignet für Personen mit Herzleiden
¿Qué lo que, paloma?
Was ist los, Täubchen?
Abrí tu tumba pa' volve' a romper tu boca
Ich habe dein Grab geöffnet, um dir wieder das Maul zu zerfetzen
Comprobé que tu problema es personal maldita loca
Ich habe bestätigt, dass dein Problem persönlich ist, verdammte Verrückte
Todo el que te folla te suelta tu no das nota
Jeder, der dich fickt, lässt dich fallen, du bist nichts wert
Eres como el condón que cuando te usan te botan
Du bist wie ein Kondom, das man nach Gebrauch wegwirft
Tu tan poca cosa sigue cobrando por hora
Du, so unbedeutend, kassierst weiter pro Stunde
De lo' rapero' tu eres la mama-dora exploradora
Von den Rappern bist du die Entdecker-Lutscherin
Por eso te re'petan, por colaboradora
Deshalb respektieren sie dich, weil du kollaborierst
Donde se 'ta grabando un tema ahí tu 'ta buena lambona
Wo ein Lied aufgenommen wird, da bist du, gute Schleimerin
Se lo di'te a DJ Topo y Alofoke por payola
Du hast es DJ Topo und Alofoke für Payola gegeben
Eres como la rata sumamente asquerosa
Du bist wie eine äußerst widerliche Ratte
Mi música te sofoca y eso tu dema rebosa
Meine Musik erstickt dich und deine Wut kocht über
Vete busca más refuerzo todavía te siento floja
Geh, such dir mehr Verstärkung, ich finde dich immer noch schwach
A tu coro de mediocres como a ti el tiempo le sobra
Dein Chor von Mittelmäßigen hat, wie du, zu viel Zeit
Se me tiraron to' y no me quitaron la corona
Alle haben mich gedisst und mir die Krone nicht genommen
Que yo te tengo miedo, creéte ese cuento babosa
Dass ich Angst vor dir habe, glaub diese Geschichte, du Schnecke
Todavía no ha nacido en la tierra esa guasona (Mely-vaca)
Diese Witzboldin ist auf Erden noch nicht geboren (Mely-Kuh)
Lamentable a ti nadie te pasa
Bedauerlicherweise nimmt dich niemand wahr
Y el verano no lo mueves por eso no te contratan
Und den Sommer bewegst du nicht, deshalb bucht man dich nicht
Ya no hay ma' película, porque nadie te llama
Es gibt keinen Film mehr, weil dich niemand anruft
No te bu'can ni siquiera pa' anuncia' un Jabón de Cuaba
Man sucht dich nicht mal, um für Cuaba-Seife zu werben
Puse mi Instagram privado pa' que tu no me breche
Ich habe mein Instagram auf privat gestellt, damit du mich nicht ausspionierst
Que te agarré con to' tu cuenta falsa que tu te mete
Denn ich habe dich mit all deinen Fake-Konten erwischt, mit denen du dich einmischst
Boca de cocodrilo con má' de 90 diente'
Krokodilmaul mit mehr als 90 Zähnen
¡Te cogi'te pa' Dubai! (A entrega' tu leche)
Du bist nach Dubai geflogen! (Um deine Milch abzuliefern)
Friturera, 'ta gorda bájale al Chimi de Pierna
Frittenfrau, du bist fett, iss weniger Chimi de Pierna
Tu no te pega ni grabando un dembow en La Caverna
Du wirst nicht berühmt, nicht mal wenn du einen Dembow in La Caverna aufnimmst
Tu-tu tu no me llega' ni mi lírica' supera'
Du-du du reichst nicht an mich heran, übertrifft meine Lyrics nicht
Tu te cree' que me intimida con tu voz de bachatera
Du glaubst, du schüchterst mich mit deiner Bachatera-Stimme ein
Ya van dos tiradera', hablando de lo mismo
Das sind schon zwei Diss-Tracks, die vom Gleichen reden
Ya no tienes material que los quince que Jhon Distrito
Du hast kein Material mehr außer das mit den Fünfzehn und Jhon Distrito
Sigue fumando jaraca, pa' ti no hay má' sonido
Rauch weiter Jaraca, für dich gibt's keinen Sound mehr
¿Se te fundió el cerebro por 'ta guerreando conmigo?
Ist dir das Hirn durchgebrannt, weil du mit mir Krieg führst?
Bájate de esa nube que tu no eres lo mejor
Komm von dieser Wolke runter, du bist nicht die Beste
"Yo canto Inglés y Francés" y no gu'ta ni en Español
"Ich singe Englisch und Französisch" und gefällst nicht mal auf Spanisch
Tu privando un guapa te atracán en Villacon
Du tust auf taff und wirst in Villacon ausgeraubt
Deja el rap sigue siendo mula que te va mejor
Lass den Rap, bleib eine Mula, das steht dir besser
Yo todo lo hago a mi modo
Ich mache alles auf meine Art
Sentada en el trono soy la que controlo
Sitzend auf dem Thron bin ich diejenige, die kontrolliert
Tu dema la noto
Deine Wut bemerke ich
Yo a ti te sofoco
Ich ersticke dich
Todo me lo gozo
Ich genieße alles
Tu lloras por todo
Du weinst wegen allem
Dolor te provoco
Schmerz verursache ich dir
Yo que no es poco y por poco y te borro
Ich weiß, es ist nicht wenig und fast lösche ich dich aus
Vamo' a déjalo ahí, porque te pasé el rolo
Lassen wir es dabei, denn ich habe dich überrollt
Bubloy, me van a meter presa
Bubloy, sie werden mich einsperren
Porque la maté y la enterré en La Caverna
Weil ich sie getötet und in La Caverna begraben habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.