Milla - El Amor Propio - перевод текста песни на немецкий

El Amor Propio - Millaперевод на немецкий




El Amor Propio
Selbstliebe
Maquillaje y joyería
Make-up und Schmuck
Era lo que yo quería
War das, was ich wollte
Cuando era una niña
Als ich noch ein Kind war
A mamá yo le pedía
Bat ich meine Mutter
Que me vistiera
Mich wie eine Prinzessin
De princesa Me llenará de belleza
Zu kleiden Sie würde mich mit Schönheit füllen
Por qué si no lo hacía
Denn wenn sie es nicht täte
No tendría la certeza
Hätte ich die Gewissheit nicht
De encajar en una sociedad
In eine Gesellschaft zu passen
Que no sabe valorar
Die nicht zu schätzen weiß
Lo imperfecto de lo ajeno
Das Unperfekte an anderen
Lo consideran obsceno
Sie halten es für unanständig
Y que las marcas de mi piel
Und dass die Spuren auf meiner Haut
De la cabeza hasta los pies
Vom Kopf bis zu den Füßen
Me hacían difícil de ver
Mich schwer zu sehen machten
Pero a tiempo me enteré
Doch rechtzeitig erkannte ich
Que no soy yo
Dass nicht ich
La que debe cambiar
Diejenige bin, die sich ändern muss
Que son ellos los que creen
Sondern sie sind es, die glauben
Que tienen derecho a hablar
Das Recht zu haben, zu reden
Del cuerpo de alguien más
Über den Körper eines anderen
Yo no tengo que escuchar
Ich muss nicht zuhören
Los delirios de un juez
Den Wahnvorstellungen eines Richters
Que se quiso autonombrar
Der sich selbst ernannt hat
Y me tomo tiempo
Und es dauerte eine Weile
A veces aún me miento
Manchmal belüge ich mich immer noch
Diciendo que tengo que cambiar
Indem ich sage, ich müsste ändern
Un par de aquí y allá
Ein paar Dinge hier und da
Pero es hora de gritar
Doch jetzt ist es Zeit zu schreien
Que todo arte tiene lugar
Dass jede Kunst ihren Platz hat
Que un museo ya quisiera
Dass ein Museum sich wünschen würde
Tenerme pa' enmarcar
Mich einrahmen zu können
Yo misma me decía
Ich sagte mir selbst
Que escondiera mi sonrisa
Ich solle mein Lächeln verstecken
Por qué no es aceptado
Weil es nicht akzeptiert wird
Reír con dientes desordenados
Mit unordentlichen Zähnen zu lachen
Debía elegir entre ser
Ich musste wählen zwischen
Yo hasta los poros o perderme encontrando
Ganz ich selbst sein oder mich verlieren
La aprobación de otros
Auf der Suche nach der Zustimmung anderer
Cuántos filtros Me pueden brindar
Wie viele Filter können mir
Un plato lleno
Eine volle Schüssel
De seguridad
An Sicherheit bieten
Cuántos likes se
Wie viele Likes werden
Necesitarán Pa tener un poco
Benötigt Um ein wenig
De autoridad
Autorität zu haben
Hoy se que la atención
Heute weiß ich, dass die Aufmerksamkeit
Que necesito es la mía
Die ich brauche, meine eigene ist
Quien iba a creer
Wer hätte gedacht
Que sería yo quien me amaría
Dass ich es wäre, die mich lieben würde
Por qué no soy yo La que debe cambiar
Denn nicht ich bin es Die sich ändern muss
Que son ellos los que creen
Sondern sie sind es, die glauben
Que tienen derecho a hablar
Das Recht zu haben, zu reden
Del cuerpo de alguien más
Über den Körper eines anderen
Yo no tengo que escuchar
Ich muss nicht zuhören
Los delirios de un juez
Den Wahnvorstellungen eines Richters
Que se quiso auto nombrar
Der sich selbst ernannt hat
Y me tomo tiempo
Und es dauerte eine Weile
A veces aún me miento
Manchmal belüge ich mich immer noch
Diciendo que tengo que arreglar
Indem ich sage, ich müsste reparieren
Un par de aquí y allá
Ein paar Dinge hier und da
Pero es hora de gritar
Doch jetzt ist es Zeit zu schreien
Que todo arte tiene lugar
Dass jede Kunst ihren Platz hat
Que un museo ya quisiera
Dass ein Museum sich wünschen würde
Tenerme pa' enmarcar
Mich einrahmen zu können
Shouldn't be apologizing
Sollte mich nicht entschuldigen
For being myself
Dafür, ich selbst zu sein
I should not Give up my uniqueness
Ich sollte nicht Meine Einzigartigkeit opfern
To look Like someone else
Um auszusehen Wie jemand anderes
People might dislike me
Die Leute mögen mich nicht mögen
But I should feel glad
Aber ich sollte froh sein
I wasn't born to satisfy them
Ich wurde nicht geboren, um sie zufriedenzustellen
Or to fit their empty lifes
Oder in ihr leeres Leben zu passen
'Cause in the endI'm always shining
Denn am Ende Strahle ich immer
Own damn light
Mein verdammtes Licht
Even in the dark
Selbst im Dunkeln
I'm a pice of art
Bin ich ein Kunstwerk
And they won't take that
Und das werden sie mir
Away from me
Nicht nehmen
At least not without
Zumindest nicht ohne
A fight
Einen Kampf





Авторы: Karol Mila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.