Текст и перевод песни Milky Chance - Oh Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowly
we
are
falling
through
the
cracks
Мы
медленно
проваливаемся
сквозь
трещины.
It
just
feels
like
something
we'll
regret
Такое
чувство,
что
мы
еще
пожалеем
об
этом.
Don't
know
what
to
do
and
how
to
act
Не
знаю,
что
делать
и
как
себя
вести.
Down
on
my
knees,
oh
that's
how
it
feels
Стоя
на
коленях,
О,
вот
как
это
ощущается
Lately
we've
been
covered
by
the
past
В
последнее
время
нас
накрыло
прошлое.
But
don't
you
think
that
we
are
made
to
last?
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
мы
созданы,
чтобы
жить
вечно?
Rather
than
just
stumbling
in
the
dark
Вместо
того
чтобы
просто
спотыкаться
в
темноте
In
the
dark,
in
the
dark
В
темноте,
в
темноте
...
Oh
when
we
get
old
mama,
we
think
it
was
no
drama
О,
когда
мы
стареем,
мама,
мы
думаем,
что
это
не
было
драмой.
'Cause
then
we
would
know,
it
was
better
letting
it
go
Потому
что
тогда
мы
бы
знали,
что
было
бы
лучше
отпустить
все
это.
Why
couldn't
it
be
just
a
little
more
easy
to
see,
darling?
Почему
это
не
может
быть
немного
проще,
дорогая?
That
would've
been
all,
would've
been
all
we
needed
to
know
Это
было
бы
все,
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Sun
is
up
the
hillside,
eyes
being
blue-eyed
Солнце
поднимается
по
склону
холма,
глаза
Голубоглазые.
Sea's
on
the
low
tide,
trouble
on
the
inside
Море
во
время
отлива,
неприятности
внутри.
So
far
we've
been
trying
to
see
the
light
До
сих
пор
мы
пытались
увидеть
свет.
So
hard,
listen
it
was
totally
bright
Так
сильно,
Слушай,
это
было
совершенно
ярко
Surely
right,
feelings
tight
Конечно,
правильно,
чувства
напряжены
Thinking
of
the
call
on
my
mind,
saying
Думая
о
звонке
в
моей
голове,
я
говорю:
Oh
what,
why
is
everything
so
messed
up?
О,
что,
почему
все
так
запутано?
Anyway
we
made
it
so
far
Во
всяком
случае,
мы
зашли
так
далеко.
What,
are
we
chasing
true
love?
Что,
мы
гонимся
за
настоящей
любовью?
How
does
it
feel
like
На
что
это
похоже
Remedy,
so
economically
Лекарство,
так
экономично
As
strong
as
the
force
of
your
fantasy
Так
же
сильно,
как
сила
твоей
фантазии.
Or
am
I
more?
It's
gonna
be
a
mystery
Или
я
что-то
большее?
-это
будет
загадкой.
Oh
when
we
get
old
mama,
we
think
it
was
no
drama
О,
когда
мы
стареем,
мама,
мы
думаем,
что
это
не
было
драмой.
'Cause
then
we
would
know,
it
was
better
letting
it
go
Потому
что
тогда
мы
бы
знали,
что
было
бы
лучше
отпустить
все
это.
Why
couldn't
it
be
just
a
little
more
easy
to
see,
darling?
Почему
это
не
может
быть
немного
проще,
дорогая?
That
would've
been
all,
would've
been
all
we
needed
to
know
Это
было
бы
все,
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Oh
when
we
get
old
mama,
we
think
it
was
no
drama
О,
когда
мы
стареем,
мама,
мы
думаем,
что
это
не
было
драмой.
'Cause
then
we
would
know,
it
was
better
letting
it
go
Потому
что
тогда
мы
бы
знали,
что
было
бы
лучше
отпустить
все
это.
Why
couldn't
it
be
just
a
little
more
easy
to
see,
darling?
Почему
это
не
может
быть
немного
проще,
дорогая?
That
would've
been
all,
would've
been
all
we
needed
to
know
Это
было
бы
все,
все,
что
нам
нужно
было
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.