Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
sorry
I'm
not
sober
Es
tut
mir
nicht
leid,
dass
ich
nicht
nüchtern
bin
I
ain't
mean
to
get
hungover
Ich
wollte
keinen
Kater
bekommen
Sometimes
I
be
feeling
like
I'm
weak
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
schwach
But
then
I
have
you
begging
on
your
knees
Aber
dann
lasse
ich
dich
auf
Knien
betteln
Like
come
back
to
me,
what
you
wanna
see
Wie
'komm
zurück
zu
mir',
was
willst
du
sehen
Come
on
a
ride
we
can
feel
the
beach
Komm
mit
auf
eine
Fahrt,
wir
können
den
Strand
spüren
Say
would
you
come
with
me
Sag,
würdest
du
mit
mir
kommen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
But
I
can't
be
sorry
that
I
am
not
sober
Aber
es
kann
mir
nicht
leidtun,
dass
ich
nicht
nüchtern
bin
Said
imma
get
it,
immas
buss
it
like
a
Rover
Hab
gesagt,
ich
schaff'
das,
ich
knack's
wie
einen
Rover
Switch
lanes
an
I
get
it
how
I
wanna
Wechsle
die
Spuren
und
ich
kriege
es,
wie
ich
will
I
ain't
mean
it
cause
you
know
I'm
hungover
Ich
hab's
nicht
so
gemeint,
denn
du
weißt,
ich
habe
einen
Kater
Yea,
I
said
I
ain't
sober
I
ain't
mean
to
get
hungover
Ja,
ich
sagte,
ich
bin
nicht
nüchtern,
ich
wollte
keinen
Kater
bekommen
I
ain't
mean
to
switch
these
lanes
Ich
wollte
nicht
diese
Spuren
wechseln
You
ain't
get
another
lover
Du
kriegst
keinen
anderen
Liebhaber
I
been
thinking
left
and
right
Ich
habe
hin
und
her
überlegt
I
been
thinking
out
my
mind
Ich
hab'
mir
den
Kopf
zerbrochen
Yea,
and
sometimes
I
can't
think
which
side
I'm
on
Ja,
und
manchmal
weiß
ich
nicht,
auf
welcher
Seite
ich
stehe
I
wanna
be
sober
Ich
will
nüchtern
sein
But
not
no
longer
Aber
nicht
mehr
länger
I
hold
on
the
pain
inside
Ich
halte
den
Schmerz
in
mir
fest
Alcohol
is
in
my
brain
inside
Alkohol
ist
in
meinem
Gehirn
drin
Sorry
I'm
not
sober,
I
ain't
mean
it
to
get
Sorry,
ich
bin
nicht
nüchtern,
ich
wollte
keinen
bekommen
I
ain't
mean
to
get
hungover
Ich
wollte
keinen
Kater
bekommen
You
ain't
really
it
Du
bist
es
nicht
wirklich
I
said
I'm
sorry
I'm
not
sober
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
nüchtern
I
am
really
hungover
Ich
habe
wirklich
einen
Kater
And
I
can't
take
this
pain
much
longer
Und
ich
kann
diesen
Schmerz
nicht
viel
länger
ertragen
I
was
sorry
I'm
not
sober
Es
tat
mir
leid,
dass
ich
nicht
nüchtern
bin
I
didn't
mean
to
hungover
Ich
wollte
keinen
Kater
bekommen
My
life
is
really
over
Mein
Leben
ist
wirklich
vorbei
(I
say
I
hopped
in
a
Rover)
(Ich
sag',
ich
bin
in
einen
Rover
gesprungen)
Sometimes
I
turn
a
cold
shoulder
Manchmal
zeige
ich
die
kalte
Schulter
My
life
is
getting
boringer
Mein
Leben
wird
immer
langweiliger
I
can't
go
in
no
longer
Ich
kann
nicht
mehr
länger
weitermachen
(No
longer)
(Nicht
mehr
länger)
The
alcohol
takes
over
Der
Alkohol
übernimmt
die
Kontrolle
(It
takes
over
me,
it
takes
over
me)
(Er
übernimmt
mich,
er
übernimmt
mich)
My
days
are
getting
shorter
Meine
Tage
werden
kürzer
(Getting
shorter
eya
yeah)
(Werden
kürzer,
ey
ja
yeah)
I
wish
I
had
the
will
to
go
on
longer
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Willen,
länger
durchzuhalten
My
life
is
getting
taken
over
Mein
Leben
wird
übernommen
(Take
me
6 feet
under)
(Bring
mich
sechs
Fuß
unter
die
Erde)
Consume
me
then
drune
me
Verschling
mich,
dann
ertränk
mich
Take
me
down
into
me
Zieh
mich
hinab
in
mich
selbst
Next
thing
you
know
I'm
not
gonna
be
Das
Nächste,
was
du
weißt,
ist,
ich
werde
nicht
mehr
sein
(Not
gonna
be)
(Nicht
mehr
sein)
(Not
gonna
be)
(Nicht
mehr
sein)
Cause
I
won't
be
here
Denn
ich
werde
nicht
hier
sein
And
you
won't
see
me
here
Und
du
wirst
mich
hier
nicht
sehen
(See
me
here)
(Mich
hier
sehen)
(Say
where
i'm
at
tho)
(Sag,
wo
ich
bin,
ey)
Cause
I'm
hungover
Denn
ich
habe
einen
Kater
Next
time
I
hop
in
a
Rover
you
won't
see
me
no
longer
Nächstes
Mal,
wenn
ich
in
einen
Rover
springe,
wirst
du
mich
nicht
mehr
sehen
No
longer
I'm
in
a
Rover
Nicht
länger
bin
ich
in
einem
Rover
Took
me
a
left
lane
slower
Nahm
die
linke
Spur
langsamer
Next
thing
you
know
I'm
hungover
Das
Nächste,
was
du
weißt,
ich
habe
einen
Kater
I
ain't
mean
to
trip
Ich
wollte
nicht
ausflippen
I
ain't
mean
to
get
down
like
this
Ich
wollte
nicht
so
niedergeschlagen
sein
Just
want
you
to
know
I'm
sorry,
I'm
not
sober
Will
nur,
dass
du
weißt,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
nüchtern
Mentality
is
over
Die
Mentalität
ist
vorbei
(I'm
sorry,
I'm
not
sober)
(Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
nüchtern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.