Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash or Clash
Cash oder Clash
I
shouldn't
live
in
this
part
of
town
Ich
sollte
nicht
in
diesem
Teil
der
Stadt
leben
Human
nature
sure
has
let
me
down
Die
menschliche
Natur
hat
mich
sicher
im
Stich
gelassen
Segregation,
does
it
ring
a
bell?
Segregation,
klingelt
da
was
bei
dir?
Well,
I've
got
to
name
that
you
can't
spell,
can't
spell
Nun,
ich
habe
einen
Namen,
den
du
nicht
buchstabieren
kannst,
nicht
buchstabieren
kannst
Oh
yeah,
I
know
I've
said
it
all
before
Oh
ja,
ich
weiß,
ich
habe
das
alles
schon
mal
gesagt
That
I
don't
care
where
I
belong,
no
more
Dass
es
mir
egal
ist,
wo
ich
hingehöre,
nicht
mehr
Well,
I'm
just
amazed
'cause
when
I
look
around
Nun,
ich
bin
nur
erstaunt,
denn
wenn
ich
mich
umsehe
There
are
only
rich,
blond
kids
at
the
near
playground
Sind
nur
reiche,
blonde
Kinder
auf
dem
nahegelegenen
Spielplatz
At
the
Wellpark
Tramstation,
they
get
in,
and
you
get
out
An
der
Wellpark-Tramstation
steigen
sie
ein
und
du
steigst
aus
It's
a
modern
world
sensation,
and
it
makes
me
wonder
Es
ist
eine
Sensation
der
modernen
Welt,
und
es
lässt
mich
fragen
Yeah,
it
makes
me
wonder
what
it's
all
about
Ja,
es
lässt
mich
fragen,
worum
es
eigentlich
geht
I
say
it's
fair,
it's
fair,
for
all
what's
queer
Ich
sage,
es
ist
fair,
es
ist
fair,
für
alles,
was
komisch
ist
If
it's
strange,
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik,
ja,
wir
kommen
nicht
in
die
Nähe
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
Und
diese
Angst,
diese
Angst,
wird
nicht
verschwinden
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Nein,
das
Problem
ist
organisch,
ja,
es
wird
hier
bleiben
I
know
I'm
here
'cause
I've
got
the
cash
Ich
weiß,
ich
bin
hier,
weil
ich
das
Geld
habe
Once
you've
got
the
money,
there
won't
be
no
clash
Wenn
du
erst
mal
das
Geld
hast,
wird
es
keinen
Konflikt
geben
Yeah,
money
is
kind
of
sweet,
it
solves
a
lot
for
me
Ja,
Geld
ist
irgendwie
süß,
es
löst
eine
Menge
für
mich
God
bless
A.
Smith
and
the
economy
Gott
segne
A.
Smith
und
die
Wirtschaft
At
the
Wellpark
Tramstation,
they
get
in,
and
you
get
out
An
der
Wellpark-Tramstation
steigen
sie
ein
und
du
steigst
aus
It's
a
modern
world
sensation,
and
it
makes
me
wonder
Es
ist
eine
Sensation
der
modernen
Welt,
und
es
lässt
mich
fragen
Oh
yeah,
it
makes
me
wonder
what
it's
all
about
Oh
ja,
es
lässt
mich
fragen,
worum
es
eigentlich
geht
I
say
it's
fair,
it's
fair,
for
all
what's
queer
Ich
sage,
es
ist
fair,
es
ist
fair,
für
alles,
was
komisch
ist
If
it's
strange,
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik,
ja,
wir
kommen
nicht
in
die
Nähe
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
Und
diese
Angst,
diese
Angst,
wird
nicht
verschwinden
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Nein,
das
Problem
ist
organisch,
ja,
es
wird
hier
bleiben
So
what's
a
citizen
to
do?
Also,
was
soll
ein
Bürger
tun?
I
could
change
my
name
or
give
all
my
money
to
the
few
Ich
könnte
meinen
Namen
ändern
oder
all
mein
Geld
den
Wenigen
geben
I
say
it's
fair,
it's
fair,
for
all
what's
queer
Ich
sage,
es
ist
fair,
es
ist
fair,
für
alles,
was
komisch
ist
If
it's
strange,
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik,
ja,
wir
kommen
nicht
in
die
Nähe
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
Und
diese
Angst,
diese
Angst,
wird
nicht
verschwinden
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Nein,
das
Problem
ist
organisch,
ja,
es
wird
hier
bleiben
The
problems
organic
Das
Problem
ist
organisch
Yeah,
the
problems
are
organic,
and
it
will
stay
here
Ja,
die
Probleme
sind
organisch,
und
es
wird
hier
bleiben
If
it's
strange,
we
panic
Wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik
Yeah,
if
it's
strange
we
panic,
yeah
we
won't
come
near
Ja,
wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik,
ja,
wir
kommen
nicht
in
die
Nähe
I
say
it's
fair,
it's
fair,
for
all
what's
queer
Ich
sage,
es
ist
fair,
es
ist
fair,
für
alles,
was
komisch
ist
If
it's
strange
we
panic,
yeah,
we
won't
come
near
Wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik,
ja,
wir
kommen
nicht
in
die
Nähe
And
this
fear,
this
fear,
won't
disappear
Und
diese
Angst,
diese
Angst,
wird
nicht
verschwinden
No,
the
problems
organic,
yeah,
it
will
stay
here
Nein,
das
Problem
ist
organisch,
ja,
es
wird
hier
bleiben
Yeah,
the
problems
organic
(yeah,
the
problems
organic)
Ja,
das
Problem
ist
organisch
(ja,
das
Problem
ist
organisch)
Yeah,
the
problems
organic,
and
it
will
stay
here
Ja,
das
Problem
ist
organisch,
und
es
wird
hier
bleiben
If
it's
strange,
we
panic
(if
it's
strange,
we
panic)
Wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik
(wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik)
Yeah,
if
it's
strange
we
panic,
yeah
we
won't
come
near
Ja,
wenn
es
seltsam
ist,
geraten
wir
in
Panik,
ja
wir
kommen
nicht
in
die
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikola Sarcevic, Erik Hans Ohlsson, Mathias Lars Ake Farm, Fredrik Larsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.