Millbrook feat. Patch Edison - Borderline (feat. Patch Edison) - перевод текста песни на немецкий

Borderline (feat. Patch Edison) - Millbrook перевод на немецкий




Borderline (feat. Patch Edison)
Borderline (feat. Patch Edison)
Self-doubt, pitying
Selbstzweifel, Selbstmitleid
Caught strong in the wind
Stark im Wind gefangen
Time out, we'll be away
Auszeit, wir werden weg sein
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
Not now, release it
Nicht jetzt, lass es los
But right now, force is big
Aber im Moment ist die Kraft groß
Time out, for the wave
Auszeit, für die Welle
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
The darker we fall, will it be gold
Je dunkler wir fallen, wird es Gold sein?
Hard to waken the mind
Schwer, den Geist zu wecken
If this could be all, heal it, the goal
Wenn das alles sein könnte, heile es, das Ziel
Moving close to the light
Bewegen uns nah ans Licht
Share your thoughts, don't leave us blind
Teile deine Gedanken, lass uns nicht blind
If only we had more
Wenn wir nur mehr hätten
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
On the borderline
An der Grenze
Self-doubt, caught strong
Selbstzweifel, stark gefangen
Time out
Auszeit
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
Release it, force is big
Lass es los, die Kraft ist groß
For the wave
Für die Welle
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
On the borderline
An der Grenze
On the borderline
An der Grenze
On the borderline
An der Grenze
On the borderline
An der Grenze
Self-doubt, pitying
Selbstzweifel, Selbstmitleid
Caught strong in the wind
Stark im Wind gefangen
Time out, we'll be away
Auszeit, wir werden weg sein
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
Not now, release it
Nicht jetzt, lass es los
But right now, force is big
Aber im Moment ist die Kraft groß
Time out, for the wave
Auszeit, für die Welle
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
The darker we fall, will it be gold
Je dunkler wir fallen, wird es Gold sein?
Hard to waken the mind
Schwer, den Geist zu wecken
If this could be all, heal it, the goal
Wenn das alles sein könnte, heile es, das Ziel
Moving close to the light
Bewegen uns nah ans Licht
Share your thoughts, don't leave us blind
Teile deine Gedanken, lass uns nicht blind
If only we had more
Wenn wir nur mehr hätten
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
Questions I'm asking within
Fragen, die ich mir stelle
On the borderline
An der Grenze





Авторы: Robert Clemenz, Michel Losch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.