Текст и перевод песни MilkyyMelodies - Hell's Greatest Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha,
looks
like
you
could
use
some
help
Ха-ха,
похоже,
тебе
не
помешала
бы
помощь
From
the
big
boss
of
Hell
himself
От
самого
большого
босса
Ада
Check
out
daddy's
glowing
reviews
on
Yelp
Ознакомься
с
восторженными
отзывами
папочки
на
Yelp
(Five
stars!
Flawless!
Greater
than
great!)
(Пять
звезд!
Безупречно!
Больше,
чем
великолепно!)
Oh,
with
the
punch
of
a
pentagram
О,
ударом
пентаграммы
I
wap-bam-boom,
alakazam
Я
вап-бам-бум,
алаказам
Usually,
I
charge
a
sacrificial
lamb
Обычно
я
беру
за
жертвенного
ягненка
But
you
get
the
family
rate
Но
ты
получаешь
семейный
тариф
Thanks,
Dad!
Спасибо,
папа!
Who
needs
a
busboy,
now
that
you've
got
the
chef?
(Whoa-oh-oh)
Кому
нужен
помощник
официанта,
теперь,
когда
у
вас
есть
шеф-повар?
(Ого-го-го)
Michelin
tasting
menu,
free
à
la
carte
Дегустационное
меню
Мишлен,
бесплатное
обслуживание
по
меню
I'll
rig
the
game
for
you
because
I'm
the
ref
Я
подготовлю
игру
для
вас,
потому
что
я
судья
Champagne
fountains,
caviar
mountains,
that's
just
to
start!
Фонтаны
шампанского,
горы
икры
- это
только
начало!
Who's
been
here
since
day
one?
Кто
был
здесь
с
первого
дня?
Who's
been
faithful
as
a
nun?
Кто
был
верен,
как
монахиня?
Makes
you
chuckle
with
an
old-timey
pun
Заставляет
вас
рассмеяться
от
старомодного
каламбура
Your
executive
producer
Ваш
исполнительный
продюсер
I'm
your
guy,
your
day-to-day
Я
ваш
парень,
с
которым
вы
работаете
изо
дня
в
день
Your
chum,
your
steadfast
hotelier
Ваш
приятель,
ваш
надежный
владелец
отеля
Remember
when
I
fixed
that
clog
today?
Помните,
как
я
сегодня
починил
засор?
I
was
stuck,
thank
you
sir!
Я
застрял,
спасибо,
сэр!
I'm
truly
honored
that
we've
built
such
a
bond
(aw)
Я
действительно
польщен
тем,
что
между
нами
установилась
такая
связь
(оу)
You're
like
the
child
that
I
wish
that
I
had
Ты
как
ребенок,
которого
я
хотел
бы
иметь
I
care
for
you,
just
like
a
daughter
I
spawned
Я
забочусь
о
тебе,
как
о
дочери,
которую
я
породил
Hold
on
now!
Держись
сейчас!
It's
a
little
funny,
you
could
almost
call
me
dad
Это
немного
забавно,
ты
почти
можешь
называть
меня
папой
They
say,
when
you're
looking
for
assistance
Говорят,
когда
тебе
нужна
помощь
It's
smart
to
pick
the
path
of
least
resistance
Разумно
выбрать
путь
наименьшего
сопротивления
Others
say,
that
in
your
needy
hour
Другие
говорят,
что
в
час
нужды
There's
no
substitute
for
pure
angelic
power!
Ничто
не
заменит
чистую
ангельскую
силу!
Who
just
happens
to
also
be
your
blood!
Которая,
так
уж
случилось,
тоже
твоей
крови!
Sadly,
there
are
times
a
birth
parent
is
a
dud
К
сожалению,
иногда
биологические
родители
оказываются
никудышными
They
say
the
family
you
choose
is
better
Говорят,
что
семья,
которую
вы
выбираете,
лучше
What
a
bunch
of
losers
Что
за
сборище
неудачников
Can
you
butt
out
of
my
song?
Можете
ли
вы
заткнуться
из
моей
песни?
Your
song?
I
started
this!
Ваша
песня?
Я
начал
это!
I'm
singing
it,
I'll
finish
it!
Я
пою
это,
я
закончу
это!
Oh,
you
tacky
piece
of
О,
ты
безвкусный
кусок
It's
me,
yes
it's
me
Это
я,
да,
это
я
I
know
you
were
all
waiting
for
me
Я
знаю,
что
вы
все
ждали
меня
I'm
here,
what
a
gas
Я
здесь,
какой
ужас
Took
a
while,
but
I'm
present
at
last
Потребовалось
время,
но
наконец-то
я
здесь
It's
me,
it's
me
Это
я,
это
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Underberg, Samuel Haft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.