Текст и перевод песни Milka La Mas Dura - Tus 9 Dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aah
y
entonce'
tu
ere'
di'que
la
ma'
Ooh,
and
so
you're
supposedly
the
queen
Sí,
la
ma'
que
se
sofoca
Yeah,
the
queen
who
chokes
Tuvi'te
que
volve'
a
tira'me
You
had
to
come
back
to
shoot
at
me
(Te
saqué
de
un
baúl)
(I
pulled
you
out
of
a
trunk)
No
aguanta'te
tu
fuetazo
Couldn't
handle
your
whipping
(Llena
e'
polvo)
(Covered
in
dust)
Y
e'
que
conmigo
tu
no
sale
And
because
with
me
you
don't
come
out
(Te
puse
a
sona'
tu
'taba
en
mute)
(I
got
you
to
sound,
you
were
on
mute)
E'te
tema
es
clasificación
C
This
song
is
rated
C
No
apto
para
personas
que
sufren
del
corazón
Not
suitable
for
people
with
heart
conditions
¿Qué
lo
que,
paloma?
What's
up,
dove?
Abrí
tu
tumba
pa'
volve'
a
romper
tu
boca
I
opened
your
grave
to
break
your
mouth
again
Comprobé
que
tu
problema
es
personal
maldita
loca
I
checked
that
your
problem
is
personal,
damn
fool
Todo
el
que
te
folla
te
suelta
tu
no
das
nota
Everyone
who
fucks
you
dumps
you,
you're
not
worth
it
Eres
como
el
condón
que
cuando
te
usan
te
botan
You're
like
a
condom
that
gets
thrown
away
when
you're
used
Tu
tan
poca
cosa
sigue
cobrando
por
hora
So
little,
still
charging
by
the
hour
De
lo'
rapero'
tu
eres
la
mama-dora
exploradora
You're
the
mother-explorer
of
rappers
Por
eso
te
re'petan,
por
colaboradora
That's
why
they
respect
you,
as
a
collaborator
Donde
se
'ta
grabando
un
tema
ahí
tu
'ta
buena
lambona
Wherever
a
song
is
being
recorded,
you're
there,
good
licker
Se
lo
di'te
a
DJ
Topo
y
Alofoke
por
payola
I
told
DJ
Topo
and
Alofoke
for
payola
Eres
como
la
rata
sumamente
asquerosa
You're
like
a
rat,
extremely
disgusting
Mi
música
te
sofoca
y
eso
tu
dema
rebosa
My
music
suffocates
you
and
that
makes
you
overflow
Vete
busca
más
refuerzo
todavía
te
siento
floja
Go
find
more
reinforcements,
I
still
feel
you're
weak
A
tu
coro
de
mediocres
como
a
ti
el
tiempo
le
sobra
Your
chorus
of
mediocrities,
like
you,
has
plenty
of
time
Se
me
tiraron
to'
y
no
me
quitaron
la
corona
They
all
came
at
me
and
didn't
take
my
crown
Que
yo
te
tengo
miedo,
creéte
ese
cuento
babosa
That
I'm
afraid
of
you,
believe
that
story,
you
fool
Todavía
no
ha
nacido
en
la
tierra
esa
guasona
(Mely-vaca)
That
joker
hasn't
been
born
on
earth
yet
(Mely-cow)
Lamentable
a
ti
nadie
te
pasa
Pitiful,
nobody
gives
you
a
pass
Y
el
verano
no
lo
mueves
por
eso
no
te
contratan
And
the
summer
you
don't
move
that's
why
they
don't
hire
you
Ya
no
hay
ma'
película,
porque
nadie
te
llama
There's
no
more
movie,
because
nobody
calls
you
No
te
bu'can
ni
siquiera
pa'
anuncia'
un
Jabón
de
Cuaba
They
don't
even
look
for
you
to
advertise
a
Cuban
soap
Puse
mi
Instagram
privado
pa'
que
tu
no
me
breche
I
set
my
Instagram
to
private
so
you
wouldn't
hack
me
Que
te
agarré
con
to'
tu
cuenta
falsa
que
tu
te
mete
That
I
caught
you
with
all
your
fake
accounts
that
you
meddle
with
Boca
de
cocodrilo
con
má'
de
90
diente'
Crocodile
mouth
with
more
than
90
teeth
¡Te
cogi'te
pa'
Dubai!
(A
entrega'
tu
leche)
I
took
you
to
Dubai!
(To
give
away
your
milk)
Friturera,
'ta
gorda
bájale
al
Chimi
de
Pierna
Frying
pan,
she's
fat,
take
it
down
on
the
leg
Chimi
Tu
no
te
pega
ni
grabando
un
dembow
en
La
Caverna
It
doesn't
stick
to
you
even
recording
a
dembow
in
La
Caverna
Tu-tu
tu
no
me
llega'
ni
mi
lírica'
supera'
You-you-you
don't
reach
me
nor
do
my
lyrics
surpass
Tu
te
cree'
que
me
intimida
con
tu
voz
de
bachatera
You
think
you
intimidate
me
with
your
bachata
voice
Ya
van
dos
tiradera',
hablando
de
lo
mismo
We've
already
got
two
gunshots,
talking
about
the
same
thing
Ya
no
tienes
material
que
los
quince
que
Jhon
Distrito
You've
run
out
of
material,
like
the
fifteen
that
Jhon
Distrito
Sigue
fumando
jaraca,
pa'
ti
no
hay
má'
sonido
Keep
smoking
crack,
there's
no
more
sound
for
you
¿Se
te
fundió
el
cerebro
por
'ta
guerreando
conmigo?
Did
you
burn
your
brain
out
for
fighting
me?
Bájate
de
esa
nube
que
tu
no
eres
lo
mejor
Get
off
that
cloud,
you're
not
the
best
"Yo
canto
Inglés
y
Francés"
y
no
gu'ta
ni
en
Español
"I
sing
English
and
French"
and
I
don't
even
like
it
in
Spanish
Tu
privando
un
guapa
te
atracán
en
Villacon
You
pretending
to
be
pretty
get
mugged
in
Villacon
Deja
el
rap
sigue
siendo
mula
que
te
va
mejor
Drop
the
rap,
stay
a
mule,
it
suits
you
better
Yo
todo
lo
hago
a
mi
modo
I
do
everything
my
way
Sentada
en
el
trono
soy
la
que
controlo
Sitting
on
the
throne,
I'm
the
one
who
controls
Tu
dema
la
noto
I
notice
it
too
much
Yo
a
ti
te
sofoco
I
suffocate
you
Todo
me
lo
gozo
I
enjoy
it
all
Tu
lloras
por
todo
You
cry
over
everything
Dolor
te
provoco
I
cause
you
pain
Yo
sé
que
no
es
poco
y
por
poco
y
te
borro
I
know
it's
not
little,
and
I
almost
erased
you
Vamo'
a
déjalo
ahí,
porque
te
pasé
el
rolo
Let's
leave
it
there,
because
I
gave
you
the
runaround
Bubloy,
me
van
a
meter
presa
Bubloy,
they're
going
to
put
me
in
jail
Porque
la
maté
y
la
enterré
en
La
Caverna
Because
I
killed
her
and
buried
her
in
La
Caverna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.